Página 3
Prefacio El presente manual proporciona información y procedimientos para operar y mantener en forma segura este modelo de Wacker Neuson. Para su propia seguridad y protección contra lesiones, lea, comprenda y acate cuidadosamente las instrucciones de seguridad descritas en este manual.
Página 4
Wacker Neuson Corporation. Todo tipo de reproducción o distribución no autorizada por Wacker Neuson Corporation infringe los derechos de autor válidos y será...
PS / PSA / PSW... Indice Prefacio Información sobre la seguridad Seguridad en la operación ..............7 Calcomanías de informaciones ............7 Operación Nombres de las piezas ................. 8 Antes de la operación ................9 Instalación .................... 9 Cableado eléctrico ................11 Diagramas de circuitos eléctricos ............
Información sobre la seguridad PS / PSA / PSW... Información sobre la seguridad Este manual contiene notas de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN, AVISO, y NOTA las cuales precisan ser seguidas para reducir la posibilidad de lesión personal, daño a los equipos, o servicio incorrecto.
PS / PSA / PSW... Información sobre la seguridad Seguridad en la operación Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, conecte la máquina sólo a un tomacorriente que esté correctamente puesto a tierra. ADVERTENCIA Riesgo de descargas eléctricas - No se ha investigado el uso de esta bomba en áreas con piscinas.
Operación PS / PSA / PSW... Operación Nombres de las piezas Vea Dibujo: wc_gr005716 wc_gr005716 Descripción Descripción Mango - levantamiento Sello mecánico Acoplamiento Lubricante Tubo alzador Sello contra el polvo Tapón de aceite Manga Cubierta de succión Caja de aceite Coladera Anillo de desgaste Conjunto del cable...
Nota: Si hay algún problema con la recepción del producto, comuníquese de inmediato con su distribuidor o representante de Wacker Neuson más cercano. • Especificaciones del producto No opere este producto en condiciones que no sean exclusivamente para las cuales está...
Página 10
Operación PS / PSA / PSW... Nota: Antes de usar líquidos que no sean los indicados en el presente documento, consulte a su distribuidor local o representante de Wacker Neuson. Máxima presión de agua permitida AVISO: No utilice una presión de agua mayor a la que aparece en la figura siguiente.
PS / PSA / PSW... Operación Maneras incorrectas de medir la resistencia a la insulación Entre las patas del enchufe. Entre los electrodos en una unidad de relé de nivelación. Entre los electrodos en la unidad de relé de nivelación y las patas del enchufe. Vea Dibujo: wc_gr000258 wc_gr000258 Cableado eléctrico...
Página 12
Operación PS / PSA / PSW... Conexión de la fuente de poder Antes de empalmar los conductores al terminal, cerciórese de que la fuente de poder esté apagada (cortacircuito, etc.), para evitar descargas eléctricas, cortocircuitos o arranque inesperado de la ADVERTENCIA bomba, lo que puede provocar lesiones.
Página 13
PS / PSA / PSW... Operación Conjunto del cable Si fuese necesario extender el conjunto del cable, utilice otro cable con un calibre central igual o superior al original. Esto es necesario no sólo para evitar una disminución en el rendimiento, sino también para PRECAUCION impedir el sobrecalentamiento del cable, lo que puede provocar incendios, y fugas o descargas eléctricas.
Operación PS / PSA / PSW... Diagramas de circuitos eléctricos Vea Dibujo: wc_gr005717 PS2 800 PSW3 1500 R (Br) W (L) R (Br) G (G/Y) W (L) G (G/Y) PSA2 800 R (Br) R (Br) W (L) W (L) G (G/Y)
Página 15
PS / PSA / PSW... Operación Colores De Cables Negro Lila Naranja Verde Blanco Violeta Azul Amarillo Blindaje Rosa Marrón Azul Claro Rojo Claro Verde/Amarillo Canela Gris Si está conectado a un circuito protegido por un fusible, utilice un fusible de retardo con esta bomba. PRECAUCION wc_tx000989es.fm...
Modelos no automáticos (PS2 800, PSW3 1500) Operación de prueba NUNCA opere la bomba cuando esté suspendida en el aire, pues su retroceso puede provocar lesiones u otros accidentes graves.
Página 17
PS / PSA / PSW... Operación • Utilizando un voltímetro de CA (probador), mida el voltaje en los terminales. Tolerancia del voltaje de la fuente: dentro de ±5% del voltaje nominal. CONTRAMEDIDA: Si el voltaje de suministro está fuera de la tolerancia, puede que ello se deba a la capacidad de la fuente de poder o a un cable de extensión inadecuado.
Página 18
Si no se acata esta condición se pueden producir daños en la bomba, fugas o descargas eléctricas. PRECAUCION Vea Dibujo: wc_gr005720 PS2 800, PSA2 800 PSW3 1500 wc_gr005720 Peso de operación del agua. Modelo de bomba C.W.L.
Página 19
PS / PSA / PSW... Operación Protector térmico circular La bomba cuenta con un sistema incorporado de protección del motor. Si se detecta una corriente excesiva o se sobrecalienta el motor, por razones tales como siguientes, bomba detendrá automáticamente su operación, sin importar el nivel de agua presente, para proteger el motor: •...
(3) Se requieren conocimientos especializados para inspeccionar y reemplazar el sello mecánico. Consulte a su distribuidor o representante de Wacker Neuson más cercano. (4) Consulte a su distribuidor o representante de Wacker Neuson más cercano sobre la refacción general. wc_tx000990es.fm...
Nota: La pintura se debe adquirir por separado. Observe que algunos tipos de daños o aflojamiento pueden requerir el desmontaje de la unidad para repararla. Sírvase consultar a su distribuidor o representante de Wacker Neuson más cercano. Almacenamiento Cuando no se utilice la bomba durante un lapso prolongado, lávela y séquela completamente, y luego almacénela bajo techo.
Página 23
Entrada de aceite Tapón de aceite Junta Llave Allen Modelo de bomba Capacidad de lubricante PS2 800 155 ml (5,2 oz. líq.) PSA2 800 PSW3 1500 350 ml (11,8 oz. líq.) Repuestos En la siguiente tabla aparecen las piezas que se deben reemplazar periódicamente.
Para trabajar en el sello mecánico y en las piezas del motor se debe contar con un entorno e instalaciones idóneas. Comuníquese con su distribuidor o representante de Wacker Neuson más cercano en caso de que fuese necesario efectuar tales reparaciones. wc_tx000990es.fm...
Un impulsor desgastado puede tener bordes filosos que pueden causar lesiones, por lo que se debe manipular con cuidado. Nota: La vista detallada que aparece corresponde al modelo PS2 800. ADVERTEN Los demás modelos pueden diferir ligeramente en cuanto a la forma y estructura.
Mantenimiento PS / PSA / PSW... Procedimiento de remontaje (PS / PSA) Vea Dibujo: wc_gr005933, wc_gr001205 3.5.1 Monte el anillo en V (11) en la parte exterior del manguito (10) del eje, tal como se aprecia en el diagrama. Al hacerlo, no aplique aceite ni ninguna otra lubricación a la superficie donde el sello del polvo entra en contacto con el manguito (a).
PS / PSA / PSW... Mantenimiento Desmontaje (PSW) See Graphic: wc_gr005934 3.6.1 Removing the strainer stand and volute: Remove the three hex nuts (1) under the strainer stand (2), then remove the strainer stand, stud bolts (3), and volute (4). 3.6.2 Removing the impeller: With a box wrench or other tool, remove the acorn nut (5) and...
Mantenimiento PS / PSA / PSW... Procedimiento de remontaje (PSW) See Graphic: wc_gr005934, wc_gr001205 3.7.1 Monte el anillo en V (11) en la parte exterior del manguito (10) del eje, tal como se aprecia en el diagrama. Al hacerlo, no aplique aceite ni ninguna otra lubricación a la superficie donde el sello del polvo entra en contacto con el manguito (a).
Antes de solicitar reparaciones, lea cuidadosamente este manual y luego repita la inspección. Si el problema persiste, comuníquese con su distribuidor o representante de Wacker Neuson más cercano. SIEMPRE desconecte la alimentación antes de inspeccionar la bomba. Si no se acata esta precaución se pueden producir accidentes graves.
Página 30
Mantenimiento PS / PSA / PSW... Problema Causa / Remedio La bomba no se detiene • Algo interfiere con la operación del flotador, o bien el automáticamente interruptor del flotador está averiado. Retire los obstáculos, o bien reemplace el interruptor. Notas wc_tx000990es.fm...
Agua, agua de manantiales, agua subterránea, bles, agua con arena consistencia y 0–40°C (32–104°F) temperatura Bomba Impulsor De semivórtice (PS2 800, PSA2 800) Semiabierto (PSW3 1500) Sello del eje Sello mecánico doble Rodamiento Rodamiento de bolas blindado Motor Especificación Motor de inducción seco sumergible (2 polos) Aislación...