Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Drying Tumblers
NOTA: El manual en
español aparece después
del manual en inglés.
Keep These Instructions for Future Reference.
(If this machine changes ownership, this manual must accompany machine.)
Refer to Page 5 for Model Identification
50 Pound Capacity
75 Pound Capacity
Part No. 70268201
February 2002

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ALLIANCE JC50CG

  • Página 1 Drying Tumblers 50 Pound Capacity 75 Pound Capacity Refer to Page 5 for Model Identification NOTA: El manual en español aparece después del manual en inglés. Keep These Instructions for Future Reference. (If this machine changes ownership, this manual must accompany machine.) Part No.
  • Página 3: What To Do If You Smell Gas

    Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with: In the U.S.A., installation must conform to the latest edition of the American National Standard Z223.1/ NFPA 54 “National Fuel Gas Code” and Standard ANSI/NFPA 70 “National Electric Code.” In Canada, installation must comply with Standards CSA-B149.1 or Natural Gas and Propane Installation Code and CSA C22.1, latest edition, Canadian Electric Code, Part I.
  • Página 4 Notes © Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT 70268201...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table of Introduction..................Model Identification ................Wiring Diagram ..................Contents Serial Plate Location................Safety Information................Important Safety Instructions ............... Specifications and Dimensions............11 Cabinet Dimensions................12 Exhaust Outlet Locations..............13 Gas Connection Locations..............14 Electrical Connection Locations............15 Steam Connection Locations ..............16 Installation...................
  • Página 6 Adjustments..................51 Gas Burner Air Shutter ................. 51 Airflow Switch..................52 Loading Door Switch................54 Loading Door Strike ................56 Chain Drive................... 57 Nonreversing Models............... 57 Belt Drive....................57 Nonreversing Models............... 57 Reversing Models ................57 Removing Tumbler from Service ............61 ©...
  • Página 7: Introduction

    Introduction Model Identification Information in this manual is applicable to these models: Steam/Thermal Oil Electric JC50CG JC50CSH JC50CE JC50EG JCB50CSH JCB50CE JCB50CG JT50CSH JT50CE JCB50EG JT50CSL JTB50CE 50 Pound JT50CG JTB50CSH JT50EG JTB50CSL JTB50CG JTB50EG JC75CG JC75CSH JC75CE JC75EG JCB75CSH...
  • Página 8: Serial Plate Location

    Introduction Serial Plate Location When calling or writing for information about your product, be sure to mention model and serial numbers. Model and serial numbers are located on the serial plate as shown. T453I T453I Serial Plate Conversion Table Multiply To Obtain Multiply To Obtain...
  • Página 9: Safety Information

    Safety Information Precautionary statements (“DANGER,” “WARNING,” NOTE: The word “NOTE” is used to communicate and “CAUTION”), followed by specific instructions, installation, operation, maintenance or servicing are found in this manual and on machine decals. These information that is important but not hazard precautions are intended for the personal safety of the related.
  • Página 10: Important Safety Instructions

    Safety Information Save These Instructions Important Safety Instructions 13. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding area free from the accumulation of lint, dust and dirt. WARNING 14. The interior of the tumbler and the exhaust duct should be cleaned periodically by qualified To reduce the risk of fire, electric shock, service personnel.
  • Página 11 Safety Information 22. Remove laundry immediately after tumbler stops. 28. DO NOT bypass any safety devices. 23. Always read and follow manufacturer’s 29. Solvent vapors from dry-cleaning machines instructions on packages of laundry and cleaning create acids when drawn through the heater of the aids.
  • Página 12 Notes © Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT 70268201...
  • Página 13: Specifications And Dimensions

    Specifications and Dimensions Specifications 50 Pound 75 Pound 545 (247) 615 (279) 710 (322) Net Weight: Pounds (kg) 37 x 30 (940 x 762) 37 x 36 (940 x 914) 37 x 36 (940 x 914) Cylinder Size: Inches (mm) 50 (22.7) 75 (34) 75 (34)
  • Página 14: Cabinet Dimensions

    Specifications and Dimensions Cabinet Dimensions T326I T326I Models 50CG 30.75 in. 28.25 in. 47 in. 76.625 in. 38.625 in. 50EG (781 mm) (717 mm) (1194 mm) (1946 mm) (981 mm) 50CE 50CSH 30.75 in. 28.25 in. 47 in. 80 in. 38.625 in.
  • Página 15: Exhaust Outlet Locations

    Specifications and Dimensions Exhaust Outlet Locations 50EG T492I Models 50CG 50CE 5.375 in. 8 in. 13.375 in. 50CSL (137 mm) (203 mm) (340 mm) 50CSH 75CG Horizontal Exhaust 75CE 5.375 in. 8 in. 13.375 in. 75CSH (137 mm) (203 mm) (340 mm) 75CSL DTB634...
  • Página 16: Gas Connection Locations

    Specifications and Dimensions Gas Connection Locations T329I T329I Models Diameter 50CG 1/2 in. NPT 15.5 in. 65.75 in. 50EG (394 mm) (1670 mm) 75CG 1/2 in. NPT 15.75 in. 65.75 in. 75EG (400 mm) (1670 mm) DTB634 3/4 in. NPT 15.75 in.
  • Página 17: Electrical Connection Locations

    Specifications and Dimensions Electrical Connection Locations T330I GAS AND STEAM ELECTRIC T330I Models 50CG/50EG (MT/CD) 3 in. (76.2 mm) (MT/CD) 72 in. (1067 mm) 50CSH/50CSL (OM) 9.5 in. (241 mm) (OM) 63.5 in. (1613 mm) 75CG/75EG 75CSH/75CSL DTB634/STB634 50CE/75CE 19 in. (483 mm) 64 in.
  • Página 18: Steam Connection Locations

    Specifications and Dimensions Steam Connection Locations T328I T328I Models Diameter 50CSH 3/4 in. NPT 15.25 in. 72.75 in. 7.5 in. 64.75 in. 50CSL (387 mm) (1848 mm) (190 mm) (1645 mm) 75CSH 3/4 in. NPT 15.25 in. 72.75 in. 7.5 in. 64.75 in.
  • Página 19: Installation

    Installation Pre-Installation Inspection Materials Required (Obtain Locally) Upon delivery, visually inspect the packaging and One fused disconnect switch or circuit All Models portions of the product visible through the packaging breaker. for shipping damage. If the package or product is One gas shut-off valve for gas service Gas Models damaged, or if signs of possible damage are evident,...
  • Página 20: Location Requirements

    Installation Location Requirements A typical tumbler enclosure is shown in Figure 1. Note that the enclosure touches the tumbler top and side The tumbler must be installed on a level floor. Floor panels. Also, note the minimum and maximum covering materials such as carpeting or tile must be dimensions.
  • Página 21: Position And Level The Tumbler

    Installation Position and Level the Tumbler Installing Accessory Timing Cam Remove lint panel door, and unscrew the four shipping Metered Models bolts (one at each corner). Remove tumbler from skid. Coin drop tumblers have eight accessory cams in the literature packet. These allow you to change your NOTE: Do not throw bolts away –...
  • Página 22: Removal Of Existing Timing Cam

    Installation Removal of Existing Timing Cam 4. Remove all accumulated time by turning cam counterclockwise until switch shuts off. Apply 1. Rotate cam by hand until “V” notch lines up moderate clockwise pressure to fully seated beneath the ratchet tooth. Refer to Figure 3. timing cam and drive against the timing motor shaft.
  • Página 23: Before Placing Tumbler Into Service

    Installation Before Placing Tumbler into Service 8. Load the cylinder with a full load of clean rags and run to remove oil or dirt from cylinder. 1. Remove or open all panels and check accessible 9. Check the airflow switch operation by opening bolts, nuts, screws, terminals and fittings for the lint panel.
  • Página 24: Required For Ce Marked (European) Models Only

    Installation Required for CE Marked (European) Models Only Once machine is installed, please be sure to complete the following items: Review and verify machine operation with customer. Leave all literature and a signed Declaration of Conformity with customer. Review machine warranty information with customer.
  • Página 25: Installing Gas Drying Tumblers In The European Union (Eu)

    Installation Installing Gas Drying Tumblers in Models are built in three different configurations: the European Union (EU) Regulated Natural Gas – Injector is sized for Natural Gas, second family, group H (E) at 20 mbar inlet pressure. Regulator/governor is WARNING operational.
  • Página 26: Basic Configuration

    Installation Basic Configuration 1. Determine the necessary conversion operations to convert from the factory-supplied configuration to the desired configuration. 2. Perform the conversions required so the machine SPECIFIED LOCAL INLET is properly configured for the desired country and PRESSURE gas (refer to Specific Conversion Procedures Section): How to Convert Gas Valve from Regulated to Unregulated...
  • Página 27 Installation UNREGULATED (REGULATOR BLOCKED OPEN) TMB1527N TMB1527N Burner Gas Valve Anti-Torque Ring Regulator Plate Manifold Pipe Gasket Spud Holder Plate Burner Orifice Regulator Cap Figure 6 How to Change Injector (Orifice) Size 3. Install the new, correct injector(s) (orifices). Refer to Figure 8. Torque each to 9-10 Nm. 1.
  • Página 28 Installation REQUIRED INJECTOR PRESSURE T137K Burner Tube Attaching Screws Spud Holder Nut Burner Support Bracket Spud Holder Pressure Tap Pressure Tap (Alternate location) Gas Valve Manometer Gas Valve Flange Figure 7 How to Adjust Gas Valve Governor/Regulator 1. Check gas injector (manifold) pressure as follows.
  • Página 29 Installation Model 50CG Inject. Inject. Qty Inlet Gvnr./ Inject. Family & Type & Part. No. Press. Regltr. Press. Group 2nd family Group H 3.7 mm 20 mbar 8.9 mbar M401000 Nat. 2nd family Group L 3.7 mm 25 mbar 12.6 mbar M401000 (LL) 2nd family...
  • Página 30 Installation Model 50EG Input: 27.8 kW Inject. Inject. Qty Inlet Gvnr./ Inject. Family & Type & Part. No. Press. Regltr. Press. Group 2nd family Group H Nat. 2nd family Group L (LL) 2nd family Group E+ 3rd family Group 1.8 mm 30 mbar Unreg.
  • Página 31 Installation Model 75CG Input: 48.3 kW Inject. Inject. Qty Inlet Gvnr./ Inject. Family & Type & Part. No. Press. Regltr. Press. Group 2nd family Group H 3.6 mm 20 mbar 8.9 mbar M401014 Nat. 2nd family Group L 3.6 mm 25 mbar 12.6 mbar M401014...
  • Página 32 Installation LOCATED HERE T238IE3B 44001907 APPLICATION OF STICKERS TO SERIAL PLATE Figure 9 © Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT 70268201...
  • Página 33: Exhaust Requirements

    Exhaust Requirements Make-up air openings in rooms containing tumbler(s) WARNING and/or gas fired hot water heater or other gravity vented appliances must be increased sufficiently to prevent A drying tumbler produces combustible downdrafts in any of the vents when all tumblers are in lint.
  • Página 34: Individual Venting

    Exhaust Requirements Individual Venting Duct Equivalent Length of Diameter Straight Duct For maximum efficiency and performance, it is preferred to exhaust tumbler(s) individually to the 8 in. (203 mm) One 90° elbow = 9.3 ft. (2.83 m) outdoors. 10 in. (254.0 mm) One 90°...
  • Página 35: Manifold Venting

    Exhaust Requirements Manifold Venting With the tumbler in operation, airflow at any point in the duct should be at least 1200 feet per minute While it is preferable to exhaust tumblers individually (366 meters per minute) to ensure that lint remains to the outdoors, a main collector duct may be used if it airborne.
  • Página 36 Exhaust Requirements T472I NOTE: Where the exhaust duct pierces a combustible wall or ceiling, the opening must be sized per local codes. Outlet Duct Diameter for One Battery Same as Largest Station Used Outlet Duct Diameter for Two Batteries 45° Typical Figure 12 8 Inch Duct 10 Inch Duct...
  • Página 37: Gas Requirements

    Gas Requirements Obtain specific gas service pipe size from the gas supplier. Refer to Table 9 for general pipe size. WARNING A dirt and water vapor pipe trap must be furnished and To reduce the risk of fire or explosion, DO installed.
  • Página 38 Gas Requirements Turn on gas and check all pipe connections (internal and external) for gas leaks with a non-corrosive leak detection fluid. Purge air in gas service line by operating the tumblers in the drying mode. If burner does not light and unit goes into lockout, open and close the door and restart.
  • Página 39: Gas Supply Pipe Looping And Sizing

    Gas Requirements Gas Supply Pipe Looping and Sizing T494I Gas Furnace (120,000 Btu/hr) Gas Water Heaters (400,000 Btu/hr each) Gas Space Heaters (70,000 Btu/hr each) 19 ft. (5.8 m) 25 ft. (7.6 m) Main Regulator Gas Meter Pressure Regulator (If required) Gas Tumblers (120,000 Btu/hr each) Gas Line Pressure Tap 1 in.
  • Página 40 Gas Requirements Gas Pipe Size Required for 1000 Btu Natural Gas — 0.64 Specific Gravity at 7 ± 1.5 inch (1.62 ± .37 kPa) Water Column Pressure Equivalent Length 25 feet 50 feet 75 feet 100 feet 125 feet 150 feet (7.63 m) (15.25 m) (22.88 m)
  • Página 41: High Altitude Orifice Sizing

    Gas Requirements High Altitude Orifice Sizing For proper operation at altitudes above 2000 feet (610 meters), the gas orifice size must be reduced to ensure complete combustion. Refer to Table 10 for non-CE Marked models. (For CE Marked models, consult local gas supplier.) Altitude Orifice New Rate...
  • Página 42 Notes © Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT 70268201...
  • Página 43: Steam Requirements

    Steam Requirements Obtain specific steam service pipe sizes from steam Piping Recommendations system supplier or a qualified steam fitter. Trap each steam coil individually. Always keep Refer to Figure 15 for proper steam pipe the trap clean and in good working condition. configurations.
  • Página 44: Installing Steam Trap And Making Condensate Return Connections

    Steam Requirements Installing Steam Trap and Making WARNING Condensate Return Connections The flexible steam hoses connecting the The steam trap must be installed and the coil outlet coil outlet connections and steam traps connections must be connected to the condensate must have a minimum of 125 psig return lines.
  • Página 45 Steam Requirements T221I T221I NOTE: Refer to Table 11 for sizing of steam lines. Piping must also be sized accordingly for length of runs, and number of elbows. Supply 18 in. (457 mm) Drop 12 in. (305 mm) Riser Solenoid Valve (Supplied with machine) Globe Valve Steam Bonnet Return...
  • Página 46 Notes © Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT 70268201...
  • Página 47: Electrical Requirements

    Electrical Requirements This tumbler must be grounded. In the event of WARNING malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least To reduce the risk of electric shock, fire, resistance for electric current. This tumbler must be explosion, serious injury or death: connected to a grounded metal, permanent wiring •...
  • Página 48 Electrical Requirements The following steps outline the procedure for 3. Check the electrical service phase sequence connecting the electrical service to the tumbler. (three phase only) as follows: a. Energize the electrical service (on reversing NOTE: The wiring diagram is supplied in tumblers, ensure nonreversing is selected) and literature packet in cylinder.
  • Página 49: Jumper Configuration Instructions

    Electrical Requirements Jumper Configuration Instructions Ferrite Ring Installation OPL Micro Control Models Only Gas and Steam OPL Micro Control Models Only Changing the transformer configuration jumper is The ferrite ring provided in the literature packet must required if any of the following apply: be installed over the power leads during connection of electrical service.
  • Página 50: Pound Tumbler Electrical Requirements

    Electrical Requirements 50 Pound Tumbler Electrical NOTE: Use copper conductors only. Requirements NOTE: Connect to individual branch circuit. Refer to Table 12. NOTE: Minimum wire sizes are obtained from the Canadian Electrical Code and are intended for use as a guideline only. Electrical connections should be made only by a qualified electrical contractor in accordance with all applicable local and national requirements.
  • Página 51: Pound Tumbler Electrical Requirements

    Electrical Requirements 75 Pound Tumbler Electrical NOTE: Use copper conductors only. Requirements NOTE: Connect to individual branch circuit. Refer to Table 13. NOTE: Minimum wire sizes are obtained from the Canadian Electrical Code and are intended for use as a guideline only. Electrical connections should be made only by a qualified electrical contractor in accordance with all applicable local and national requirements.
  • Página 52 Notes © Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT 70268201...
  • Página 53: Adjustments

    Adjustments Gas Burner Air Shutter PROPER AIRFLOW NOTE: Air inlet shutters on the burner must be adjusted so sufficient air is metered into the system for proper combustion and maximum efficiency. Before adjusting the inlet shutters be sure that all lint is removed from lint compartments and lint screen.
  • Página 54: Airflow Switch

    Adjustments Airflow Switch The airflow switch operation is controlled by the counterweight position in the shaft. Moving the Gas and Electric Tumblers counterweight either increases or decreases airflow switch sensitivity. The counterweight should be adjusted so the disc moves away from the cabinet when WARNING the lint panel is opened 1.5 inches (38.1 mm) with a full load.
  • Página 55 Adjustments T041I T041I Airflow Switch Mounting Bracket Rear Panel of Tumbler Switch Adjusting Screws Screw Switch Lever Spring Clip Counterweight Disc Vane Lever Arm Figure 19 70268201 © Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT...
  • Página 56: Loading Door Switch

    Adjustments Loading Door Switch Non CE Marked Models The door switch should be adjusted so the cylinder stops when door is opened 2 inches (51 mm), plus or minus 1/4 inch (6 mm). This switch is a normally open switch and is closed by the interlock rod when the door is closed.
  • Página 57 Adjustments CE Marked Models Loading door switch is factory adjusted to turn off when the door is opened a maximum of 3 inches (76 mm). If adjustment is needed, refer to Figure 21 and follow these steps: 1. Start tumbler, following the operating instructions which accompanied it.
  • Página 58: Loading Door Strike

    Adjustments Loading Door Strike The door strike must be adjusted to have sufficient tension to hold loading door closed against force of load tumbling against it. There is proper adjustment when 8 to 15 pounds (35.6-66.7 N) pull is required to open door.
  • Página 59: Chain Drive

    Adjustments Belt Drive WARNING Nonreversing Models To reduce the risk of electric shock, fire, Refer to Figure 24. There is proper tension when the explosion, serious injury or death: drive V-belt can be depressed approximately 1/2 inch • Disconnect electric power to the (13 mm) by applying light thumb pressure at a point tumbler before servicing.
  • Página 60 Adjustments W AR NI NG O PE RA TE ! DO G UA RD S W IT NO T IN PL HO UT AC E. T229I NONREVERSING CHAIN DRIVE MODELS T229I NOTE: Tumbler is shown with all guards removed for installation purposes only. Never operate tumbler with the guards removed.
  • Página 61 Adjustments NONREVERSING BELT DRIVE MODELS T234I Poly V-Belt (Self-Adjusting) Idler Housing Bolts (2) Adjusting Bolt Drive V-Belt Idler Housing Assembly Figure 24 70268201 © Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT...
  • Página 62 Adjustments T322I REVERSING MODELS T322I Locking Bolt Adjusting Nut Adjusting Screw Cylinder Belts Guide Rail Idler Housing Bolts (2) Adjusting Bolt (Not shown) Drive Belt Figure 25 © Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT 70268201...
  • Página 63: Removing Tumbler From Service

    Removing Tumbler from Service If the tumbler is to be removed from service, perform the following steps where applicable: Turn off electrical supply external to machine. Turn off electrical disconnect on machine. Turn off gas supply external to machine. Turn off manual gas shut-off valve on machine. Turn off steam supply external to machine.
  • Página 65 Secadoras Capacidad de 50 libras Capacidad de 75 libras Consulte la página 69 para la identificación de modelos Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. (Si esta máquina cambia de dueño, asegúrese de que este manual vaya con la misma). Pieza No.
  • Página 67: Para Su Seguridad

    La instalación debe cumplir con los códigos locales o, de no existir códigos locales, con los siguientes códigos: En los EE.UU., la instalación debe cumplir con la última edición de la American National Standard Z223.1 “National Fuel Gas Code” y con la norma ANSI/NFPA 70 “National Electric Code”. En Canadá, la instalación debe cumplir con las normas CSA-B149.1 o el código para gas natural y propano CSA C22.1, última edición, Canadian Electric Code, Part I.
  • Página 68 Notas © Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT 70268201 (SP)
  • Página 69 Tabla de Introducción ..................69 Identificación de modelos..............69 Diagrama de conexiones............... 69 contenido Ubicación de la placa del número de serie ........... 70 Información de seguridad ..............71 Instrucciones importantes de seguridad..........72 Especificaciones y dimensiones............75 Dimensiones del armario ..............76 Ubicación de las salidas de escape ............
  • Página 70 Ajustes....................117 Obturador de aire del quemador de gas ..........117 Interruptor de flujo de aire ..............118 Interruptor de la puerta de carga ............120 Placa de cierre de la puerta de carga............. 122 Impulso por cadena................123 Modelos sin inversión de giro............123 Impulso por correa................
  • Página 71: Introducción

    Introducción Identificación de modelos La información de este manual corresponde a estos modelos: Vapor/Aceite térmico Eléctrica JC50CG JC50CSH JC50CE JC50EG JCB50CSH JCB50CE JCB50CG JT50CSH JT50CE JCB50EG JT50CSL JTB50CE 50 libras JT50CG JTB50CSH JT50EG JTB50CSL JTB50CG JTB50EG JC75CG JC75CSH JC75CE JC75EG...
  • Página 72: Ubicación De La Placa Del Número De Serie

    Introducción Ubicación de la placa del número de serie Al llamar o escribir para solicitar información acerca de su producto, asegúrese de mencionar los números de modelo y serie. Los números de modelo y serie se encuentran en la placa del número de serie según se muestra.
  • Página 73: Información De Seguridad

    Información de seguridad Las medidas de precaución (“PELIGRO”, NOTA: La palabra “NOTA” se utiliza para “ADVERTENCIA” y“PRECAUCIÓN”), seguidas por comunicar información de instalación, operación, instrucciones específicas, se encuentran en este mantenimiento o servicio que sea importante pero manual y en las calcomanías de la máquina. Estas que no se relacione con un riesgo.
  • Página 74: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Información de seguridad Guarde estas instrucciones Instrucciones importantes de 13. No deje que se acumule pelusa, polvo y suciedad en la zona de la abertura de salida y en sus seguridad alrededores. 14. El interior de la secadora y el conducto de escape ADVERTENCIA deben ser limpiados periódicamente por personal de servicio cualificado.
  • Página 75 Información de seguridad 22. Saque la ropa inmediatamente después de que se 28. NO ponga en derivación ningún dispositivo de detenga la secadora. seguridad. 23. Lea y siga siempre las instrucciones del 29. Los vapores de disolventes de las máquinas de fabricante de los paquetes de productos de limpieza en seco producen ácidos cuando limpieza para ropa.
  • Página 76 Notas © Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT 70268201 (SP)
  • Página 77: Especificaciones Y Dimensiones

    Especificaciones y dimensiones Especificaciones 50 libras 75 libras 247 (545) 279 (615) 322 (710) Peso neto: kg (libras) 940 x 762 (37 x 30) 940 x 914 (37 x 36) 940 x 914 (37 x 36) Tamaño del cilindro: mm (pulgadas) 22,7 (50) 34 (75) 34 (75)
  • Página 78: Dimensiones Del Armario

    Especificaciones y dimensiones Dimensiones del armario T326I T326I Modelos 50CG 781 mm 717 mm 1194 mm 1946 mm 981 mm 50EG (30,75 pulgadas) (28,25 pulgadas) (47 pulgadas) (76,625 pulgadas) (38,625 pulgadas) 50CE 50CSH 781 mm 717 mm 1194 mm 2032 mm 981 mm 50CSL (30,75 pulgadas)
  • Página 79: Ubicación De Las Salidas De Escape

    Especificaciones y dimensiones Ubicación de las salidas de escape 50EG T492I Modelos 50CG 50CE 137 mm 203 mm 340 mm 50CSL (5,375 pulgadas) (8 pulgadas) (13,375 pulgadas) 50CSH 75CG Escape horizontal 75CE 137 mm 203 mm 340 mm 75CSH (5,375 pulgadas) (8 pulgadas) (13,375 pulgadas) 75CSL...
  • Página 80: Ubicaciones De Las Conexiones De Gas

    Especificaciones y dimensiones Ubicaciones de las conexiones de gas T329I T329I Modelos Diámetro 50CG 1/2 pulgada NPT 394 mm 1670 mm 50EG (15,5 pulgadas) (65,75 pulgadas) 75CG 1/2 pulgada NPT 400 mm 1670 mm 75EG (15,75 pulgadas) (65,75 pulgadas) DTB634 3/4 de pulgada NPT 400 mm 1670 mm...
  • Página 81: Ubicación De Las Conexiones Eléctricas

    Especificaciones y dimensiones Ubicación de las conexiones eléctricas T330I GAS Y VAPOR ELÉCTRICA T330I Modelos 50CG/50EG (MT/CD) 76,2 mm (3 pulgadas) (MT/CD) 1067 mm (72 pulgadas) 50CSH/50CSL (OM) 241 mm (9,5 pulgadas) (OM) 1613 mm (63,5 pulgadas) 75CG/75EG 75CSH/75CSL DTB634/STB634 50CE/75CE 483 mm (19 pulgadas) 1626 mm (64 pulgadas)
  • Página 82: Ubicación De Las Conexiones De Vapor

    Especificaciones y dimensiones Ubicación de las conexiones de vapor T328I T328I Modelos Diámetro 50CSH 3/4 de pulgada NPT 387 mm 1848 mm 190 mm 1645 mm 50CSL (15,25 pulgadas) (72,75 pulgadas) (7,5 pulgadas) (64,75 pulgadas) 75CSH 3/4 de pulgada NPT 387 mm 1848 mm 190 mm...
  • Página 83: Instalación

    Instalación Inspección previa a la instalación Materiales necesarios (obténgalos localmente) Después de la entrega, inspeccione el embalaje y las Un interruptor general con fusible o Todos los partes del producto visibles a través del mismo para modelos disyuntor. ver si se ha dañado durante el transporte. Si el Una válvula de corte de gas para la Modelos de embalaje o el producto está...
  • Página 84: Requisitos De Localización

    Instalación Requisitos de localización En la Figura 1 se muestra un recinto típico de secadora. Observe que el recinto hace contacto con los La secadora debe instalarse en un suelo nivelado. Se paneles superior y laterales de la secadora. Observe deben quitar los materiales que recubran el suelo tales también las dimensiones mínima y máxima.
  • Página 85: Coloque Y Nivele La Secadora

    Instalación Coloque y nivele la secadora Instalación de la leva de sincronización del accesorio Quite la puerta del panel de pelusa y destornille los cuatro pernos de transporte (uno en cada esquina). Modelos con medidor Quite la secadora de la paleta. Las secadoras con tragamonedas tienen ocho levas NOTA: No tire los pernos –...
  • Página 86: Desmontaje De La Leva De Sincronización Existente

    Instalación Desmontaje de la leva de sincronización existente 1. Gire la leva con la mano hasta que la muesca en “V” se alinee con el diente del trinquete. Consulte la Figura 3. 2. Introduzca el destornillador estrecho por debajo de la leva de nilón, cerca del eje del reloj. Levante con cuidado sacándola del eje.
  • Página 87: Antes De Poner La Secadora En Servicio

    Instalación Antes de poner la secadora en Tiempo Prueba de Reajuste la servicio previo a la Lugar encendido condición de purga (segundos) bloqueo: (segundos) 1. Quite o abra todos los paneles y compruebe que estén apretados todos los pernos, tuercas, Australia Abriendo la puerta tornillos, terminales y conexiones.
  • Página 88: Requerido Solamente Para Los Modelos Con La Marca Ce (Europeos)

    Instalación Requerido solamente para los modelos 9. Compruebe la operación del interruptor de flujo de aire abriendo el panel de pelusa. Los sistemas con la marca CE (europeos) de calentamiento deben desactivarse cuando el Una vez que esté instalada la máquina, asegúrese de panel de pelusa se abra un máximo de 38 mm completar lo siguiente: (1,5 pulgadas).
  • Página 89: Instalación De Secadoras De Gas En La Unión Europea (Ue)

    Instalación Instalación de secadoras de gas en Los modelos pueden tener tres configuraciones diferentes: la Unión Europea (UE) Gas natural regulado – El inyector está diseñado para gas natural, segunda familia, grupo ADVERTENCIA H (E) a una presión de entrada de 20 milibares. El regulador funciona.
  • Página 90: Configuración Básica

    Instalación Configuración básica 1. Determine las operaciones de conversión necesarias para pasar de la configuración suministrada en fábrica a la configuración deseada. PRESIÓN DE ENTRADA 2. Realice las conversiones necesarias de modo que LOCAL la máquina esté debidamente configurada para el país y gas deseados (consulte la sección de Procedimientos de conversión específicos): Cómo convertir la válvula de gas de regulada...
  • Página 91 Instalación SIN REGULAR (REGULADOR BLOQUEADO EN LA POSICIÓN ABIERTA) TMB1527N TMB1527N Quemador Tuerca Válvula de gas Anilla antipar Placa de regulador Tubería de colector Junta Portador del mechero Placa Orificio de quemador Tapa de regulador Figura 6 Cómo cambiar el tamaño del inyector 3.
  • Página 92 Instalación PRESIÓN REQUERIDA DEL INYECTOR T137K Tornillos de sujeción del tubo del quemador Tuerca del portador del mechero Ménsula de apoyo del quemador Portador del mechero Toma de presión Toma de presión (lugar alternativo) Válvula de gas Manómetro Brida de la válvula de gas Figura 7 Cómo ajustar el regulador de la válvula de gas...
  • Página 93 Instalación Modelo 50CG Familia y Pres. Cant. Pres. Pres. grupo de Pres. 0 y Pieza. Regulador Tipo entrada inyect. Segunda familia 3,7 mm 20 mbares Sí Grupo H M401000 mbares Segunda familia 12,6 nat. 3,7 mm 25 mbares Sí Grupo L M401000 mbares (LL)
  • Página 94 Instalación Modelo 50EG Entrada: 27,8 kW Familia y Pres. Cant. Pres. Pres. grupo de Pres. 0 y Pieza. Regulador Tipo entrada inyect. Segunda familia Grupo H Segunda familia nat. Grupo L (LL) Segunda familia Grupo E+ Tercera familia 1,8 mm 30 mbares Sin reg.
  • Página 95 Instalación Modelo 75CG Entrada: 48,3 kW Familia y Pres. Cant. Pres. Pres. grupo de Pres. 0 y Pieza. Regulador Tipo entrada inyect. Segunda familia 3,6 mm 20 mbares Sí Grupo H M401014 mbares Segunda familia 12,6 nat. 3,6 mm 25 mbares Sí...
  • Página 96 Instalación UBICADO AQUÍ T238IE3B 44001907 APLICACIÓN DE ADHESIVOS A LA PLACA DE NO. DE SERIE Figura 9 © Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT 70268201 (SP)
  • Página 97: Requisitos De Escape

    Requisitos de escape Las aberturas de aire de complemento en salas con ADVERTENCIA secadoras o un calentador de agua caliente de gas u otros aparatos de descarga por gravedad deben Las secadoras producen pelusas aumentarse lo suficiente como para prevenir corrientes combustibles.
  • Página 98: Ventilación Individual

    Requisitos de escape IMPORTANTE: Para obtener el mejor Diámetro del Longitud equivalente de rendimiento proporcione un conducto de escape conducto conducto recto individual para cada secadora. No instale un 203 mm (8 plg) Un codo de 90° = 2,83 m (9,3 pies) calentador de agua en la sala que contenga las 254,0 mm (10 plg) Un codo de 90°...
  • Página 99 Requisitos de escape CONECTE A LA SECADORA SALIDA DE ESCAPE CONECTE A LA SECADORA INSTALACIÓN DE ESCAPE HORIZONTAL TMB1379N INSTALACIÓN DE ESCAPE VERTICAL TMB1379N Consulte en el código de construcción local las regulaciones que puedan aplicarse. NOTA: El interior del conducto debe ser liso. No use tornillos para chapa de metal para unir secciones. Sin rejilla ni tapa Pared Separación según los códigos locales...
  • Página 100: Ventilación Con Conducto Colector

    Requisitos de escape Ventilación con conducto colector Con la secadora en operación, el caudal de aire en cualquier punto del conducto debe ser al menos de Aunque se prefiere descargar el escape de las 366 m/min (1200 pies/min) para asegurarse de que la secadoras individualmente al exterior, se puede usar un pelusa permanezca en suspensión.
  • Página 101 Requisitos de escape T472I NOTA: El lugar en que el conducto de escape se introduce en una pared o techo combustible, la abertura debe tener el tamaño indicado por los códigos locales. El diámetro del conducto de salida para una batería es igual que el de la estación más grande usada. Diámetro del conducto de salida para dos baterías 45°...
  • Página 102 Notas © Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT 70268201 (SP)
  • Página 103: Requisitos De Gas

    Requisitos de gas Obtenga el tamaño de tubería de servicio de gas específico del proveedor de gas. Consulte el tamaño ADVERTENCIA general de la tubería en la Tabla 9 . Para reducir el riesgo de incendio o Se debe suministrar e instalar un interceptor de explosión, ¡NO CONECTE LA LÍNEA DE condensado de vapor y suciedad.
  • Página 104 Requisitos de gas Encienda el gas y compruebe las conexiones de los tubos (internas y externas) para ver si hay fugas de gas con un fluido de detección de fugas no corrosiva. Purgue el aire de la línea de servicio de gas operando las secadoras en la modalidad de secado.
  • Página 105: Tamaño Del Tubo Y Circuito De Suministro De Gas

    Requisitos de gas Tamaño del tubo y circuito de suministro de gas T494I Caldera de gas (120.000 Btu/hora) Calentadores de agua de gas (400.000 Btu/hora cada uno) Calentadores locales de gas (70.000 Btu/hora cada uno) 5,8 m (19 pies) 7,6 m (25 pies) Regulador principal Medidor de gas Regulador de presión (si es necesario)
  • Página 106 Requisitos de gas Tamaño de tubo de gas requerido para gas natural de 1000 Btu — Gravedad específica de 0,64 a 1,62 ± 0,37 kPa (7 ± 1,5 pulgadas) de presión de columna de agua Longitud equivalente 7,63 m 15,25 m 22,88 m 30,50 m 38,13 m...
  • Página 107: Tamaño Del Orificio De Elevada Altitud

    Requisitos de gas Tamaño del orificio de elevada altitud Para la operación apropiada a altitudes superiores a Consulte la Tabla 10 para modelos marcados como no 610 m (2000 pies), el tamaño del orificio de CE. (Para los modelos marcados con CE, consulte con combustión de la válvula de gas natural debe reducirse su proveedor local).
  • Página 108 Notas © Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT 70268201 (SP)
  • Página 109: Requisitos De Vapor

    Requisitos de vapor Obtenga los tamaños del tubo de servicio de vapor Después de lavar el sistema, instale la válvula específicos del proveedor del sistema de vapor o de un reguladora de vacío, purgador invertido (con técnico de vapor cualificado. filtro integrado) y válvula de retención.
  • Página 110: Tuberías Recomendadas

    Requisitos de vapor Tuberías recomendadas Instalación de un purgador de condensado y conexiones de Instale un purgador de condensado en cada retorno de condensado serpentín individual. Mantenga siempre limpio el purgador de condensado y en buenas condiciones El purgador de condensado debe estar instalado y las de operación.
  • Página 111 Requisitos de vapor T221I T221I NOTA: Consulte la Tabla 11 para las dimensiones de las tuberías de vapor. La tubería debe dimensionarse según la longitud de los tramos y el número de codos. Suministro Tubo vertical de bajada de 457 mm (18 pulgadas) Tubo vertical de subida de 305 mm (12 pulgadas) Válvula de solenoide (suministrada con la máquina) Válvula de esfera...
  • Página 112 Notas © Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT 70268201 (SP)
  • Página 113: Requisitos Eléctricos

    Requisitos eléctricos Esta secadora debe estar puesta a tierra. En el caso de ADVERTENCIA funcionamiento defectuoso o avería, la puesta a tierra reducirá el riesgo de electrocución proporcionando Para reducir el riesgo de electrocución, una trayectoria de mínima resistencia para la corriente incendio, explosión, lesiones graves o eléctrica.
  • Página 114 Requisitos eléctricos Los pasos siguientes describen el procedimiento para 3. Compruebe la secuencia de fases de servicio conectar el servicio eléctrico a la secadora. eléctrico (trifásico solamente) de la manera siguiente: NOTA: El diagrama de conexiones se suministra en a. Active el servicio eléctrico (en la secadoras el paquete de documentación del cilindro.
  • Página 115: Instrucciones De Configuración Del Puente

    Requisitos eléctricos Instrucciones de configuración del Instalación del anillo de ferrita puente Modelos OPL Micro Control de gas y vapor solamente Modelos OPL Micro Control solamente El anillo de ferrita proporcionado en el paquete de Se requiere cambiar el puente de configuración del información debe instalarse sobre los cables de corriente transformador si se aplica algunas de las cosas siguientes: durante la conexión del servicio eléctrico.
  • Página 116: Requisitos Eléctricos Para Secadora De 50 Libras

    Requisitos eléctricos Requisitos eléctricos para secadora NOTA: Use conductores de cobre solamente. de 50 libras NOTA: Conecte a un ramal individual. Consulte la Tabla 12. NOTA: Los tamaños mínimos de los cables se obtienen del Canadian Electrical Code y se deben utilizar sólo como guía.
  • Página 117: Requisitos Eléctricos Para Secadora De 75 Libras

    Requisitos eléctricos Requisitos eléctricos para secadora NOTA: Use conductores de cobre solamente. de 75 libras NOTA: Conecte a un ramal individual. Consulte la Tabla 13. NOTA: Los tamaños mínimos de los cables se obtienen del Canadian Electrical Code y se deben utilizar sólo como guía.
  • Página 118 Notas © Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT 70268201 (SP)
  • Página 119: Ajustes

    Ajustes Obturador de aire del quemador de CAUDAL DE AIRE APROPIADO NOTA: Los obturadores de la entrada de aire en el quemador debe ajustarse de modo que se mida un aire suficiente en el sistema para una combustión apropiada y una máxima eficiencia. Antes de ajustar los obturadores de entrada, asegúrese de quitar toda la pelusa de los compartimentos y rejilla de pelusa.
  • Página 120: Interruptor De Flujo De Aire

    Ajustes Interruptor de flujo de aire El interruptor del flujo de aire está controlado por la posición del contrapeso en el eje. Al mover el Secadoras de gas y eléctricas contrapeso se aumenta o disminuye la sensibilidad del interruptor de flujo de aire. El contrapeso debe ajustarse de modo que el disco se aleje del gabinete ADVERTENCIA cuando se abra la puerta del panel de pelusa 38,1 mm...
  • Página 121 Ajustes T041I T041I Interruptor de flujo de aire Soporte de montaje Panel trasero de la secadora Tornillos de ajuste del interruptor Tornillo Palanca del interruptor Presilla de resorte Contrapeso Disco Brazo de la palanca de la aleta Figura 19 70268201 (SP) ©...
  • Página 122: Interruptor De La Puerta De Carga

    Ajustes Interruptor de la puerta de carga Necesario para los modelos sin la marca CE El interruptor de la puerta deberá ajustarse de forma que el cilindro se detenga cuando la puerta se abra 51 mm (2 pulgadas), con una tolerancia de ± 6 mm (1/4 de pulgada).
  • Página 123 Ajustes Modelos con la marca CE El interruptor de la puerta de carga está ajustado en fábrica para apagar la secadora cuando la puerta se abra un máximo de 76 mm (3 pulgadas). Si es necesario hacer un ajuste, consulte la Figura 21 y siga estos pasos: 1.
  • Página 124: Placa De Cierre De La Puerta De Carga

    Ajustes Placa de cierre de la puerta de carga La placa de cierre de la puerta debe ajustarse para que tenga una tensión suficiente para mantener la puerta cerrada contra la fuerza de la carga agitada contra ésta. Hay un ajuste correcto cuando se requiere una fuerza de 35,6 a 66,7 N (8 a 15 libras) para abrir la puerta.
  • Página 125: Impulso Por Cadena

    Ajustes Impulso por correa ADVERTENCIA Modelos sin inversión de giro Para reducir el riesgo de electrocución, Consulte la Figura 24. La correa trapecial está bien incendio, explosión, lesiones graves o tensada cuando se puede combar 13 mm (1/2 pulgada) mortales: ejerciendo una ligera presión con el dedo pulgar en el •...
  • Página 126 Ajustes W AR NI NG O PE RA TE ! DO G UA RD S W IT NO T IN PL HO UT AC E. T229I MODELOS DE IMPULSIÓN DE LA CORREA SIN INVERSIÓN DE GIRO T229I NOTA: La secadora se muestra con todos los protectores retirados por motivos de instalación solamente. No haga funcionar nunca la secadora con los protectores retirados.
  • Página 127 Ajustes MODELOS DE IMPULSIÓN DE LA CORREA SIN INVERSIÓN DE GIRO T234I Correa trapecial múltiple (autoajustable) Pernos de la caja de la polea guía (2) Perno de ajuste Correa de impulsión trapecial Conjunto de la caja de la polea guía Figura 24 70268201 (SP) ©...
  • Página 128 Ajustes T322I MODELOS CON INVERSIÓN DE GIRO T322I Perno de traba Tuerca de ajuste Tornillo de ajuste Correas del cilindro Carril guía Pernos de la caja de la polea guía (2) Perno de ajuste (no se muestra) Correa de impulsión Figura 25 ©...
  • Página 129: Puesta De La Secadora Fuera De Servicio

    Puesta de la secadora fuera de servicio Si no se pone la secadora fuera de servicio, realice los pasos siguientes donde corresponda. Desconecte la corriente externa de la máquina. Desconecte la corriente de la máquina. Desconecte el suministro de gas externo de la máquina.
  • Página 130 Notas © Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT 70268201 (SP)

Tabla de contenido