ES:
A La entrada CA: PE (tierra), L (fase) y N (neutro)
B 2 conectores RJ45 para panel remoto y/o funcionamiento en paralelo o trifásico.
C Conexión de la carga. AC-out1. Izquierda a derecha: L (fase), N (neutro), PE (tierra).
D Conexión de la carga. AC-out2.
Izquierda a derecha: N (neutro), L (fase), PE (tierra).
E Terminales
Sensor de temperatura
Entrada auxiliar 1
Entrada auxiliar 2
Relé GND (tierra)
Positivo de la batería de arranque +
batería de servicio)
Contactos del relé programable K1.
Contactos del relé programable K2.
Sensor de tensión
F
Conexión del negativo de la batería por medio de M8 doble.
G Conexión positivo batería M8 doble.
H Interruptores DIP, DS1-DS8, para modo configuración.
I
Pulsadores para modo configuración.
J
Contacto de la alarma: (de izquierda a derecha) NC, NO, COM.
K Conector para conmutador remoto:
Terminal izquierdo corto y medio para 'encender'.
Terminal derecho corto y medio para conmutar a 'charger only'.
SE:
A AC-ingången: 'PE' (jord), 'L' (fas), 'N' (neutral)
B 2x RJ45-anslutningsdon för fjärrkontroll och/eller parallell- / trefasdrift
C Belastningsanslutning. AC out1. Vänster till höger: L (fas), N (neutral), PE (jord).
D Belastningsanslutning. AC out2.
Vänster till höger: N (neutral), L (fas), PE (jord).
E Poler
Temperatursensor
Extra ingång 1
Extra ingång 2
GND-relä
Startbatteri plus +
(startbatteriets minuspol måste anslutas till servicebatteriets minuspol)
Programmerbart relä kontakt K1
Programmerbart relä kontakt K2
Spänningssensor
F
Dubbelt M8 batteri minusanslutning.
G Dubbelt M8 batteri plusanslutning.
H Dipswitchar DS1- DS8 för inställningsläge.
I
Tryckknappar för inställningsläge.
J
Larmkontakt: (vänster till höger) NC, NO, COM.
K Anslutningsdon för fjärrswitch:
Kortslut den vänstra och mittersta polen för att växla till 'på'
Kortslut den högra och mittersta polen för att växla till 'endast laddning'.
(el negativo de la batería de arranque debe conectarse al negativo de la