Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication / Pubblicato 03/1999
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Hojas de instrucciones
Feuille d'instructions
Foglio d'instruzioni
Figures / Abbildung / Figura
1
1. Gearhead
1. Getriebekopf
2. Brass sleeve
2. Messinghülse
3. Pinion
3. Ritzel
4. Motor
4. Motor
5. Screw
5. Schraube
Assembly instructions
1.
Ensure pinion (3) and motorshaft are clean and free from grease.
2.
Apply high strength retainer 638 to the pinion bore hole, taking
care not to use an excessive amount.
3.
Push the pinion onto the motor shaft using a twisting motion until
the pinion is against the retainer.
4.
Ensure the retainer does not contaminate the motor or the gear
teeth
5.
Allow to set
Tête d'engrenage droit cylindrique de 24mm
Ingranaggio cilindrico di testa da 24mm
1
5
1. Mecanismo
2. Manguito de latón
3. Piñón
4. Motor
5. Tornillo
RS Stock No.
7.2;1 ratio
323-4919
20:1 ratio
323-6072
32:1 ratio
323-6088
64:1 ratio
323-4925
131:1 ratio
323-4931
199:1 ratio
323-4947
325:1 ratio
323-4969
24mm Spur Gearhead
24mm Stirnradgetriebekopf
Engranaje recto de 24mm
2
3
1. Tête d'engrenage
1. Ingranaggio di testa
2. Manchon en laiton
2. Manicotto di bronzo
3. Pignon
3. Pignone
4. Moteur
4. Motore
5. Vite
5. Vis
6.
Locate plate (2) over front flange of motor.
7.
Using screws (5) taking and drop through mounting holes in the
gearhead (1) and locate gearhead over the sleeve so the screws
align with the coinciding mounting holes on the motor.8.
Tighten screws carefully so as not to strip thread. For a
permanent fixing use a thread lock adhesive.
RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever
caused and whether or not due to RS Components' negligence) which may result
from the use of any information provided in RS technical literature.
V10824
4