5
ROS "ON"
ROS "AN"
ROS "ON"
ROS "ON"
ROS "ON"
ROS "ON"
REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)
Your riding mower is equipped with a Reverse Operation
System (ROS). Any attempt by the operator to travel in the
reverse direction with the deck clutch engaged will shut off the
engine unless ignition key is placed in the ROS "ON" position.
WARNING: Backing up with the deck clutch engaged while
mowing is strongly discouraged. Turning the ROS "ON", to
allow reverse operation with the deck clutch engaged, should
only be done when the operator decides it is necessary to
reposition the machine with the attachment engaged. Do not
mow in reverse unless absolutely necessary.
USING THE REVERSE OPERATION SYSTEM
Only use if you are certain no children or other bystanders
will enter the mowing area.
•
Move motion control lever to neutral (N) position.
•
With engine running, turn ignition key counterclockwise
to ROS "ON" position.
•
Look down and behind before and while backing.
•
Slowly move motion control lever to reverse (R) po si tion
to start movement.
•
When use of the ROS is no longer needed, turn the igni-
tion key clockwise to engine "ON" position.
RÜCKWÄRTSFAHRT (ROS)
Ihr Aufsitzmäher ist mit einer Vorrichtung zur Rückwärts-
fahrt (ROS) ausgestattet. Bei einem Versuch des Fahrers,
mit eingekuppeltem Mähdeck rückwärts zu fahren, wird
automatisch der Motor abgeschaltet, ausgenommen, der
Zündschlüssel steht in Stellung ROS "ON".
WARNUNG: Es wird strikt davon abgeraten, mit eingekup-
peltem Mähdeck rückwärts zu fahren. Der Zündschlüssel
sollte für Rückwärtsfahrt mit eingekuppeltem Mähdeck nur
auf ROS "ON" gedreht werden, wenn es der Fahrer als un-
erlässlich ansieht, um die Maschine mit dem Anbaugerät neu
zu positionieren. Mähen Sie nie im Rückwärtsgang, wenn
dies nicht absolut notwendig ist.
BETRIEB IM RÜCKWÄRTSGANG
Benutzen Sie den Rückwärtsgang nur, wenn Sie sicher sind,
dass weder Kinder noch Zuschauer in der Nähe sind.
•
Bewegen Sie den Antriebshebel in die Neutralstellung
(N).
•
Drehen Sie bei laufendem Motor den Zündschlüssel nach
links auf ROS "ON".
•
Schauen Sie nach unten und nach hinten, bevor Sie
rückwärts fahren.
•
Bewegen Sie den Antriebshebel vorsichtig auf die Position
(R), um rückwärts zu fahren.
•
Drehen Sie den Zündschlüssel wieder auf die Stellung
"ON", wenn der Rückwärtsgang nicht mehr benötigt wird.
SÉCURITÉ MARCHE ARRIÈRE (ROS)
Votre tondeuse autoportée est équipée d'un système de
sécurité marche arrière (ROS). Si l'utilisateur tente de passer
la marche arrière lorsque le carter de coupe est embrayé,
la sécurité coupe le moteur sauf si la clé de contact est sur
la position ROS "ON"(sécurité marche arrière enclenchée).
ATTENTION ! Il est fortement déconseillé de reculer avec le
carter de coupe embrayé. N'activez la sécurité marche arrière
(ROS "ON") que si vous estimez nécessaire de reculer la
tondeuse avec le carter de coupe enclenché. Ne tondez pas
en marche arrière sauf si vous ne pouvez pas faire autrement.
UTILISATION DE LA SÉCURITÉ MARCHE ARRIÈRE
N'utilisez le système ROS que si vous êtes certain qu'aucun
enfant ou autre personne ne pénétrera dans la zone de travail.
•
Mettez le levier de la transmission au point mort (N).
•
Moteur allumé, tournez la clé de contact vers la gauche
sur la position ROS "ON".
•
Avant et pendant la marche arrière, regardez toujours le
sol derrière vous.
•
Déplacez lentement le levier de la transmission jusqu'à
la position de marche arrière (R) pour faire reculer la
tondeuse.
•
Si vous n'avez plus besoin du système ROS, tournez la clé
de contact vers la droite sur la position de fonctionnement
normal
SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO EN MARCHA
ATRÁS (ROS)
El cortacésped con asiento está equipado con sistema ROS
(Reverse Operation System, Sistema de funcionamiento en
marcha atrás). Si el operador intenta desplazarse en marcha
atrás con el embrague de la plataforma accionado, el motor
se apaga a menos que la llave de contacto se haya situado
en la posición ROS de "ACTIVACIÓN".
ADVERTENCIA: Se desaconseja rotundamente retroceder
con el embrague de la plataforma accionado mientras se
corta el césped. La activación del sistema ROS, que permite
retroceder con el embrague de la plataforma accionado, sólo
debe ser utilizado por el operador si considera necesario
cambiar la posición de la máquina con el accesorio conectado.
No corte el césped desplazándose en marcha atrás a menos
que sea absolutamente necesario.
USO DEL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO EN MARCHA
ATRÁS
Empléelo sólo si tiene la seguridad de que no accederán
niños ni otras personas a la zona de trabajo.
•
Desplace la palanca de control de movimiento a la posición
neutral (N).
•
Con el motor en marcha, gire la llave de contacto a la
posición de activación de ROS.
•
Mire debajo y hacia atrás antes y durante el retroceso.
•
Desplace lentamente la palanca de control de movimiento
a la posición de retroceso (R) para iniciar el movimiento.
•
Cuando deje de ser necesario el uso del sistema ROS,
gire la llave de contacto a la posición de arranque del
motor.
38
Engine "ON" (Normal Operating)
Motor "AN" (Normalbetrieb)
Moteur "ON" (Fonctionnement normal)
Motor "ON" (Funcionamiento Normal)
Motore "ON" (Funzionamento normale)
Motor "ON" (normaal functioneren)