4
A. Fixing screws
B. Ensure timer engages in
mounting bracket guide
A. Befestigungsschrauben
B. Sicherstellen, dass die
Schaltuhr in der Führung
des Halters einrastet.
5
A. Release locking tongue E
and slide up
A. Verriegelungszunge (E)
lösen und Schaltuhr nach
oben schieben.
A
A. Tornillos de fijación
B. El temporizador debe
quedar bien sujeto en la
guía de soporte de montaje
A. Vis de fixation
B. Vérifiez que la temporisation
s'engage dans le guide du
support de montage.
A
A. Presione sobre la lengüeta
de bloqueo E y deslice
hacia arriba
A. Débloquez la languette de
verrouillage E et faites
glisser vers le haut
DK
A. Monteringsskruer
B. Kontrollér, at timeren går i
hak i monteringsbeslagets
styr
NL
A. Bevestigingsschroeven
B. Laat de tijdvertraging in de
geleider van de
montagebeugel vergrendeld
worden.
DK
A. Udløs låsetungen E, og skub
opad
NL
A. Maak vergendeling E vrij en
beweeg de tijdvertraging
omhoog.
V7704
SE
A. Fästskruvar
B. Se till att fördröjningsenheten
låser fast i fästet
SE
A. Frigör låsblecket (E) och
drag uppåt
3