art. BZS6
COM
1
0,35 mm
VERDE
D1+
GREEN
2
0,35 mm
VERT
GRUN
ROSSO
RØD
GROEN
RED
RØD
VERDE
ROUGE
RÖD
КРАСНЫЙ
ROT
红色
ROOD
ROJO
2
D1-
BLU
BLÅ
2
BLUE
0,35 mm
BLÅ
BLEU
BLÅ
BLAU
СИНИЙ
BLAUW
蓝色
AZUL
ADDRESSES
Product
n°
version
Monochrome
1
3
WNC
RGB
3
WRGB
4
WRGBW
4
IT
Prima di alimentare l'impianto assicurarsi del corretto collegamento delle polarità.
Un errato collegamento può comportare il malfunzionamento dei prodotti.
EN
Before powering the system, make sure polarities were properly connected.
Incorrect connection may cause the product to malfunction.
FR
Avant de mettre l'installation sous tension, assurez-vous que la polarité de connexion
est respectée.
Une erreur de connexion peut entraîner le mauvais fonctionnement du produit.
DE
Bevor die Anlage mit Strom versorgt wird ist sicherzustellen, dass die Pole richtig
angeschlossen wurden.
Ein falscher Anschluss kann die Fehlfunktion der Produkte zur Folge haben.
NL
Voordat u de installatie onder stroom zet dient u zich ervan te verzekeren dat de polari-
teiten correct zijn aangesloten.
Een onjuiste aansluiting kan een verkeerde werking van de producten teweegbrengen.
ES
Antes de alimentar la instalación compruebe que la conexión de las polaridades sea
correcta.
Una conexión incorrecta puede ocasionar el malfuncionamiento de los productos.
DA
Inden der sættes strøm på anlægget, skal man sikre sig, at polerne er forbundet
korrekt.
En forkert tilslutning kan medføre fejlfunktion på produkterne.
NO
Kontrollere at du har koblet med korrekt polaritet, før du kobler strømmen til anlegget.
Feil tilkobling kan føre til at produktene ikke fungerer korrekt.
2,5 Nm
DMX
5
2
GRØN
(N)
GRØNN
GRÖN
1,5 mm
ЗЕЛЕНЫЙ
BLU
绿色
BLUE
BLEU
BLAU
BLAUW
AZUL
MARRONE
BRUN
BROWN
1,5 mm
BRUN
MARRON
BRUN
BRAUN
КОРИЧНЕВЫЙ
BRUIN
棕色
MARRON
ADDRESSES
1
2
3
White
Warm
Neutral
Cool
Red
Green
Blue
Red
Green
Blue
Red
Green
Blue
SV
Se till att anslutningens polaritet är korrekt innan anordningen strömförsörjs.
En felaktig anslutning kan leda till att produkten fungerar på ett felaktigt sätt.
Перед запитыванием системы прверить правильность подсоединений
RU
полюсов.
Неправильное подсоединение может привести к неисправной работе приборов.
4
ZH
为系统供电前,请确保两极连接正确。
不正确的连接可能会导致产品发生故障。
-
2
BLÅ
BLÅ
BLÅ
СИНИЙ
蓝色
3
11 ÷ 17 mm
(L)
48V +
2
L=8mm
4
IT
N.B.: Per chiudere la linea DMX inserire sull'ultimo modulo l'art. BZQ7.
EN
N.B.: To close the DMX line, add item BZQ7 onto the last module.
FR
N.B. : Pour fermer la ligne DMX, saisir l'article BZQ7 dans le dernier module.
..
DE
N.B.: Zum Schließen der DMX-Linie am letzten Modul den Artikel BZQ7 einsetzen.
NL
N.B.: Teneinde de DMX lijn af te sluiten, dient u op de laatste module het artikel BZQ7 in
White
te voeren.
ES
Nota: Para cerrar la línea DMX introducir en el último módulo el art. BZQ7.
White
DA
N.B.: For at lukke DMX-linjen skal man installere art. BZQ7 på sidste modul.
NO
NB! For å lukke DMX-linjen må du sette art. BZQ7 på den siste modulen.
SV
OBS! För att avsluta DMX-linjen, sätt in art. BZQ7 på sista modulen.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для замыкания линии DMX установите на последний модуль арт. BZQ7.
RU
注意:如要关闭 DMX 线,请将部件 BZQ7 加入到最后一个模块中。
ZH
art. BZQ7
4
DMX
5x
4 Nm
MAX 2,5 mm
2
D
D ( mm )
8 ÷ 11 mm
L=30mm
4 - 5 poles
+
+
L=30mm
L=8mm