Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 223

Enlaces rápidos

QUICK GUIDE
to the instrument start-up

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Magneti Marelli FLEX TESTER

  • Página 1 QUICK GUIDE to the instrument start-up...
  • Página 2 FLEX TESTER...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Inhalt ............................ 3 Vorsicht - Gefahr ........................4 Schäden am Flex-Tester ...................... 4 Anschlüsse und Bedienelemente ..................5 Spannungsversorgung und Akku ..................6 My Flex – USB / Bluetooth ....................6 My Flex - Werkstattdaten einstellen ..................7 My Flex - Erweiterte Einstellung ..................7 FARBEINSTELLUNG OSZILLOSKOP ................
  • Página 5: Vorsicht - Gefahr

    • Stromschlaggefahr; bei Spannungsmessung über 40 Volt Signalkabel nicht berühren. Benutzen Sie Isoliermaterial. Vorsicht insbesondere bei Hybrid- und Elektrofahrzeugen. Vor Anschluss des Sensors überprüfen: • Motor und Zündung ausgeschaltet. • Hände und andere Körperteile elektrisch isoliert. • Flex-Tester ausgeschaltet. • Hautverletzungen.
  • Página 6: Anschlüsse Und Bedienelemente

    ü ü 1. OBD2-Anschluss. HD 26-Pin zum Anschluss des Flex am OBD2-Anschluss des Fahrzeugs. 2. Kycon-Anschluss. Der Flex-Tester kann über Batterieadapterkabel oder Netzspannung versorgt werden. 3. CH1-Anschluss. Eingangssignal Kanal 1 für Oszilloskop und Multimeter. 4. CH2-Anschluss. Eingangssignal Kanal 2 für Oszilloskop. 5.
  • Página 7: Spannungsversorgung Und Akku

    Der Flex-Tester kann auf 5 Wegen versorgt werden. 1. Integrierter Lithium-Akku. Über den integrierten Akku kann der Flex-Tester ca. 1 Stunde und 30 Minuten versorgt werden. 2. OBD2-Anschluss. Der Flex-Tester wird während der Verbindung über OBD-Kabel über den OBD2-Anschluss versorgt. 3.
  • Página 8: Farbeinstellung Oszilloskop

    Werkstattdaten einstellen Diese Einstellung ermöglicht die Anpassung der Werkstattdaten. Die meisten dieser Informationen werden automatisch in den Bericht eingefügt. 1. Starten Sie die Flex-Software vom Desktop-Symbol. 2. Klicken Sie auf Einstellungen 3. Klicken Sie auf „ALLGEMEINE AGABEN“. 4. Wählen Sie die zu ändernde Zeile. 5.
  • Página 9: Flex-Tester - Galvanische Isolierung

    2. Klicken Sie auf Einstellungen 3. Wählen Sie „Color Scheme“. Scrollen Sie abwärts, falls die Zeile nicht sichtbar ist. 4. Klicken Sie das Objekt, für welches Sie die Farbe ändern möchten. 5. Das Fenster zur Farbänderung wird geöffnet. Wählen und bestätigen Sie die Farbe. 6.
  • Página 10: Flex Pc-Software

    OBD2-Anschluss (einschl. Massekabel) USB-Anschluss DIAGNOSE- FAHRZEUG (einschl. Massekabel) TESTER (OBD-Anschluss) FAHRZEUG OSZILLOSKOP (Komponente) Sensor-Anschluss USB-Anschluss (einschl. Massekabel) (einschl. Massekabel) PROBLEM: Beim Anschluss des Sensors erzeugt die GND-Sonde ein Differentialsignal, das zu einem Kurzschluss führen und Diagnose-Tester, Oszilloskop oder Fahrzeugkomponente beschädigen kann. Andere potenzielle Risiken bestehen, wenn ein Batterieladegerät am Fahrzeug angeschlossen ist, während ein PC netzversorgt ist.
  • Página 11: Flex Oszilloskop - Hauptmenü

    ü ü • Maximieren (Diagramm). Klicken Sie auf die Schaltfläche oben rechts im Bild, um das Diagramm zu maximieren und die Schaltfläche zu verbergen. Zur Rückkehr zur vorherigen Einstellung klicken Sie erneut auf die Schaltfläche Oszilloskop - Einstellungen • DC/AC. Auswahl der Eingabekupplung. Wählen Sie zwischen „DC“ und „AC“. Bei Auswahl von AC wird ein Kondensator im Eingangskanal zur Eliminierung des DC- Anteils des Signals eingefügt.
  • Página 12: Oszilloskop - Trigger

    s/div ist die Software automatisch auf „Laufmodus“ eingestellt, was bedeutet, dass der Bildschirm laufend aktualisiert wird, da dies durch das Zeitintervall ermöglicht wird. Alle Skalen werden ohne „Time Equivalent Software“ erfasst. • Ein ROTER oder BLAUER PFEIL oben oder unten auf dem Bildschirm bedeutet, dass das elektrische Signal anliegt, jedoch das Amplitudensignal größer als der gewählte Amplitudenwert ist.
  • Página 13: Oszilloskop - Analyse - Messungen

    Auto/Normal/Single. Anzeige des Signals auf verschiedene Weise. • „Auto“ bedeutet, dass die Daten kontinuierlich erfasst werden. • „Normal“ bedeutet, dass die Daten bei jeder Bestätigung der Triggerbedingung erfasst werden. • „Single“ bedeutet, dass die Daten erfasst werden, wenn die Triggerbedingung das erste Mal bestätigt wird.
  • Página 14 ZOOM Analyse. Im Standardmodus zeigt die Software den Bildschirm mit 13-Bit vertikaler Auflösung zur Verbesserung des Aktualisierungsintervalls und 1000 Punkten in horizontaler Auflösung an (Bildschirmgrenzen). Mit der Zoom Analyse kann das elektrische Signal mit REALER 13-Bit vertikaler Auflösung und immer 1000 Punkten horizontal angezeigt werden (abhängig von der gewählten Abtastrate).
  • Página 15: Oszilloskop - Speichern - Referenz-Wellenform

    Oszilloskop - Speichern - Referenz-Wellenform • Start/Stopp Erfassung. Mit dieser Schaltfläche starten/beenden Sie die Erfassung. Bei Anzeige des Wiedergabesymbols ist die Erfassung unterbrochen. Bei Anzeige des Pausesymbols läuft die Erfassung. • Erfassung speichern. Beenden Sie die Erfassung und klicken Sie auf die Schaltfläche zum Speichern der Wellenform.
  • Página 16: Oszilloskop - Funktionen

    • Wählen Sie die zu analysierende Komponente. Klicken Sie auf Easy Scope und wählen Sie die entsprechende Komponente. • Vollbild Oszilloskop. Klicken Sie auf • Vollbild technische Daten. Klicken Sie zur Anzeige nur des Oszilloskops auf • Geteilter Bildschirm Oszilloskop/technische Daten. Klicken Sie zur gleichzeitigen Anzeige des Oszilloskops und der technischen Daten auf Oszilloskop - Funktionen Wählen Sie „FUNCTIONS“...
  • Página 17: Oszilloskop - Auswahl Sensor

    „Invert“. Ermöglicht die Umkehrung des Signals. „A+B“ addiert die Signale von CH1 und CH2. „A-B“ subtrahiert die Signale von CH1 und CH2. «A/B» teilt die Signale der Kanäle CH1 und CH2. «A*B» multipliziert die Signale der Kanäle CH1 und CH2. FFT aktiviert Fast Fourier Transform der Signale.
  • Página 18 Auswahl Sensor In „CH1 Settings“ und „CH2 Settings“ kann der zu benutzende Sensor gewählt werden. Standard ist „Standard“ Sensor. 1. Standard. Benutzen Sie das rote Kabel für CH1 und das blaue Kabel für CH2. Im Massekabel des roten Kabels befindet sich eine Sicherung zur Vermeidung von Schäden bei Kurzschluss der beiden Kabel.
  • Página 19: Multimeter - Spannung

    dass die grüne LED leuchtet. Die Flex-Software zeigt den tatsächlichen Amperewert an. 6. NVH. Schließen Sie die NVH-Sonde am entsprechenden Anschluss des Flex- Testers an. Die Flex-Software zeigt den tatsächlichen Beschleunigungswert mit FFT-Berechnung an. 7. Secondary ignition. Schließen Sie die sekundäre oder Spulensonde an. Die Flex- Software zeigt den tatsächlichen Spannungswert an.
  • Página 20: Multimeter - Widerstand

    Mit der Schaltfläche stellen Sie die Minimum- und Maximumwerte zurück. Mit der Schaltfläche speichern Sie die Bildspur. Mit der Schaltfläche rufen Sie die Bildspur auf, klicken Sie zur Anzeige auf „Wiedergabe“. Schließen Sie die Sonde (Standardsensor usw.) am Eingang CH1 an. Während der Messung werden die Istwerte, Minimum und Maximum angezeigt.
  • Página 21: Kombinierter Test - Oszilloskop Und Diagnose

    Mit der Schaltfläche speichern Sie die Bildspur. Mit der Schaltfläche rufen Sie die Bildspur auf, klicken Sie zur Anzeige auf „Wiedergabe“. Kombinierter Test. Der kombinierte Test ermöglicht den Vergleich elektrischer Signale vom Oszilloskop-Multimeter mit seriellen Daten vom Fahrzeug-Controller. Zur Aktivierung der Funktion folgen Sie den nachstehenden Schritten: 1.
  • Página 22: Diagnose - Steuergerätwahl

    Die Fahrzeugtyp-Steuergerätsuche, Marke usw. für die Suche eines kompatiblen Steuergeräts wählen Mithilfe des Motorcodes die Marke-Motorcode für die Fahrzeugsuche wählen Nach dieser Auswahl zeigt die Software automatisch alle für das gewählte Fahrzeug verfügbaren Ressourcen an. Diagnose – Steuergerätwahl Nach der Wahl des Fahrzeugs zeigt der Tester alle Steuergeräte, an denen die Diagnose durchgeführt werden kann.
  • Página 23: Diagnose - Diagnose/Straße

    Diagnose - Diagnose/Straße Bei der Wahl des Steuergeräts des Fahrzeugs werden das zu verwendende Kabel und die Position angezeigt. Nach der Bestätigung der Meldung wird das Diagnosehauptfenster und nach dem Download auf das Messgerät die spezifische Diagnosesoftware gezeigt Durch Klick auf die Taste können die Parameter graphisch angezeigt werden.
  • Página 24: Diagnose - Diagnosemenü

    Durch Klick auf die Taste kann zur Diagnosehauptseite zurückgekehrt werden. Diagnose – Diagnosemenü Auf der Autodiagnoseseite können mithilfe der oberen Leiste verschiedene Funktionen gewählt werden: Start/Stopp Kommunikation mit Fahrzeug Vorteile: • Mit der Auswahl einer Komponente und Klicken auf „Connection und electric board“...
  • Página 25: Ok-Funktionen

    Zur Vermeidung des Austauschs von nicht fehlerhaften Komponenten. Technische Dokumentation Diagnose Oszilloskop • Die „OK-Funktion“ ermöglicht die Direktwahl der Funktion ohne zu wissen, wie viele und welche Controller beteiligt sind. • Die „OK-Funktion“ ist eine DIAGNOSEPHILOSOPHIE FÜR JEDERMANN, EINFACH, SICHER UND GENAU. •...
  • Página 26: Flex - Standalone-Modus

    Beispiel: Kalibrierung Lenkung PONTIAC 66 '05 Herkömmliches Tool AUSWAHL FAHRZEUG EPS (*) BESCHLEUNIGUNGSSENSOR NULLPUNKT AUSWAHL STEUERGERÄT FEHLER LÖSCHEN EPS (*) ABS/ESP (**) FEHLER LÖSCHEN Funktion AUSWAHL AUSWAHL FUNKTION FAHRZEUG ESP REIFEN KALIBRIERUNG LENKUNG (*) falls für Fahrzeugversion verfügbar EINSTELLUNG (**) falls vorhanden Der Flex-Tester kann auf zweierlei Weise benutzt werden: Standalone oder mit PC.
  • Página 27: Technische Spezifikationen

    • Abmessungen: 3,8 x 9,9 x 15,0 cm • Gewicht: 340 g • IP54. Stoßfest (gummibeschichtet) • Betriebstemperatur: -18 bis 60 °C • LCD 320x240 TFT 300 cd/m - 2,8 Zoll • USB/WLAN/Bluetooth integriert • Tastatur mit 7 Tasten • Spannungsversorgung •...
  • Página 28 1163390-2...
  • Página 29 TESTEUR FLEX...
  • Página 31 è è Table des matières ......................3 Attention - Danger ........................ 4 Pour ne pas endommager le testeur Flex ................4 Description de la connectique et du clavier ................5 Alimentation électrique et batterie ..................6 Mon poste Flex – USB ......................6 Mon poste Flex –...
  • Página 32: Pour Ne Pas Endommager Le Testeur Flex

    • Risque de choc électrique. Si la tension à mesurer est supérieure à 40 V, veuillez ne pas toucher directement le signal pour éviter un choc électrique et utilisez une matière isolante sur le signal de la sonde. Une prudence particulière est à observer pour les véhicules hybrides ou électriques.
  • Página 33: Description De La Connectique Et Du Clavier

    1. Prise OBD2. Connecteur HD 26 broches servant à relier le testeur Flex à la prise OBD2 sur le véhicule. 2. Connecteur Kycon. Le testeur Flex peut être alimenté par l’intermédiaire d’un adaptateur pour câble de batterie ou le secteur. 3.
  • Página 34: Alimentation Électrique Et Batterie

    é é Le testeur Flex peut être alimenté de cinq différentes manières : 1. Batterie interne au lithium. Avec la batterie interne, vous pouvez mettre le testeur Flex sous tension et l’utiliser sans être connecté à une source d’alimentation. L’autonomie de la batterie est supérieure à 1h30. 2.
  • Página 35 – é – é ’ ’ Configuration des données d’atelier Cette configuration vous permet de personnaliser les données d’atelier. La plupart de ces informations seront automatiquement incluses dans le rapport. 1. Lancez le programme du testeur Flex à partir de l’icône du bureau. 2.
  • Página 36: Mon Poste Flex - Configuration Optimisée

    – é – é CONFIGURATION DE LA COULEUR DE L’APPLICATION 1. Lancez le programme du testeur Flex à partir de l’icône du bureau. 2. Cliquez sur l’icône de paramétrage 3. Sélectionnez « Color Scheme ». Si la ligne n’est pas visible, déplacez la barre de défilement vers le bas pour la localiser.
  • Página 37: Testeur Flex - Isolation Galvanique

    – – Il est très important d’éviter toute éventualité de court-circuit d’un composant de la voiture. À cet effet, ce testeur FLEX intègre une isolation galvanique entre la zone d’application/multimètre et le reste de l’outil, connexion au PC incluse. Connexion OBD2 (y compris le fil de masse) Connexion USB TESTEUR DE...
  • Página 38: Application Flex - Page Principale

    – – – ’ – ’ ’ à ’ é ’ à ’ é • Agrandir l’affichage à l’écran. Cliquez sur le bouton correspondant en haut à droite de l’écran pour agrandir l’affichage et masquer le bouton. Pour revenir à la configuration précédente, cliquez une nouvelle fois sur le même bouton Application –...
  • Página 39: Application - Déclenchement

    Les valeurs possibles sont : 200ns/div, 400ns/div, 1us/div, 2us/div, 4us/div, 1ms/div, 2ms/div, 4ms/div, 10ms/div, 20ms/div, 40ms/div, 100ms/div, 200ms/div, 400ms/div, 1s/div, 2s/div, 4s/div, 10s/div. Faites attention à l’échelle supérieure car l’intervalle de rafraîchissement peut être supérieur à 1s. Pour les échelles de 400ms/div, 1s/div, 2s/div, 4s/div, 10s/div, 20s/div, le programme est automatiquement paramétré...
  • Página 40 Auto/Normal/Single. Ces options vous permettent d’acquérir le signal de différentes manières. • « Auto » signifie que les données sont acquises d’une manière continue. • « Normal » signifie que les données sont acquises à chaque fois que la Condition de déclenchement est vérifiée.
  • Página 41: Application - Analyse - Mesures

    Application – Analyse - Mesures • MEASURES. Ce drapeau affiche/masque la zone des mesures à l’écran. Pour activer une mesure unique, cliquez sur la zone où la valeur sera affichée une fois activée. Des mesures sont disponibles pour chaque canal et les valeurs sont calculées sur la base des courbes représentées sur l’écran.
  • Página 42: Application - Enregistrer - Forme D'onde De Référence

    de la zone avec zoom, appuyez sur le bouton gauche de la souris et maintenez-le enfoncé. Déplacez la souris puis relâchez son bouton. Zone d’aperçu en cours d’analyse avec zoom Application – Enregistrer – Forme d’onde de référence • Lancer/arrêter l’acquisition. Appuyez sur le bouton correspondant pour lancer/arrêter l’acquisition.
  • Página 43: Application - Application Aisée

    • Nettoyer la forme d’onde. Nettoyez la forme d’onde à partir de l’écran. Application – Application aisée « Application aisée » est un concept innovant qui intègre des données techniques sur la façon de tester un composant (capteur ou actionneur), une forme d’onde de référence avec lien hypertexte permettant de définir l’amplitude/le calage temporel de l’application/multimètre.
  • Página 44 Après avoir sélectionné l’analyse MATH, sélectionnez les fonctions MATH dans la fenêtre et validez la sélection. MATH permet d’activer les fonctions spéciales pour gérer les signaux : « Invert ». Permet d’inverser le signal. «A+B» Effectue la somme des signaux CH1 et CH2. «A-B»...
  • Página 45: Application - Sélection Des Sondes

    FFT, amplitude et fréquence Application – Sélection des sondes Le testeur Flex est livré avec une gamme complète de sondes pour l’acquisition dans le domaine automobile. Sélection d’une sonde Dans « Paramètres CH1» et « Paramètres CH2 », il est possible de sélectionner la sonde à...
  • Página 46 2. Atténuateur 20:1. S’il est relié entre le testeur Flex et la sonde standard, il réduit le signal d’entrée à un niveau adéquat en présence d’un signal de plus de 200 V. Le testeur Flex SW avec ce réglage affiche la tension à valeur réelle à l’écran. 3.
  • Página 47: Multimètre - Tension

    7. Allumage secondaire (non inversé) EN OPTION. Reliez la sonde pour le secondaire ou la bobine. Le testeur Flex SW, dans ces conditions, affiche la tension réelle. 8 Allumage secondaire (inversé) EN OPTION. Reliez la sonde pour le secondaire ou la bobine. Le testeur Flex SW, dans ces conditions, affiche la tension réelle. è...
  • Página 48: Multimètre - Résistance

    Utilisez le bouton correspondant pour enregistrer la courbe Utilisez le bouton correspondant pour rappeler la courbe et appuyez sur « LECTURE » pour l’examen è – é è – é Reliez la sonde (sonde standard, pince ampèremétrique, etc.) à l’entrée CH1. Au cours des mesures, le programme affiche les valeurs réelles, minimales et maximales Utilisez le bouton correspondant pour remettre à...
  • Página 49: Diagnostics

    Quand le boîtier véhicule commence à être en contact avec l’instrument Flex, sélectionner l’oscilloscope dans la barre située en haut Vous pouvez permuter à tout moment entre application plein écran, diagnostic plein écran , application et diagnostic demi-écran à l’aide du bouton dans la barre gauche. Diagnostic –...
  • Página 50: Diagnostic - Sélection Du Contrôleur Ecu

    Après avoir effectué cette sélection, le programme affiche automatiquement toutes les ressources disponibles pour le véhicule concerné. Diagnostic – Sélection du contrôleur ecu Après la sélection du véhicule, le multimètre montrera tous les boîtiers sur lesquels il est possible d’effectuer le diagnostic. Si les boîtiers ne sont pas répertoriés, il est possible d’utiliser la «...
  • Página 51: Diagnostic - Diagn/Route

    Diagnostic – Diagn/Route En sélectionnant le boîtier véhicule, le câble et la position à utiliser sont indiqués. Une fois le message confirmé, la fenêtre principale de diagnostic sera affichée une fois que le logiciel spécifique de diagnostic sera téléchargé sur l’instrument. En cliquant sur le bouton “graphique”...
  • Página 52: Diagnostic - Page Diagnostic

    En cliquant sur le bouton autodiagnostic il est possible de retourner à la page principale d’autodiagnostic. Diagnostic – Page Diagnostic Dans la page d’autodiagnostic, il est possible de sélectionner les différentes fonctions en utilisant la barre en haut. Lancer/arrêter la communication avec le véhicule Avantages : •...
  • Página 53 Documentation technique Diagnostic Oscilloscope • « Fonctions - OK » permet de sélectionner directement la tâche (fonction) à exécuter sans connaître au préalable le nombre et la nature des contrôleurs qui seront impliqués dans le processus sélectionné. • « Fonctions - OK » constitue un CONCEPT DE DIAGNOSTIC ACCESSIBLE À TOUT LE MONDE, SIMPLE, SÛR ET PRÉCIS.
  • Página 54: Fonctions Ok

    Exemple : Étalonnage de la direction PONTIAC 66 '05 Outil traditionnel SÉLECTION DE LA VOITURE POINT ZÉRO DE CAPTEUR D’ACCÉLÉRATION EPS (*) SÉLECTION DE L’ECU EFFACER LES ERREURS EPS (*) EFFACER LES ERREURS ABS/ESP (**) Fonctions OK SÉLECTION DE LA SÉLECTION DE LA FONCTION VOITURE CONFIGURATION...
  • Página 55: Caractéristiques Techniques

    é é • Dimensions : 1,5’’x 3,9’’ x 5,9’’. (3,8 cm x 9 9 cm x 14,9 cm) • Poids : 12 oz (340 g) • IP54 . Protection antichoc intégrée (surmoulage en caoutchouc) • Température de fonctionnement : 0 - 140 °F (-18 à 60 °C) •...
  • Página 57 FLEX TESTER...
  • Página 59 My Flex - Workshop Data Setup ..................7 My flex - Enhanced Setup ....................7 SCOPE COULOR SETUP ....................7 FLEX Tester – Galvanic Insulation ..................8 Flex PC sw ........................... 9 FLEX Scope – Main Page ....................10 My Flex - Scope Print & Maximize screen ................. 10 Scope –...
  • Página 60: Flex Tester Damages

    200V please use attenuator. Maximum voltage to power flex tester is 50V with battery cable. Damages on flex tester can be related when Flex tester is powered directly with a voltage more than 50V. In the ground cable termination of the red cable is inserted a Fuse to avoid damage if ground termination of red cable (ch1) and ground termination of blue cable (ch2) are at different voltage.
  • Página 61: Connector & Keyboard Description

    7. Diagnosis led status. It indicates the status of communication between flex and controller on the car 8. Power Button. Use this button to swtich on and off the flex tester internal battery 9. Keyboard. Use keyboard to use in standalone way 10.
  • Página 62 & & Flex power supply is possible in 4 different ways 1. Internal Lithium Battery. With its internal battery you can turn on Flex and use it without be connected to a power supply. The battery lasts more than 1h 30 minutes. 2.
  • Página 63: Scope Coulor Setup

    Workshop Data Setup This setup enables you to customize the workshop data. Most of this information will be automatically included in the report. 1. Launch Flex software from desktop icon 2. Click on Setting Icon 3. Click on «GENERAL DATA» line 4.
  • Página 64: Flex Tester - Galvanic Insulation

    2. Click on the Setting Icon 3. Select «Color Scheme». If the line is not visible please use the scroll down bar to locate it. 4. Click on the object that you want change the color of 5. The software will open the window to change the colour. Select the color into the color area and press confirm 6.
  • Página 65: Flex Pc Sw

    PROBLEM: if the user connect Scope GND Probe creates a differential signal it can create a potential short circuit through the chain and can potentially destroy the diagnostic tester, Scope, or Car component. Other potential risks could be verified when using a battery charger connected to the car at the same time a PC is connected to the main power supply...
  • Página 66: Flex Scope - Main Page

    – – & & • Maximize diagram. Click the specific button in the top right screen to maximize the diagram and hide the button. To return back to the previous setting click on the same button again Scope – Settings •...
  • Página 67 • TIME/DIV. Set the timing scale. Possible values are: 200ns/div, 400ns/div, 1us/div, 2us/div, 4us/div, 1ms/div, 2ms/div, 4ms/div, 10ms/div, 20ms/div, 40ms/div, 100ms/div, 200ms/div, 400ms/div, 1s/div, 2s/div, 4s/div, 10s/div. Pay attention with the higher scale as the refresh period could be more than 1s.
  • Página 68: Scope - Trigger

    Scope – Trigger Auto/Normal/Single. These selections Allow you to acquire the signal in different way. • «Auto» means data is acquired in a continuous way. • «Normal» means data is acquired each time that the Trigger condition is verified • «Single»...
  • Página 69: Scope - Analysis - Measures

    Scope – Analysis - Measures • MEASURES. Flag shows/hides measures area on the screen. To enable the single measure please click on the area where the value will be showed when activated. Measures are available for each channel and values are calculated based on the traces depicted on the screen.
  • Página 70: Scope - Save - Reference Waveform

    Preview area during zoom analysis Scope – Save – Reference Waveform • Start/Stop Acquisition. Press specified button to start/stop the acquisition. «Play» symbol means acquisition stopped. «Pause» symbol means acquisition in progress. • Save Acquisition. Stop the acquisition and press specified button to save the waveform.
  • Página 71: Scope - Easy Scope

    Scope – Easy Scope Easy Scope is an innovative concept that integrates technical data regarding how to test the component (sensor or actuator), reference waveform with hyperlink permits to set amplitude/timing of scope/multimeter. • Select component to investigate. Click on EasyScope ComboBox and select the specific component.
  • Página 72 MATH permits to enable special functions to manage the signals: «Invert». Allows you to to invert the signal «A+B» sums the CH1 and CH2 signals «Invert». Allows you to to invert the signal «A/B» divides channel CH1 and CH2 signals. «A*B»...
  • Página 73: Scope - Probe Selection

    FFT, amplitude and frequency Scope – Probe Selection Flex is available with a complete range of probes for Automotive acquisition Probe Selection In «CH1 Settings» and «CH2 Settings» it is possible to select the probe to use. Default is «standard probe». 1.
  • Página 74 2. Attenuator 20:1 If connected between the flex and the standard probe it Reduces the input signal at a good level in presence of signal more than 200V. The Flex SW with this setting shows the real Value voltage on the screen 3.
  • Página 75: Multimeter - Voltage

    8. Secondary Ignition (inverted) OPTIONAL. Connect the secondary or coil probe. The Flex sw with this setting displays the real voltage Multimeter is a 16bit vertical resolution which gives great accuracy in the measure. Connect the probe (standard probe, amperometric clamp, etc) on CH1 input. During measurements the software shows actual values, minimum and maximum.
  • Página 76: Combined Test - Scope & Diagnosis

    Use the specified button to reset minimum and maximum value Use the specified button to save the trace Use the specified button to recall the trace and press «PLAY» to review – & – & Combined test. Combined Test enables you to compare electrical signals coming from scope multimeter with serial data coming from vehicle Controller.
  • Página 77: Diagnostics

    You can move to full screen scope, full screen diagnosis and half screen & scope using the button in the left bat at any time Diagnostic - Vehicle selection Select vehicle self-diagnosis in the home page Select in the following sequence standard vehicle type, make, year, model and engine. Select vehicle type-search control unit, make, etc.
  • Página 78: Diagnostic - Diagn/Road

    Diagnosis – Control unit selection After the vehicle selection the tester will show all control units that can be diagnosed. If the control units are not listed it is possible to use the “control unit search function” described in the previous paragraph to check whether the diagnosis software designed for another vehicle is compatible with the requested control unit.
  • Página 79: Diagnostic - Diagnostic Page

    Click on to view the parameters in graphic form. Click on to go back to the self-diagnosis main page. Diagnostic – Diagnostic Page In the self-diagnosis page it is possible to select several function using the bar on the top:...
  • Página 80: Ok Functions

    Using this button you can stop / start the instrument communication with the control unit Advantages: • By selecting a component and clicking on “Connection and electric board” you will immediately have technical information on the selected component displayed • From the description of the test that needs to be performed, press “Execute test”...
  • Página 81: Flex - Stand Alone Mode

    To manage the vehicle electronics in the simplest way. To help technicians with little electronic experience. – – Flex can be used in 2 different ways: Stand alone or with PC. STAND ALONE. Stand alone mode is limited to a few features. Use the keyboard to select the feature;...
  • Página 82: Features Available In Stand Alone Mode

    Features Available in Stand Alone Mode Features Available: • Multimeter-Voltage. This feature displays the voltage measured (please use channel 1) • Multimeter- Resistance. This feature displays the resistance measured (please use channel 1) • Scope. This feature displays the electrical waveform of electrical signal (displayed horizontally).
  • Página 84 FLEX TESTER Γ Ρ Η Γ Ο Ρ Ο Σ Ο Δ Η Γ Ο Σ Γ Ρ Η Γ Ο Ρ Ο Σ Ο Δ Η Γ Ο Σ...
  • Página 86 Σν Flex κνπ – Ρύζκηζε Γεδνκέλσλ ΢πλεξγείνπ ..............7 Σν Flex κνπ – Πξνρσξεκέλεο Ρπζκίζεηο ................8 ΡΤΘΜΙ΢Η ΑΝΑΛΤ΢Η΢ ΟΘΟΝΗ΢ ..................8 FLEX Tester – Γαιβαληθή Μόλσζε ..................8 Πξόγξακκα Flex Η/Τ ......................9 Παικνγξάθνο FLEX – Κεληξηθή ΢ειίδα ................10 Σν...
  • Página 87 Η κέγηζηε ηάζε εηζαγσγήο γηα θάζε θαλάιη είλαη 200V. Δάλ ε έλδεημε είλαη κεγαιύηεξε από 200V, παξαθαινύκε ρξεζηκνπνηήζηε εμαζζελεηή. Η κέγηζηε ηάζε ηνπ flex tester είλαη 50V κε ην θαιώδην κπαηαξίαο. Μπνξεί λα πξνθιεζεί βιάβε ζην flex tester όηαλ απηό ηξνθνδνηεζεί άκεζα κε ηάζε...
  • Página 88: Βιάβεο Ηνπ Flex Tester

    5. Θύξα Usb. ΢ύλδεζε Usb κε Η/Τ 6. Led θαηάζηαζεο κπαηαξίαο. Γείρλεη ηελ θαηάζηαζε επαλαθόξηηζεο ηεο εζσηεξηθήο κπαηαξίαο όηαλ ην flex tester είλαη ζπλδεδεκέλν κε εμσηεξηθή παξνρή. 7. Led θαηάζηαζεο δηάγλσζεο. Γείρλεη ηελ θαηάζηαζε ηεο επηθνηλσλίαο κεηαμύ ζπζθεπήο flex θαη ειεγθηή απηνθηλήηνπ...
  • Página 89 Π α ρ ο χ ή Ι ς χ φ ο σ & Μ π α τ α ρ ί α Π α ρ ο χ ή Ι ς χ φ ο σ & Μ π α τ α ρ ί...
  • Página 90 Όζνλ αθνξά ηε κεηαθνξά δεδνκέλσλ θαη νη 2 ηερλνινγίεο έρνπλ βειηηζηνπνηεζεί νπόηε κπνξείηε λα ρξεζηκνπνηείηε ηελ ηερλνινγία πνπ πξνηηκάηε αλάινγα κε ηηο αλάγθεο θαη ηελ εκπεηξία ζαο Σ ο μ ο υ – Ρ φ θ μ ι ς η Δ...
  • Página 91: Ρτθμι΢Η Αναλτ΢Η΢ Οθονη

    6. Δπηζηξέςηε ζην βήκα 4 θαη επαλαιάβεηε ηε δηαδηθαζία γηα θάζε γξακκή πνπ ζέιεηε λα ξπζκίζεηε. ΢ην ηέινο θάλεηε θιηθ ζην εηθνλίδην «setting» γηα λα επηζηξέςεηε ζηελ αξρηθή ζειίδα Σ ο μ ο υ – Π ρ ο χ ω ρ...
  • Página 92 πεξηιακβάλεη γαιβαληθή κόλσζε κεηαμύ παικνγξάθνπ/πνιύκεηξνπ θαη ηνπ ππόινηπνπ εξγαιείνπ, ζπκπεξηιακβαλνκέλεο ηεο ζύλδεζεο κε ηνλ Η/Τ. ΢ύλδεζε USB ΢ύλδεζε OBD2 (πεξηιακβάλεηαη (πεξηιακβάλεηαη θαιώδην γείσζεο) θαιώδην γείσζεο) ΑΤΣΟΚΙΝΗΣΟ ΓΙΑΓΝΩ΢ΣΙΚΟ TESTER (Πξίδα OBD) Η/Τ Η/Τ ΑΤΣΟΚΙΝΗΣΟ ΠΑΛΜΟΓΡΑΦΟ΢ (εμάξηεκα) ΢ύλδεζε Δλδνζθνπίνπ ΢ύλδεζε USB Παικνγξάθνπ (πεξηιακβάλεηαη...
  • Página 93: Παικνγξάθνο - Ρπζκίζεηο

    Π α λ μ ο γ ρ ά φ ο σ – Κ ε ν τ ρ ι κ ή ΢ ε λ ί δ α Π α λ μ ο γ ρ ά φ ο σ – Κ ε ν...
  • Página 94 Πηζαλέο ηηκέο: 200ns/div, 400ns/div, 1us/div, 2us/div, 4us/div, 1ms/div, 2ms/div, 4ms/div, 10ms/div, 20ms/div, 40ms/div, 100ms/div, 200ms/div, 400ms/div, 1s/div, 2s/div, 4s/div, 10s/div. Πξνζέμηε ηελ πςειόηεξε θιίκαθα, θαζώο ε πεξίνδνο αλαλέσζεο κπνξεί λα είλαη κεγαιύηεξε από 1δεπηεξόιεπην. Γηα ηελ θιίκαθα 400ms/div, 1s/div, 2s/div, 4s/div, 10s/div, 20s/div ην...
  • Página 95: Παικνγξάθνο - Δθθίλεζε

    Παικνγξάθνο – Δθθίλεζε Απηόκαην/Καλνληθό/Μνλό. Απηέο νη επηινγέο ζαο επηηξέπνπλ ηε ιήςε ζήκαηνο κε δηαθνξεηηθνύο ηξόπνπο. • «Auto» ζεκαίλεη όηη ηα δεδνκέλα ιακβάλνληαη ζπλερώο. • «Normal ζεκαίλεη όηη ηα δεδνκέλα ιακβάλνληαη θάζε θνξά πνπ επηβεβαηώλεηαη ε θαηάζηαζε Δθθίλεζεο • «Single» ζεκαίλεη όηη ηα δεδνκέλα ιακβάλνληαη ηελ πξώηε θνξά πνπ επηβεβαηώλεηαη...
  • Página 96: Παικνγξάθνο - Αλάιπζε - Μεηξήζεηο

    Παικνγξάθνο – Αλάιπζε - Μεηξήζεηο • MEASURES. ΢εκαία εκθάληζεο/απόθξπςεο κεηξήζεσλ ζηελ νζόλε. Γηα ηελ πξαγκαηνπνίεζε κνλήο κέηξεζεο, παξαθαινύκε θάλεηε θιηθ ζηελ πεξηνρή πνπ ζα εκθαληζηεί ε ηηκή όηαλ ελεξγνπνηεζεί. Οη κεηξήζεηο είλαη δηαζέζηκεο γηα θάζε θαλάιη θαη νη ηηκέο ππνινγίδνληαη κε βάζε ηα ίρλε πνπ απεηθνλίδνληαη...
  • Página 97: Παικνγξάθνο - Απνζήθεπζε - Κπκαηνκνξθή Αλαθνξάο

    πιήθηξν ηνπ πνληηθηνύ. Μεηαθηλήζηε ην πνληίθη θαη ζηε ζπλέρεηα απειεπζεξώζηε ην. Σημείο προεπιςκόπηςησ κατά τη λειτουργία μεγζθυνςησ Παικνγξάθνο – Απνζήθεπζε – Κπκαηνκνξθή Αλαθνξάο • Έλαξμε/Γηαθνπή Λήςεο. Πηέζηε ην ζπγθεθξηκέλν πιήθηξν γηα έλαξμε/δηαθνπή ηεο ιήςεο. Σν ζύκβνιν «Αλαπαξαγσγή» ζεκαίλεη όηη ε ιήςε έρεη ζηακαηήζεη. Σν ζύκβνιν...
  • Página 98: Παικνγξάθνο - Δύθνινο Παικνγξάθνο

    Παικνγξάθνο – Δύθνινο Παικνγξάθνο Ο εύθνινο Παικνγξάθνο είλαη κηα θαηλνηόκνο ηδέα πνπ ελζσκαηώλεη ηα ηερληθά δεδνκέλα πνπ αθνξνύλ ηνλ ηξόπν εμέηαζεο ηνπ εμαξηήκαηνο (αηζζεηήξα ή ελεξγνπνηεηή), ηελ θπκαηνκνξθή αλαθνξάο κε έλαλ ππεξζύλδεζκν πνπ επηηξέπεη ηε ξύζκηζε εύξνπο/ρξόλνπ ηνπ παικνγξάθνπ/πνιύκεηξνπ. • Δπηιέμηε...
  • Página 99 Η επηινγή MATH ζαο επηηξέπεη ηελ ελεξγνπνίεζε ζπγθεθξηκέλσλ ιεηηνπξγηώλ γηα ηε δηαρείξηζε ησλ ζεκάησλ: «Invert». Δπηηξέπεη ηελ αληηζηξνθή ηνπ ζήκαηνο «A+B» πξνζζέηεη ηα ζήκαηα ησλ CH1 θαη «A-B» αθαηξεί ηα ζήκαηα ησλ CH1 θαη CH2 Σν «A/B» δηαρσξίδεη ηα ζήκαηα ησλ θαλαιηώλ CH1 θαη...
  • Página 100: Παικνγξάθνο - Δπηινγή Δλδνζθνπίνπ

    FFT, εύξνο θαη ζπρλόηεηα Παικνγξάθνο – Δπηινγή Δλδνζθνπίνπ Η ζπζθεπή Flex δηαηίζεηαη κε κηα πιήξε γθάκα ελδνζθνπίσλ γηα ρξήζε ζε νρήκαηα Δπηινγή Δλδνζθνπίνπ ΢ηηο «Ρπζκίζεηο CH» θαη «Ρπζκίζεηο CH2» κπνξείηε λα επηιέμεηε ην ελδνζθόπην πνπ ζα ρξεζηκνπνηήζεηε. Σν πξνεπηιεγκέλν ζηνηρείν είλαη «θαλνληθό ελδνζθόπην». 1.
  • Página 101 2. Δμαζζελεηήο 20:1 Δάλ ζπλδεζεί κεηαμύ ηεο ζπζθεπήο flex θαη ηνπ θαλνληθνύ ελδνζθνπίνπ, κεηώλεη ζε ηθαλνπνηεηηθό βαζκό ην ζήκα εηζόδνπ εάλ απηό είλαη κεγαιύηεξν από 200V. Με απηή ηε ξύζκηζε ην Πξόγξακκα Flex δείρλεη ηελ πξαγκαηηθή Σηκή ηάζεο ζηελ νζόλε 3.
  • Página 102 7. Βνεζεηηθή Αλάθιεμε (κε αλεζηξακκέλε) ΠΡΟΑΙΡΔΣΙΚΟ. ΢πλδέζηε ην βνεζεηηθό ή ελδνζθόπην πελίνπ. Με απηή ηε ξύζκηζε ην Πξόγξακκα Flex δείρλεη ηελ πξαγκαηηθή ηάζε. 8. Βνεζεηηθή Αλάθιεμε (αλεζηξακκέλε) ΠΡΟΑΙΡΔΣΙΚΟ. ΢πλδέζηε ην βνεζεηηθό ή ελδνζθόπην πελίνπ. Με απηή ηε ξύζκηζε ην Πξόγξακκα Flex δείρλεη ηελ πξαγκαηηθή ηάζε...
  • Página 103 Π ο λ φ μ ε τ ρ ο Α ν τ ί ς τ α ς η Π ο λ φ μ ε τ ρ ο Α ν τ ί ς τ α ς η ΢πλδέζηε ην ελδνζθόπην (θαλνληθό ελδνζθόπην, θιπ.) ζηελ είζνδν ηνπ CH1. Καηά...
  • Página 104: Γηαγλσζηηθό - Δπηινγή Νρήκαηνο

    Μπνξείηε λα κεηαβείηε ζε πιήξε νζόλε παικνγξάθνπ, πιήξε νζόλε δηάγλσζεο θαη κηζή νζόλε δηάγλσζεο & παικνγξάθνπ ρξεζηκνπνηώληαο νπνηαδήπνηε ζηηγκή ην πιήθηξν ζηελ αξηζηεξή κπάξα Δ ι α γ ν ω ς τ ι κ ή Δ ι α γ ν ω...
  • Página 105: Γηαγλσζηηθό - Γηάγλσζε/Γξόκνο

    παξάγξαθν πξνθεηκέλνπ λα επαιεζεύζεηε αλ ην ινγηζκηθό δηάγλσζεο πνπ έρεη πινπνηεζεί γηα άιιν όρεκα είλαη ζπκβαηό κε ηνλ δεηνύκελν εγθέθαιν. Παηήζηε ην θνπκπί OK function γηα λα απνθηήζεηε πξόζβαζε ζηηο ιεηηνπξγίεο OK. Γηαγλσζηηθό – Γηάγλσζε/Γξόκνο Δπηιέγνληαο ηνλ εγθέθαιν ηνπ νρήκαηνο ππνδεηθλύεηαη ην θαιώδην πνπ πξέπεη λα ρξεζηκνπνηεζεί θαη...
  • Página 106: Γηαγλσζηηθό - ΢Ειίδα Γηαγλσζηηθνύ

    Κάλνληαο θιηθ ζην θνπκπί κπνξείηε λα εκθαλίζεηε ηηο παξακέηξνπο ζε κνξθή γξαθηθώλ. Κάλνληαο θιηθ ζην θνπκπί κπνξείηε λα επηζηξέςεηε ζηελ αξρηθή ζειίδα απηνδηάγλσζεο. Γηαγλσζηηθό – ΢ειίδα Γηαγλσζηηθνύ ΢ηε ζειίδα απηνδηάγλσζεο κπνξείηε λα επηιέμεηε ηηο δηάθνξεο ιεηηνπξγίεο ρξεζηκνπνηώληαο ηελ άλσ γξακκή: Έλαξμε/Γηαθνπή...
  • Página 107 • Αθνύ δείηε ηελ πεξηγξαθή ηνπ ηεζη πνπ πξέπεη λα πξαγκαηνπνηεζεί, πηέζηε “Δθηέιεζε ηεζη” θαη όιεο νη δηαγλσζηηθέο παξάκεηξνη ζα ξπζκηζηνύλ απηνκάησο από ην ηεζη. Σα απνηειέζκαηα ζα εκθαληζηνύλ ζηελ ίδηα ζειίδα. Γηα γξήγνξν εληνπηζκό ηνπ ζθάικαηνο Γηα απνθπγή αληηθαηάζηαζεο εμαξηεκάησλ πνπ δελ έρνπλ βιάβε Σερληθή...
  • Página 108: Γηαζέζηκεο Λεηηνπξγίεο Ζηελ Απηόλνκε Λεηηνπξγία

    Παξάδεηγκα: Βαζκνλόκεζε ΢πζηήκαηνο Γηεύζπλζεο PONTIAC 66 '05 Παξαδνζηαθό Δξγαιείν ΔΠΙΛΟΓΗ ΑΤΣΟΚΙΝΗΣΟΤ ΑΙ΢ΘΗΣΗΡΑ΢ ΔΠΙΣΑΥΤΝ΢Η΢ ΜΗΓΔΝΙΚΟ ΢ΗΜΔΙΟ EPS (*) ΔΠΙΛΟΓΗ ECU ΓΙΑΓΡΑΦΗ ΢ΦΑΛΜΑΣΩΝ EPS (*) ΓΙΑΓΡΑΦΗ ΢ΦΑΛΜΑΣΩΝ ABS/ESP (**) Λεηηνπξγία ΔΠΙΛΟΓΗ ΔΠΙΛΟΓΗ ΛΔΙΣΟΤΡΓΙΑ΢ ΑΤΣΟΚΙΝΗΣΟΤ ΡΤΘΜΙ΢Η ΣΡΟΥΩΝ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗ΢Η ΢Τ΢ΣΗΜΑΣΟ΢ ΓΙΔΤΘΤΝ΢Η΢ (*) εάλ δηαηίζεηαη ζηε ζπγθεθξηκέλε έθδνζε απηνθηλήηνπ (**) όηαλ...
  • Página 109: Γηάγλσζε

    Σ ε χ ν ι κ ά Χ α ρ α κ τ η ρ ι ς τ ι κ ά Σ ε χ ν ι κ ά Χ α ρ α κ τ η ρ ι ς τ ι κ...
  • Página 111 TESTER FLEX...
  • Página 113 Indice ........................... 3 Fare attenzione - Pericolo ....................4 Danni al tester ........................4 Descrizione connessioni e tastierino ..................5 Alimentazione e batteria ...................... 6 USB / Bluetooth ........................6 Impostazione dati officina ....................7 Impostazioni avanzate ......................8 IMPOSTAZIONE COLORE OSCILLOSCOPIO ..............8 Isolamento galvanico ......................
  • Página 114: Danni Al Tester

    • Scossa elettrica. Qualora la tensione da misurare sia superiore a 40 V non toccare direttamente il segnale per prevenire la scossa elettrica e utilizzare materiale isolante per analizzare il segnale. Occorre prestare particolare attenzione in caso di veicoli elettrici e ibridi. Prima di collegare la sonda accertarsi che: •...
  • Página 115: Descrizione Connessioni E Tastierino

    1. Presa OBD2. Il connettore HD a 26 pin è utilizzato per collegare il tester Flex alla presa OBD2 sul veicolo. 2. Connettore Kycon Il tester Flex può essere alimentato tramite un cavo adattatore per batteria o l'alimentazione principale. 3. Ch1 Scope Segnale Channel 1 (canale 1) in ingresso per lab scope (oscilloscopio) e multimetro.
  • Página 116: Alimentazione E Batteria

    Il tester Flex può essere alimentato in 5 modi: 1. Batteria interna al litio. Con questa batteria interna è possibile accendere il Flex e utilizzarlo senza collegarlo ad un alimentatore. La batteria presenta un'autonomia superiore ad 1h e 30 minuti. 2.
  • Página 117: Impostazione Dati Officina

    Impostazione dati officina Questa impostazione consente di personalizzare i dati dell'officina. La maggior parte delle informazioni saranno automaticamente incluse nel report. 1. Lanciare il software dall'icona sul desktop. 2. Cliccare sull'icona Setting (Impostazioni) 3. Cliccare sulla linea «DATI GENERALE». 4. Selezionare la linea da modificare. 5.
  • Página 118: Impostazioni Avanzate

    IMPOSTAZIONE COLORE OSCILLOSCOPIO 1. Lanciare il software Flex dall'icona sul desktop. 2. Cliccare sull'icona Setting (Impostazioni) 3. Selezionare «Software video» (Schema colori). Se la linea con questa voce non è visibile utilizzare la barra scorrevole per individuarla. 4. Cliccare sull'oggetto del quale si desidera cambiare il colore. 5.
  • Página 119: Isolamento Galvanico

    E' estremamente importante evitare possibili corto circuiti nei componenti dell'auto. A tale scopo lo strumento FLEX integra un isolamento galvanico tra l'area dell'oscilloscopio/multimetro e quella restante dello strumento stesso, incluso il collegamento PC. PROBLEMA: se l'utente collega la sonda di terra dell'oscilloscopio crea un segnale differenziale che può...
  • Página 120: Software Pc

    – –...
  • Página 121: Oscilloscopio - Impostazioni

    • Maximize (Ingrandimento) grafico. Cliccare sul tasto specifico in alto a destra dello schermo per ingrandire il grafico e nascondere il tasto. Per ritornare alle impostazioni precedenti cliccare nuovamente sullo stesso tasto. Oscilloscopio – Impostazioni • DC/AC. Consente di selezionare l'ingresso CC o CA. Selezionare ingresso «DC» (CC) e «AC»...
  • Página 122: Oscilloscopio - Trigger

    Una FRECCIA ROSSA o BLU nella parte superiore o inferiore dello schermo indica la presenza di un segnale elettrico; tuttavia il segnale dell'ampiezza è maggiore rispetto al valore di ampiezza selezionato. Oscilloscopio – Trigger Auto/Normal/Single. Queste voci consentono di acquisire il segnale in modalità diverse. •...
  • Página 123: Oscilloscopio - Analisi - Misure

    • In «Single» i dati vengono acquisiti la prima volta che si verifica la condizione Trigger. Trigger Condition. La selezione della condizione Trigger si basa su: • CH1/CH2 (per definire quando l'evento si verifica); • quando si seleziona Normal il SW mostra una linea verticale e una orizzontale.
  • Página 124 ZOOM Analysis (ZOOM di analisi). Nella modalità standard il software imposta lo schermo a 13 bit di risoluzione verticale per migliorare il tempo di aggiornamento e 1000 punti di risoluzione orizzontale (limiti schermo). L'utilizzo dello zoom di analisi consente la visualizzazione del segnale elettrico con risoluzione verticale REALE a 13 bit e sempre 1000 punti per quella orizzontale (in base alla frequenza di campionamento selezionata).
  • Página 125: Oscilloscopio - Salva - Forma D'onda Di Riferimento

    Oscilloscopio – Salva – Forma d'onda di riferimento • Start/Stop Acquisition (Avvio/arresto acquisizione). Premere il tasto specifico per avviare/arrestare l'acquisizione. Il simbolo «Play» indica che l'acquisizione è stata arrestata. Il simbolo «Pause» (Pausa) indica che l'acquisizione è in corso. • Save Acquisition (Salva Acquisizione).
  • Página 126: Oscilloscopio - Funzioni

    • Selezionare il componente da analizzare. Cliccare sul ComboBox (casella combinata) dell'EasyScope e selezionare il componente specifico. • Oscilloscopio a schermo intero. Cliccare sul tasto specifico per visualizzare solamente l’oscilloscopio sullo schermo. • Dati tecnici a schermo intero. Cliccare sul tasto specifico per visualizzare solo l'oscilloscopio sullo schermo.
  • Página 127 MATH consente di abilitare funzioni speciali per gestire i segnali: «Invert». Consente di invertire il segnale. «A+B» somma i segnali dei canali CH1 e CH2. «A-B» sottrae i segnali dei canali CH1 e CH2. «A/B» divide i segnali dei canali CH1 e CH2.
  • Página 128: Oscilloscopio - Selezione Sonda

    Oscilloscopio – Selezione sonda Il dispositivo Flex è disponibile con una gamma completa di sonde per l'acquisizione nel settore automobilistico. Selezione sonda In «CH1 Settings» (impostazioni canale 1) e «CH2 Settings» (impostazioni canale 2) è possibile selezionare la sonda da utilizzare. La sonda impostata per default è la «sonda standard».
  • Página 129: Multimetro - Tensione

    4. Pinza amperometrica 60A. Collegare la sonda standard per acquisire il valore attuale. Assicurarsi che la batteria da 9 V sia collegata alla pinza, il selettore sia posizionato su 60 A e che il LED verde sia acceso. Il software dello strumento Flex con questa impostazione mostra il valore effettivo di ampere sullo schermo.
  • Página 130: Multimetro - Resistenza

    Utilizzare il tasto specifico per resettare i valori minimi e massimi. Utilizzare il tasto specifico per salvare la traccia. Utilizzare il tasto specifico per richiamare la traccia e premere «PLAY» per visualizzarla nuovamente. Collegare la sonda (sonda standard, ecc.) all'ingresso CH1. Durante le misurazioni il software mostra i valori reali, di minima e massima.
  • Página 131: Diagnosi

    Utilizzare il tasto specifico per salvare la traccia. Utilizzare il tasto specifico per richiamare la traccia e premere «PLAY» per visualizzarla nuovamente. – – Test combinato. Il Test Combinato consente di confrontare i segnali elettrici provenienti dall'oscilloscopio/dal multimetro con i dati seriali derivanti dal Controller del veicolo. Per attivare questa funzione: 1.
  • Página 132: Diagnosi - Selezione Centralina

    Selezionare marca-codice motore, per la ricerca veicolo utilizzando il codice motore Dopo questa selezione il software mostra automaticamente tutte le risorse disponibili per il veicolo selezionato. Diagnosi – Selezione Centralina Dopo la selezione del veicolo il tester mostrera tutte le centraline su cui e possibile realizzare la diagnosi.
  • Página 133: Diagnosi - (Diagnosi / Test Su Strada)

    Diagnosi – (Diagnosi / test su strada) Selezionando la centralina veicolo è indicato il cavo da utilizzare e la posizione. Una volta confermato il messaggio sarà mostrato la finestra principale di diagnosi una volta caricato sullo strumento il software specifico di diagnosi Cliccando sul pulsante è...
  • Página 134: Diagnosi - Pagina Diagnosi

    Cliccando sul pulsante è possibile ritornare alla pagina principale di autodiagnosi. Diagnosi – Pagina Diagnosi Nella pagina di autodiagnosi è possibile selezionare le varie funzioni utilizzando la barra in alto: Utilizzando il pulsante è possibile fermare/avviare la comunicazione dello strumento con la centralina Vantaggi: •...
  • Página 135: Funzioni Ok

    • Le “OK – Functions” (Funzioni - OK) consentono la selezione diretta del lavoro (funzione) da eseguire senza sapere quanti controller saranno coinvolti nel processo selezionato. • Le “OK – Functions” (Funzioni - OK) rappresentano una FILOSOFIA DI DIAGNOSI PER TUTTI, SEMPLICE, SICURA E PRECISA. •...
  • Página 136: Caratteristiche Disponibili In Modalità Stand Alone

    Batteria/Alimentazione. L'icona indica se il Flex è alimentato da batteria o da una fonte di alimentazione esterna. Bluetooth/USB/WiFi. L'icona indica che il Flex comunica con il PC via USB, Bluetooth, o Memoria Flash interna disponibile. L'icona indica la memoria flash interna disponibile per l'acquisitore di dati.
  • Página 137: Oscilloscopio

    Oscilloscopio • Risoluzione verticale: 13 bit • Canali 2 • Larghezza di banda 20 MHz • Sensibilità: 10 mV/div a 20 V/div • Campi di ingresso: ±100 mV/div a ±200 V/div • Protezione da sovraccarico: ±200V su ingresso singolo • Frequenza di campionamento/canale: 100 MS/s •...
  • Página 139 FLEX TESTER...
  • Página 141 Mijn Flex – Setup van workshopgegevens ................7 Mijn flex – Uitgebreide setup ....................7 SETUP VAN DE SCOPEKLEUR ..................7 FLEX Tester – Galvanische isolatie ..................8 Flex PC-SOFTWARE......................9 FLEX-scope – Startpagina ....................10 Mijn Flex – Scope afdrukken en scherm maximaliseren ............ 10 Scope –...
  • Página 142: Opgelet - Gevaarlijk

    De maximum ingangsspanning voor elk scopekanaal is 200V. Als het signaal hoger dan 200V is, gebruik een verzwakker. De maximum spanning om de Flex tester van voeding te voorzien is 50V met accukabel. Schade aan de Flex tester kan zich voordoen wanneer de Flex tester rechtstreeks van voeding wordt voorzien door een spanning van hoger dan 50V.
  • Página 143: Omschrijving Van Connector En Toetsenbord

    7. LED-diagnosestatus. Dit geeft de status van de communicatie tussen de Flex en de regelaar op de auto aan 8. Stroomknop. Gebruik deze knop om de interne batterij van de Flex tester in en uit te schakelen 9. Toetsenbord. Om toetsenbord in een stand-alone manier te gebruiken 10.
  • Página 144: Voeding En Accu

    De Flex kan op 5 verschillende manieren van voeding worden voorzien 1. Interne lithium batterij. Met de interne batterij kunt u de Flex inschakelen en zonder aansluiting op een voedingsbron gebruiken. De batterij gaat langer dan 1u 30 minuten mee. 2.
  • Página 145: Mijn Flex - Setup Van Workshopgegevens

    – – Setup van workshopgegevens Deze setup zorgt ervoor dat u de workshopgegevens persoonlijk kunt aanpassen. Het merendeel van deze informatie wordt automatisch in het rapport opgenomen. 1. Start de Flex-software vanaf het bureaubladpictogram 2. Klik op het instellingspictogram 3. Klik op de « ALGEMENE GEGEVENS » lijn 4.
  • Página 146: Flex Tester - Galvanische Isolatie

    3. Selecteer «Color Scheme». Als de lijn niet zichtbaar is, gebruik de omlaag schuiven-balk om deze te vinden. 4. Klik op het item waarvan u de kleur wilt wijzigen 5. De software opent het venster om de kleur te wijzigen. Selecteer de kleur in het kleurvak en druk op bevestigen 6.
  • Página 147: Flex Pc-Software

    OBD2-aansluiting (inclusief aarding) USB-verbinding DIAGNOSE- AUTO (inclucief aarding) TESTER (OBD-stekker) PC-SCOPE AUTO (component) Sondescope-aansluiting USB-verbinding (inclusief aarding) (inclucief aarding) PROBLEEM: Als de gebruiker een scope-aarding aansluit, creëert de sonde een verschillend signaal waardoor een mogelijke kortsluiting in de keten tot stand kan komen, wat schade aan de diagnosetester, scope of autocomponent kan veroorzaken.
  • Página 148: Flex-Scope - Startpagina

    – – – – • Diagram maximaliseren. Klik op de genoemde knop in de rechterbovenhoek om het diagram te maximaliseren en de knop te verbergen. Om naar de vorige instelling terug te keren, klik nogmaals op dezelfde knop Scope – Instellingen •...
  • Página 149 4s/div, 10s/div. Let op, bij een hogere schaal kan de vernieuwingsperiode langer dan 1s zijn. Voor de schalen 400ms/div, 1s/div, 2s/div, 4s/div, 10s/div, 20s/div wordt de software automatisch op de «rolmodus» ingesteld. De rolmodus betekent dat het scherm al rollend wordt bijgewerkt omdat de timing dit toelaat.
  • Página 150: Scope - Trigger

    Scope – Trigger Auto/Normaal/Enkel. Deze selecties laten u toe om het signaal op verschillende manieren te verwerven. • «Auto» betekent dat de gegevens op een continue manier worden verkregen. • «Normal» betekent dat de gegevens worden verkregen telkens de Triggervoorwaarde wordt geverifieerd •...
  • Página 151: Scope - Analyse - Metingen

    Scope – Analyse - Metingen • MEASURES. Toont/verbergt metingen zone op het scherm. Om de enkelvoudige meting in te schakelen, klik op de zone waar de waarde weergegeven zal worden eenmaal ingeschakeld. Metingen zijn beschikbaar voor elk kanaal en de waarden worden berekend op de lijnen die op het scherm zijn afgebeeld.
  • Página 152: Scope - Opslaan - Referentie-Golfvorm

    Voorbeeldzone tijdens zoomanalyse Scope – Opslaan – Referentie-golfvorm • Verwerving starten/stoppen. Druk op de genoemde knop om de verwerving te starten/stoppen. Het «Afspelen» symbool betekent dat de verwerving is gestopt. Het “Pauze" symbool betekent dat de verwerving bezig is. • Verwerving opslaan.
  • Página 153: Scope - Eenvoudige Scope

    Scope – Eenvoudige scope De Eenvoudige scope is een innovatief concept dat technische gegevens integreert betreffende hoe het component (sensor of actuator) te testen, referentie-golfvorm met hyperlink laat toe om de amplitude/timing van scope/multimeter in te stellen. • Selecteer het component om te onderzoeken. Klik op EasyScope ComboBox en selecteer het genoemde component.
  • Página 154 MATH laat u toe om speciale functies in te schakelen om signalen te beheren: «Invert». Laat u toe om het signaal om te keren «A+B» somt de CH1 en CH2 signalen op «A-B» trekt de CH1 en CH2 signalen af «A/B»...
  • Página 155: Scope - Sondeselectie

    FFT, amplitude en frequentie Scope – Sondeselectie Flex is beschikbaar met een volledig assortiment van sondes voor autoverwerving Sondeselectie In de «CH1 instellingen» en «CH2 instellingen» is het mogelijk om de gewenste sonde te selecteren. Deze is standaard op «standaard sonde» ingesteld. 1.
  • Página 156 2. Verzwakker 20:1 Indien aangesloten tussen de Flex en de standaard sonde, verlaagt deze het ingangssignaal tot een geschikt niveau in het geval het signaal hoger dan 200V is. De Flex-software in deze instelling toont de echte waarde van de spanning op het scherm 3.
  • Página 157: Multimeter - Spanning

    7. Secondaire ontsteking (niet omgekeerd) OPTIONEEL. Sluit de secundaire of spoelsonde aan. De Flex-software in deze instelling toont de echte spanning. 8. Secondaire ontsteking (omgekeerd) OPTIONEEL. Sluit de secundaire of spoelsonde aan. De Flex-software in deze instelling toont de echte spanning Multimeter is een 16bit verticale resolutie die tijdens het meten voor een grote nauwkeurigheid zorgt.
  • Página 158: Gecombineerde Test - Scope En Diagnose

    Gebruik de genoemde knop om de minimum en maximum waarde te resetten Gebruik de genoemde knop om de lijn op te slaan Gebruik de genoemde knop om de lijn op te roepen en druk op «AFSPELEN» om opnieuw te bekijken –...
  • Página 159: Diagnostiek

    U kunt op elk moment volledig scherm voor scope, volledig scherm voor diagnose en half scherm voor diagnose en scope instellen met behulp van de knop in de linker balk Diagnostiek – Voertuigselectie Selecteer op de hoofdpagina (home page) de voertuig zelfdiagnose Selecteer vervolgens het standaard type voertuig, het merk, het jaar, het model en het type motor.
  • Página 160: Diagnostiek - Keuze Regeleenheid

    Na deze selectie toont de software automatisch alle beschikbare bronnen voor het geselecteerd voertuig Diagnostiek – Keuze Regeleenheid Als u de regeleenheid heeft gekozen, toont de tester alle regeleenheden waarop u de diagnose kunt verrichten. Als de lijst geen regeleenheden bevat, kunt u aan de hand van de functie “regeleenheid zoeken”, beschreven in de vorige paragraaf, verifiëren of de diagnosesoftware voor het andere voertuig compatibel is met de vereiste regeleenheid.
  • Página 161: Diagnostiek - Diagnostiekpagina

    Met een klik op de knop kunt u de parameters in grafische vorm laten weergeven. Met een klik op de knop kunt u naar de hoofdpagina van de zelfdiagnose terugkeren. Diagnostiek – Diagnostiekpagina...
  • Página 162 - Communicatie met voertuig starten/stoppen Voordelen: • Selecteer een component en klik op “Aansluiting en elektrisch bord” en technische informatie over het geselecteerd component wordt onmiddellijk weergegeven • Vanuit de beschrijving van de test die uitgevoerd dient te worden, druk op "Voer test uit”...
  • Página 163: Ok-Functies

    Om de elektronica van het voertuig op de meest eenvoudige manier te beheren. Om technici met weinig ervaring in elektronica te helpen. Voorbeeld: Stuurkalibratie PONTIAC G6 ‘05 Traditioneel tool AUTO-SELECTIE EPS (*) VERSNELLINGSSENSOR NULPUNT ECU-SELECTIE EPS (*) FOUTEN VERWIJDEREN ABS/ESP (**) FOUTEN VERWIJDEREN OK-functie AUTO-SELECTIE...
  • Página 164: Functies Die In De Stand-Alonemodus Beschikbaar Zijn

    Functies die in de stand-alonemodus beschikbaar zijn Beschikbare functies: • Multimeter - Spanning. Deze functie geeft de gemeten spanning weer (gebruik kanaal 1) • Multimeter – Weerstand. Deze functie geeft de gemeten weerstand weer (gebruik kanaal 1) • Scope. Deze functie geeft de elektrische golfvorm van het elektrisch signaal weer (horizontaal weergegeven).
  • Página 165 • Multimeter en weerstand: verticale resolutie 16bit...
  • Página 166 TESTER FLEX Ł Ł Ó Ó...
  • Página 168 ś ś Spis treści ..........................3 Uwaga – niebezpieczeństwo ....................4 Uszkodzenia testera Flex ..................... 4 Opis złącza i klawiatury ......................5 Zasilanie i akumulator ......................6 Mój tester Flex – USB / Bluetooth ..................6 Mój tester Flex – Ustawianie danych warsztatowych ............7 Mój tester Flex –...
  • Página 169: Uwaga - Niebezpieczeństwo

    – ń – ń • Porażenie prądem elektrycznym. Jeżeli napięcie, które ma być mierzone przekracza 40V, prosimy nie dotykać bezpośrednio przewodu sygnału, by uniknąć porażenia prądem elektrycznym, a do badania sygnału stosować materiał izolacyjny. Szczególną uwagę należy zwracać w przypadku pojazdu hybrydowego lub z napędem elektrycznym.
  • Página 170 ł ą ł ą 1. Gniazdko OBD2. do podłączenia testera Flex do gniazdka OBD2 w pojeździe stosowane jest złącze 26-pinowe HD. 2. Złącze Kycon. Flex może być zasilany prądem za pomocą zasilacza od przewodu akumulatora lub głównego zasilania 3. Ch1 Scope (Zakres kanału 1). Sygnał wejścia kanału 1 dla wskaźnika laboratoryjnego oraz multimetru 4.
  • Página 171: Zasilanie I Akumulator

    8. Przycisk zasilania 10. LCD (ekran) 9. Klawiatura Zasilanie testera Flex napięciem możliwe jest 4 różnymi sposobami 1. Wewnętrzna bateria litowa. Tester Flex można zasilać jego wewnętrzną baterią i korzystać bez przyłączania do sieci zasilania. Bateria ulega wyczerpaniu po 1godz. i 30 minutach.
  • Página 172 W przeliczeniu na szybkość transmisji danych, wszystkie 2 technologie są zoptymalizowane tak, że można jest wykorzystywać zależnie od potrzeby i własnych doświadczeń ó – ó – Konfiguracja danych warsztatowych To ustawienie umożliwia dostosowanie danych warsztatowych do własnych potrzeb. Większość tych informacji będzie automatycznie włączona do raportu. 1.
  • Página 173: Mój Tester Flex - Ustawienia Udoskonalone

    ó – ó – USTAWIANIE KOLORU OSCYLOSKOPU 1. Uruchom oprogramowanie testera Flex wykorzystując ikonę na pulpicie 2. Kliknij na ikonę Setting (Ustawienia) 3. Wybierz «Color Scheme» (Tabela kolorów). Jeśli linia nie jest widoczna, użyj paska przewijania, by ją znaleźć. 4. Kliknij na obiekt, którego kolor chcesz zmienić 5.
  • Página 174 Połączenie OBD2 - (włącznie z przewodem uziemieniowym) Połączenie USB - (włącznie z przewodem uziemieniowym) POJAZD TESTER (Gniazdo OBD) DIAGNOSTYCZNY KOMPUTER OSCYLOSKOP POJAZD (Podzespół) Połączenie USB - (włącznie z Połączenie sondy oscyloskopu - (włącznie z przewodem uziemieniowym) przewodem uziemieniowym) PROBLEM: jeśli użytkownik podłączy masę wskaźnika, sonda generuje sygnał różnicowy, który może spowodować...
  • Página 175: Oscyloskop - Settings (Ustawienia)

    – ł ó – ł ó ó – ę ó – ę • Powiększ schemat. Kliknięcie określonego przycisku znajdującego się na prawym górnym ekranie spowoduje powiększenie schematu do maksymalnych wymiarów i ukrycie przycisku. Aby powrócić do poprzedniego ustawienia, należy kliknąć ponownie na ten sam przycisk Oscyloskop –...
  • Página 176: Oscyloskop - Wyzwalacz

    • Offset (Przesunięcie). Umożliwia wybór przesunięcia, aby pokazać sygnał w różnych pozycjach pionowych • TIME/DIV. Ustawia skalę czasową próbkowania. Możliwymi wartościami są: 200ns/div, 400ns/div, 1us/div, 2us/div, 4us/div, 1ms/div, 2ms/div, 4ms/div, 10ms/div, 20ms/div, 40ms/div, 100ms/div, 200ms/div, 400ms/div, 1s/div, 2s/div, 4s/div, 10s/div. Zwróćmy uwagę, że przy wyższej skali okres odświeżania będzie dłuższy niż...
  • Página 177: Oscyloskop - Analiza - Measures (Wielkości Mierzone)

    Auto/Normal/Single (Automatyczny/Normalny/Pojedynczy). Te opcje wyboru umożliwiają pobieranie sygnałów różnymi sposobami. • «Auto - Automatyczny» oznacza, że dane są pobierane w sposób ciągły. • «Normal - Normalny» oznacza, że dane są pobierane, za każdym razem, kiedy zweryfikowany zostanie warunek wyzwalacza • «Single - Pojedynczy»...
  • Página 178: Oscyloskop - Analiza - Zoom (Powiększanie/Zmniejszanie)

    wielkości należyt kliknąć na obszar, w którym pokazywana będzie wartość, kiedy zostanie włączona. Wielkości mierzone dla każdego kanału i wartości obliczane są w oparciu o ślady narysowane na ekranie. Wielkościami mierzonymi są: maksimum, minimum, okres, częstotliwość, średnia DC, obciążenie cyklu, wartość międzyszczytowa, czas opadania, czas narastania;...
  • Página 179: Oscylosko - Save (Zapisz) - Reference Waveform (Przebieg Fali Odniesienia)

    Obszar wstępnego podglądu podczas nalizy powiększenia/ zmniejszenia Oscylosko – Save (Zapisz) – Reference Waveform (Przebieg fali odniesienia) • Start/Stop Acquisition (Rozpoczęcie/Zatrzymanie pobierania danych). Naciśnij określony przycisk, aby rozpocząć/zatrzymać pobierania danych. Symbol «Play - Nagrywania» oznacza pobieranie danych zatrzymane. Symbol «Pauzy» oznacza pobieranie danych jest w toku.
  • Página 180: Oscyloskop - Easy Scope (Ułatwienie Obsługi Oscyloskopu)

    Oscyloskop – Easy Scope (Ułatwienie obsługi oscyloskopu) Easy Scope jest innowacyjną koncepcją, która łączy dane techniczne odnoszące się do sposobów testowania podzespołów (czujników lub siłowników), przebieg fali odniesienia z hipełączem umożliwia ustawienie amplitudy/częstotliwości lub oscyloskopu/multimetru. • Wybierz podzespół do analizy. Kliknij na okienko wyboru EasyScope i wybierz określony podzespół.
  • Página 181 MATH umożliwia włączenie funkcji specjalnych do zarządzania sygnałami: «Invert - Odwróć». Umożliwia odwrócenie sygnału. «A+B» sumuje sygnały kanałów CH1 oraz «A-B» odejmuje sygnały kanałów CH1 oraz «A/B» dzieli sygnały kanałów CH1 i CH2. «A*B» pomnaża sygnały kanałów CH1 i CH2. FFT umożliwia włączenie szybkiej transformaty Fouriera sygnałów.
  • Página 182: Oscyloskop - Probe Selection (Wybór Sondy)

    FFT, amplituda i częstotliwośd Oscyloskop – Probe Selection (Wybór sondy) Tester Flex dostępny jest z kompletnym asortymentem sond do pobierania danych z samochodów Wybór sondy W «CH1 Settings – Ustawieniach CH1» oraz «CH2 Settings – Ustawieniach CH2» możliwe jest dokonanie wyboru sondy do stosowania. Domyślną jest «standard probe – sonda standardowa».
  • Página 183 2. Attenuator (Tłumik) 20:1 Jeśli podłączony jest między testerem Flex i sondą standardową, obniża sygnał wejścia do dobrego poziomu, w przypadku wystąpienia sygnału napięciowego znacznie wyższego od 200V. Oprogramowanie testera Flex, z tym ustawieniem, pokaże na ekranie rzeczywistą wartość napięcia 3.
  • Página 184: Multimetr - Napięcie

    7. Zapłon wtórny (nieodwrócony) OPCJA. Podłącz sondę wtórną lub sondę cewki. Oprogramowanie Flex z tym ustawieniem wyświetla na ekranie rzeczywiste wartości napięcia. 8. Zapłon wtórny (odwrócony) OPCJA. Podłącz sondę wtórną lub sondę cewki. Oprogramowanie Flex z tym ustawieniem wyświetla na ekranie rzeczywiste wartości napięcia ę...
  • Página 185: Multimetr - Oporność

    Użyć określonego przycisku do zapisania śladu Użyć określonego przycisku do przywołania śladu i nacisnąć «ODTWÓRZ», by przeglądać ś ć ś ć Podłącz sondę (standardową itd.) na wejściu CH1. W czasie pomiarów oprogramowanie pokaże aktualne wartości, minimum i maksimum. Użyć określonego przycisku do wyzerowania wartości minimalnej I maksymalnej Użyć...
  • Página 186: Diagnostyka - Wybór Samochodu

    2. Wybierz centralkę pojazdu wykonując poszczególne fazy.Gdy centralka pojazdu rozpoczyna komunikować przyrządem Flex, wybrać oscyloskop górnym pasku. Wykorzystując przycisk paska z lewej strony w dowolnej chwili można przełączyć się do trybu pełnoekranowego oscyloskopu, diagnostyki oraz półekranowego oscyloskopu i diagnostyki Diagnostyka – wybór samochodu Wybrać...
  • Página 187: Diagnostyka -Wybór Centralki

    Diagnostyka –Wybór Centralki Po wybraniu pojazdu tester pokaże wszystkie centralki, w których możliwe jest wykonanie diagnozy. Jeżeli centralki nie są wyszczególnione, możliwe jest użycie “funkcji wyszukiwania centralki” opisanej w poprzednim paragrafie w celu sprawdzenia czy oprogramowanie diagnozy wykonane dla innego pojazdu jest kompatybilne z szukaną centralką. Nacisnąć...
  • Página 188: Diagnostyka - Strona Diagnostyki

    Klikając na przycisk możliwe jest wyświetlenie parametrów w formie graficznej. Klikając na przycisk możliwy jest powrót na główną stronę autodiagnozy. Diagnostyka – Strona diagnostyki Na stronie autodiagnozy można wybrać różne funkcje używając paska w górze:...
  • Página 189: Oscyloskop

    Start/Stop komunikacji z pojazdem Ł Ł Zalety: • Przez wybranie podzespołu i kliknięcie na “Connection and electric board” (Połączenie i płytka elektryczna) natychmiast otrzymasz wyświetlane informacje techniczne na dotyczące wybranego podzespołu • Korzystając z opisu testu i wymaganych czynności w czasie testu, które trzeba wykonać, naciśnij “Execute test”...
  • Página 190 Aby zarządzać elektroniką samochodów w najprostszy sposób. Aby pomóc mechanikom z niewielkim doświadczeniem w dziedzinie elektroniki. Przykład: Kalibracja układu kierowniczego PONTIAC G6 ‘05 Narzędzie tradycyjne Wybór samochodu Pkt 0 czujnika przyspieszenia Wybór modułu UCU Kasowanie błędów Kasowanie błędów Funkcja Wybór Wybór funkcji samochodu Kalibracja ukł.
  • Página 191: Funkcje Dostępne W Trybie Autonomicznym

    Firmware Version (Wersja oprogramowania sprzętowego). Wskazuje edycję oprogramowania i oprogramowania sprzętowego Funkcje dostępne w trybie autonomicznym Dostępne funkcje: • Multimetr-napięcie prądu elektrycznego. Funkcja ta wyświetla mierzone napięcie prądu elektrycznego (prosimy wykorzystywać kanał 1) • Multimetr- oporność elektryczna. Funkcja ta wyświetla mierzoną oporność elektryczną...
  • Página 192 • Zakresy wejść: ±100 mV/div do ±200 V/div • Ochrona przeciwprzeciążeniowa: ±200V na jedno wejście • Szybkość próbkowania/kanał: 100MS/s • Pamięć bufora: RAM 64 MBajty • Zakres podstawy czasu: 100 ns/div do 10 s/div • Multimetr i oporność: rozdzielczość pionowa 16 bitów...
  • Página 194 FLEX TESTER Ç Ã Á Ç Ã Á...
  • Página 196 Meu Flex - Configuração de dados da oficina ..............7 Meu Flex - Configuração avançada ..................7 CONFIGURAÇÃO DA COR DO TESTE ................7 FLEX Tester – Isolamento galvânico ................... 8 Software PC Flex ......................... 9 Teste FLEX – Página principal ..................10 Meu Flex - Imprimir o teste e maximizar o ecrã...
  • Página 197: Atenção - Perigo

    A tensão de entrada máxima de cada canal de teste é 200V. Se o sinal for superior a 200V, utilize o atenuador. A tensão máxima para alimentar o Flex Tester é 50V com o cabo de bateria. Podem ser causados danos no Flex Tester se este for alimentado diretamente com uma tensão superior a 50V.
  • Página 198: Descrição Do Conector E Teclado

    ç ã ç ã 1. Tomada OBD2. O conector HD 26pin serve para ligar o Flex a uma tomada OBD2 no veículo. 2. Conector Kycon. O Flex pode ser alimentado através de um adaptador de cabo de bateria ou uma fonte de alimentação elétrica. 3.
  • Página 199: Fonte De Alimentação E Bateria

    ç ã O Flex Tester pode ser alimentado de 5 formas diferentes. 1. Bateria de lítio interna. Com a bateria interna, pode ligar o Flex e utilizá-lo sem ter de o ligar a uma fonte de alimentação. A bateria dura mais de 1h30m.
  • Página 200: Meu Flex - Configuração De Dados Da Oficina

    ç ã ç ã Configuração dos dados da oficina Esta configuração permite-lhe personalizar os dados da oficina. A maioria destas informações será automaticamente incluída no relatório. 1. Inicie o software Flex através do ícone do ambiente de trabalho. 2. Clique no ícone Definições. 3.
  • Página 201: Flex Tester - Isolamento Galvânico

    1. Inicie o software Flex através do ícone do ambiente de trabalho. 2. Clique no ícone Definições. 3. Selecione «Color Scheme». Se a linha não estiver visível, desloque o cursor para baixo para a localizar. 4. Clique no objeto que pretende alterar a cor. 5.
  • Página 202 Ligação OBD2 (incluindo fio de terra) Ligação USB TESTADOR DE CARRO (incluindo fio de terra) DIAGNÓSTICO (tomada OBD) computador SONDA CARRO COMPUTADOR (componente) Ligação da sonda de teste Ligação USB (incluindo fio de terra) (incluindo fio de terra) PROBLEMA: se a Sonda GND de Teste ligada originar um sinal diferente, pode criar um potencial curto-circuito na cadeia e, possivelmente, destruir o testador de diagnóstico, o teste ou o componente do carro.
  • Página 203: Teste Flex - Página Principal

    – á – á ã ã • Para maximizar o diagrama: Clique no botão correspondente no canto superior do ecrã para maximizar o diagrama e ocultar o botão. Para regressar à definição anterior, clique no mesmo botão novamente. Teste – Definições •...
  • Página 204 poderá ser superior a 1s. Na escala 400ms/div, 1s/div, 2s/div, 4s/div, 10s/div, 20s/div, o software fica automaticamente configurado no modo «modo deslocamento». O modo deslocamento significa que o ecrã atualiza o deslocamento pois o curso de tempo o permite. Todas estas escalas são adquiridas sem utilizar o «software de equivalência temporal». Uma SETA VERMELHA ou AZUL no cimo ou no fundo do ecrã...
  • Página 205: Teste - Ativação

    Teste – Ativação Automática/Normal/Única. Estas seleções permitem-lhe adquirir o sinal de forma diferente. • «Auto» significa que os dados são adquiridos de forma contínua. • «Normal» significa que os dados são adquiridos sempre que é verificada a condição de ativação. •...
  • Página 206: Teste - Análise - Medições

    Teste - Análise - Medições • MEASURES. Mostra/oculta a área de medições no ecrã. Para ativar a medição única, clique na área na qual o valor será mostrado quando ativado. As medições estão disponíveis para cada canal e os valores são calculados com base nos traços apresentados no ecrã.
  • Página 207: Pré-Visualizar Uma Área Durante A Análise Com Zoom

    Pré-visualizar uma área durante a análise com zoom Teste - Guardar - Curva de referência • Iniciar/parar aquisição. Prima o botão correspondente para iniciar/parar a aquisição. O símbolo «Reproduzir» significa que a aquisição parou. O símbolo «Pausa» significa que a aquisição está a decorrer. •...
  • Página 208: Teste - Teste Fácil

    Teste - Teste Fácil O Teste Fácil é um conceito inovador que integra dados técnicos sobre o modo como testar o componente (sensor ou atuador), a curva de referência com hiperligação permite definir a amplitude/temporização do teste/multímetro. • Selecione o componente a investigar. Clique na caixa de combinação Teste Fácil e selecione o componente específico.
  • Página 209 MATH permite que funções especiais giram os sinais: «Invert». Permite-lhe inverter o sinal. «A+B» soma os sinais de CH1 e CH2. «A-B» subtrai os sinais de CH1 e CH2. «A/B» divide os sinais dos canais CH1 e CH2. «A*B» multiplica os sinais dos canais CH1 e CH2.
  • Página 210: Teste - Seleção Da Sonda

    FFT, amplitude e frequência Teste - Seleção da sonda Flex está disponível com uma gama completa de sondas para aquisição automóvel. Seleção da sonda Em «Definições de CH1» e «Definições de CH2», é possível selecionar a sonda a utilizar. A predefinição é «sonda padrão». 1.
  • Página 211 2. Atenuador 20:1 Se ligado entre o Flex e a sonda padrão, reduz o sinal de entrada para um nível adequado na presença de um sinal superior a 200V. Com esta definição, o software Flex mostra o valor real da tensão no ecrã. 3.
  • Página 212 8. Ignição secundária (invertida) OPCIONAL. Ligue a sonda secundária ou de bobina. Com esta definição, o software Flex apresenta a tensão real. í ã í ã O multímetro é uma resolução vertical de 16 bits que proporciona uma excelente precisão na medição. Ligue a sonda (sonda padrão, grampo amperimétrico, etc.) na entrada do canal 1.
  • Página 213 Utilize o botão correspondente para repor o valor mínimo e máximo. Utilize o botão correspondente para guardar o traço. Utilize o botão correspondente para recuperar o traço e prima «REPRODUZIR» para rever. ó ó Teste combinado. O Teste Combinado permite-lhe comparar sinais elétricos provenientes do multímetro do teste com os dados em série originários do controlador do veículo.
  • Página 214 Pode alternar em qualquer altura entre teste em ecrã completo, diagnóstico em ecrã completo e diagnóstico e teste em meio ecrã com o botão na barra da esquerda. ó ó Diagnóstico - Seleção do veículo Selecione o autodiagnóstico do veículo na página principal (home page) Selecione em sequência o tipo veículo-padrão, marca, ano, modelo e motorização.
  • Página 215: Diagnóstico - Seleção Da Central

    Diagnóstico - Seleção da Central Após a seleção do veículo, o tester mostrará todas as centrais nas quais é possível realizar o diagnóstico. Se as centrais não estiverem enumeradas, é possível utilizar a "fun“ão busca da central”, descrita no parágrafo anterior para verificar se o software de diagnóstico realizado para outro veículo é...
  • Página 216: Diagnóstico - Página De Diagnóstico

    Clicando no botão é possível visualizar os parâmetros em forma gráfica. Clicando no botão é possível retornar à página principal de autodiagnóstico. Diagnóstico - Página de diagnóstico Na página de autodiagnóstico, é possível selecionar as várias funções utilizando a barra no alto:...
  • Página 217 Iniciar/parar a comunicação com o veículo Vantagens: • Ao selecionar um componente e clicando em "Ligação e painel elétrico", verá imediatamente as informações técnicas no componente selecionado. • A partir da descrição do teste que tem de ser realizado, prima "Executar teste" e todos os parâmetros de diagnóstico serão automaticamente definidos consoante pedidos pelos teste.
  • Página 218 Gerir o sistema eletrónico do veículo da forma mais simples. Ajudar os técnicos com pouca experiência eletrónica. Exemplo: Calibragem da direção no PONTIAC 66 '05 Instrumento tradicional SELEÇÃO DO CARRO PONTO ZERO DO SENSOR DE EPS (*) ACELERAÇÃO SELEÇÃO DA ECU EPS (*) ELIMINAR ERROS ABS/ESP (**)
  • Página 219: Funções Disponíveis Apenas No Modo Autónomo

    Funções disponíveis apenas no modo autónomo Funções disponíveis: • Multímetro - Tensão. Esta função mostra a tensão medida (utilize o canal 1). • Multímetro - Resistência Esta função mostra a resistência medida (utilize o canal • Teste. Esta função mostra a curva elétrica do sinal elétrico (apresentada na horizontal).
  • Página 220 • Intervalo temporal: 100 ns/div a 10 s/div • Multímetro e resistência: resolução vertical de 16 bits...
  • Página 221 FLEX TESTER Í Á Í Á...
  • Página 223 Mi Flex - Configuración de los datos del taller ..............7 Mi Flex - Configuración ampliada ..................8 CONFIGURACIÓN DE COLOR DEL OSCILOSCOPIO ........... 8 FLEX Tester – Aislamiento galvánico .................. 8 Software Flex para el ordenador ..................9 Osciloscopio FLEX – Página principal ................. 9 Mi Flex - Imprimir con el osciloscopio y maximizar la pantalla ...........
  • Página 224: Atención - Peligro

    Cuando la señal sea mayor de 200 V, utilice un atenuador. La tensión máxima de la alimentación del Flex Tester es de 50 V con el cable de la batería. Los daños en el Flex Tester pueden estar relacionados con suministrar una alimentación con una tensión superior a los 50 V.
  • Página 225: Descripción Del Conector Y Del Teclado

    ó ó 1. Toma OBD2. Se utiliza un conector HD de 26 pines para conectar el Flex Tester a la toma de OBD2 del vehículo. 2. Conector Kycon. El Flex Tester se pude alimentar con un adaptador del cable de batería o desde la toma de corriente...
  • Página 226: Mi Flex - Usb / Bluetooth

    Tester sin necesidad de que esté conectado a una toma de corriente. La batería dura más de 1 hora y 30 minutos. 2. Toma OBD2. El Flex Tester se puede alimentar a través de la toma de OBD2 mediante un cable OBD.
  • Página 227 Esta configuración le permite personalizar los datos del taller. La mayor parte de esta información se incluirá automáticamente en el informe. 1. Abra el software del Flex Tester desde el icono del escritorio. 2. Haga clic sobre el icono de configuración 3.
  • Página 228: Mi Flex - Configuración Ampliada

    ó CONFIGURACIÓN DE COLOR DEL OSCILOSCOPIO 1. Abra el software del Flex Tester desde el icono del escritorio. 2. Haga clic sobre el icono de configuración 3. Seleccione «Color Scheme». Si no puede ver la línea, utilice la barra de desplazamiento hacia abajo para localizarla.
  • Página 229: Software Flex Para El Ordenador

    Conexión de OBD2 (incluido el cable de Conexión USB APARATO DE tierra) (incluido el cable de PRUEBAS tierra) COCHE (toma de OBD) DIAGNÓSTICOS OSCILOSCOPI COCHE O DEL PC (componente) Conexión del Conexión USB osciloscopio de la sonda (incluido el cable de tierra) (incluido el cable de tierra) PROBLEMA: si cuando el usuario conecta la sonda a tierra del osciloscopio se crea...
  • Página 230: Osciloscopio - Parámetros

    • Maximizar el diagrama. Haga clic sobre el botón específico en la pantalla superior derecha para maximizar el diagrama y ocultar el botón. Para volver a la configuración anterior, haga clic sobre el mismo botón de nuevo. Osciloscopio - Parámetros •...
  • Página 231: Osciloscopio - Disparador

    s/div, 10 s/div y 20 s/div el software se programa automáticamente en la «modalidad rodada». Esta modalidad rodada significa que la pantalla se actualiza de manera rodada porque el tiempo lo permite. Todas estas escalas se han preparado sin utilizar un «software de equivalencia temporal» Una FLECHA AZUL o ROJA en la parte superior o en la parte inferior de la pantalla indica que la señal eléctrica está...
  • Página 232 Auto/Normal/Sencillo. Estas señales le permiten obtener la señal de diferentes maneras. • «Auto» significa que los datos se obtienen de manera continua. • «Normal» significa que los datos se obtienen cada vez que se verifica la Condición de activación • «Normal»...
  • Página 233: Osciloscopio - Análisis - Medidas

    Osciloscopio – Análisis - Medidas • MEASURES. Muestra/oculta la zona de medidas en la pantalla. Para posibilitar la medida individual, haga clic en la zona donde el valor se mostrará cuando se haya activado. Las medidas están disponibles para cada canal y los valores se calculan en base a los trazos mostrados en la pantalla.
  • Página 234: Zona De Visualización Previa Durante El Análisis Con Zoom

    Zona de visualización previa durante el análisis con zoom Osciloscopio – Guardar – Forma de onda de referencia • Iniciar/para la adquisición. Pulse el botón específico para iniciar/detener la adquisición. El símbolo de «Reproducir» significa que la adquisición se ha detenido.
  • Página 235: Osciloscopio - Easyscope

    Osciloscopio – EasyScope EasyScope es un concepto innovador que integra datos técnicos referentes a cómo comprobar un componente (sensor o actuador) y formas de onda de referencia con permisos de hipervínculos para definir la amplitud/tiempo del osciloscopio/multímetro. • Seleccione el componente que desea investigar. Haga clic en la caja combinada de EasyScope y seleccione el componente específico.
  • Página 236 MATH permite habilitar funciones especiales para gestionar las señales: «Invert». LE permite invertir la señal «A+B» suma las señales de CH1 y CH2 «A-B» resta las señales de CH1 y CH2 «A/B» divide las señales de los canales CH1 y CH2. «A*B»...
  • Página 237: Osciloscopio - Selección De Sondas

    FFT, amplitud y frecuencia Osciloscopio – Selección de sondas El Flex Tester está disponible con una gama completa de sondas para la adquisición automovilística Selección de sondas En «Parámetros de CH1» y «Parámetros de CH2» es posible seleccionar la sonda que se va a utilizar.
  • Página 238 2. Atenuador 20:1 Si se conecta entre el Flex Tester y la sonda estándar reduce la señal de entrada a un nivel apropiado cuando esta señal de entrada es mayor de 200 V.
  • Página 239 7. Ignición secundaria (no invertida) OPCIONAL Conecte a la sonda secundaria o sonda de bobina. El software Flex con esta configuración mostrará la tensión real. 8. Ignición secundaria (invertida) OPCIONAL Conecte a la sonda secundaria o sonda de bobina. El software Flex con esta configuración mostrará la tensión real. í...
  • Página 240: Prueba Combinada - Osciloscopio Y Diagnósticos

    Utilice el botón especificado para recuperar el trazo y pulse «REPRODUCIR» para realizar la revisión í í Conecte la sonda (sonda estándar, abrazadera, etc.) a la entrada del CH1. Durante la medición, el software muestra los valores reales, mínimo y máximo. Utilice el botón específico para reinicializar los valores mínimo y máximo Utilice el botón especificado para guardar el trazo Utilice el botón especificado para recuperar el trazo y pulse «REPRODUCIR»...
  • Página 241: Diagnósticos

    Puede cambiar al osciloscopio en pantalla completa, diagnósticos en pantalla completa o media pantalla con diagnósticos y osciloscopio, utilizando el botón en la barra izquierda en cualquier momento ó ó Diagnóstico - Selección de vehículo Seleccionar la autodiagnosis del vehículo en la página principal (Home Page) Seleccionar, en secuencia, el tipo vehículo-estándar, la marca, el año, el modelo y la motorización.
  • Página 242: Diagnóstico - Selección Centralita

    Diagnóstico - Selección Centralita Tras haber seleccionado el vehículo, el téster muestra todas las centralitas disponibles para la diagnosis. Si no aparece ninguna centralita, es posible utilizar la función para la búsqueda de la centralita descrita en el párrafo anterior para comprobar que el software de diagnosis utilizado para otro vehículo es compatible con la centralita solicitada.
  • Página 243: Diagnóstico - Página De Diagnóstico

    Hacer clic en el botón para ver los parámetros en formato gráfico. Hacer clic en el botón para volver a la página principal de autodiagnosis. Diagnóstico – Página de diagnóstico En la página de autodiagnosis están disponibles diferentes funciones que pueden ser seleccionadas en la barra superior:...
  • Página 244 iniciar/detener la comunicación con el vehículo Ventajas: • Al seleccionar un componente y hacer clic sobre “Placa eléctrica y de conexión” inmediatamente obtendrá información técnica acerca del componente seleccionado. • En la descripción de la prueba que se debe realizar, pulse sobre "Realizar prueba" y todos los parámetros de diagnóstico se configurarán automáticamente tal y como lo requiere la prueba.
  • Página 245: Funciones Ok

    ó – ó El Flex Tester se puede utilizar de 2 maneras diferentes: Autónoma o con ordenador. MODALIDAD AUTÓNOMA. La modalidad autónoma está limitada a unas pocas funciones. Utilice el teclado para seleccionar esta función; pulse «ok» para confirmar la selección y pulse «Esc»...
  • Página 246: Funciones Disponibles En La Modalidad Autónoma

    No disponible en estos momentos Ordenador. Inicie el software del ordenador. Cuando el ordenador se comunique con el Flex Tester, la pantalla Flex mostrará «CONTROL POR ORDENADOR» y las flechas indicarán comunicación con diagnósticos o con el osciloscopio/multímetro.
  • Página 248 FLEX TEST CĠHAZI...
  • Página 250 Dizin ............................3 Dikkatli olun - Tehlike ......................... 4 Flex test cihazı hasarları ......................4 Konektör ve Klavye Tanımı ......................5 Güç Kaynağı ve Batarya ......................6 My Flex - USB / Bluetooth ......................6 My Flex – Atölye Veri Ayarı ......................7 My flex –...
  • Página 251: Dikkatli Olun - Tehlike

    • Elektrik çarpması. Ölçülecek gerilim 40V'tan fazla ise, elektrik çarpmasını önlemek için lütfen sinyale doğrudan dokunmayın ve sinyali incelemek için yalıtım malzemesi kullanın. Özellikle hibrid olan ya da elektrik ile çalıĢan araçlarda daha fazla dikkat edilmelidir. Probu bağlamadan önce lütfen aĢağıdakileri kontrol edin: •...
  • Página 252 ö ı ı ö ı ı 1. OBD2 Soketi. Araçtaki OBD2 soketine Flex'i bağlamak için HD 26pin konektör kullanılmaktadır. 2. Kycon konektörü. Flex bir batarya kablosu adaptörü veya ana güç kaynağı ile güçlendirilebilir 3. Ch1 Osiloskopu. Laboratuar osiloskopu ve multimetre için Kanal 1 GiriĢ sinyali 4.
  • Página 253 ü ç ğ ı ü ç ğ ı Flex'i 4 değiĢik güç kaynağı ile çalıĢtırmak mümkündür 1. Dâhili Lityum Batarya. Dâhili batarya yardımı ile Flex'i açabilir ve herhangi bir güç kaynağına bağlamadan kullanabilirsiniz. Batarya 1saat 30 dakikadan fazla dayanmaktadır. 2. OBD2 Soketi. OBD kablosunu kullanarak Flex'i OBD2 soketi aracılığı ile çalıĢtırabilirsiniz.
  • Página 254: Osġloskop Renk Ayari

    – ö ı – ö ı Atölye Veri Ayarı Bu ayar, atölye verilerini kiĢiselleĢtirmenize olanak sağlar. Bu bilgilerin çoğu otomatik olarak rapora dâhil edilecektir. 1. Masaüstündeki simgeden Flex yazılımını baĢlatın 2. Ayar Simgesine tıklayın satırına tıklayın “GENEL BĠLGĠLER” 4. DeğiĢtirmek için satırı seçin 5.
  • Página 255 3. «Renk ġeması» öğesini seçin. Satır görünmüyorsa, bulmak için lütfen kaydırmaIı çubuğu kullanın. 4. Rengini değiĢtirmek istediğiniz nesneyi tıklayın 5. Yazılım, rengi değiĢtirmek için pencereyi açar. Renk alanında rengi seçin ve onayla tuĢuna basın 6. Ana sayfaya dönmek için «giriĢ sayfası» simgesine tıklayın ı...
  • Página 256 PROBLEM: eğer kullanıcının Osiloskop Topraklama Probunu bağlaması değiĢik bir sinyal oluĢturursa, bu zincir boyunca potansiyel bir kısa devre oluĢturabilir ve arıza teĢhis test cihazını, Osiloskopu veya Araba parçasını potansiyel olarak tahrip edebilir. Bir PC’nin ana güç kaynağına bağlandığı sırada, arabaya bağlı bir batarya Ģarj cihazı kullanıldığında, diğer potansiyel riskler doğrulanabilir ı...
  • Página 257: Osiloskop - Ayarları

    – – ı ü ü ı ı ü ü ı • Diyagramı büyütme. Diyagramı büyütme ve düğmeyi gizlemek için ekranın sağ üstündeki özel düğmeye basın. Önceki ayara dönmek için aynı düğmeye tekrardan basın Osiloskop – Ayarları • DC/AC. GiriĢ birleĢtirme seçimine izin verir. «DC» birleĢtirme ve «AC» birleĢtirme arasından seçim yapın.
  • Página 258 olarak «dönme modu»na ayarlanır. Dönme modu, ekranın dönerek güncellenmesi anlamına gelir. Çünkü zamanlama buna izin verir. Tüm bu ölçekler, «zaman eĢdeğeri yazılımı» kullanılmadan elde edilir. • Ekranın üstündeki veya altındaki KIRMIZI veya MAVĠ BĠR OK, elektrik sinyalinin mevcut olduğu fakat genlik sinyalinin seçilen genlik değerinden daha büyük olduğu anlamına gelir.
  • Página 259: Osiloskop - Tetikleme

    Osiloskop – Tetikleme Auto-Otomatik/Normal/Single-Tekil. Bu seçimler, sinyali farklı yollarda elde etmenize olanak sağlar. • «Auto-Otomatik» verilerin sürekli bir yolla elde edilmesi anlamına gelir. • «Normal» Tetikleme koĢulu her doğrulandığında verilerin elde edilmesi anlamına gelir • «Single-Tekil» Tetikleme koĢulunun doğrulandığı ilk seferde verilerin elde edilmesi anlamına gelir Tetikleme KoĢulu.
  • Página 260: Osiloskop - Analiz - Ölçümler

    Osiloskop – Analiz - Ölçümler • alanını ekranda gösterir/gizler. Tekil ÖLÇÜMLER. Ölçümler ölçümü etkinleĢtirmek için etkinleĢtirildiği zaman değerin gösterileceği alanı lütfen tıklayın. Ölçümler her kanal için mevcuttur ve değerler, ekranda resmedilen izlere dayanarak hesaplanır. Mevcut ölçümler Ģunlardır: Maksimum, Minimum, Periyot, Frekans, DC ortalama, ÇalıĢma çevrimi, Tepe-Tepe, DüĢme süresi, Çıkma Süresi;...
  • Página 261: Osiloskop - Kaydetme - Referans Dalga Formu

    Zoom analizi sırasında ön izleme alanı Osiloskop – Kaydetme – Referans Dalga Formu • Elde Etmeyi BaĢlatma/Durdurma. Elde etmeyi baĢlatma/durdurma için belirtilen düğmeye basın. «Oynat» sembolü, elde etmenin durduğu anlamına gelir. «Durdurma» sembolü, elde etmenin devam ettiği anlamına gelir. • Elde Etmeyi Kaydetme.
  • Página 262: Osiloskop - Easy Scope

    Osiloskop – Easy Scope Easy Scope, parçanın (sensör veya aktüatör) nasıl test edileceğiyle ilgili teknik verileri bütünleĢtiren yenilikçi bir kavramdır, hiperlinke sahip referans dalga formu, osiloskop/multimetrenin genliğini/zamanlamasını ayarlamaya izin verir. • AraĢtırmak istediğiniz parçayı seçin. EasyScope Kombo Kutusuna tıklayın ve belirli parçayı...
  • Página 263 MATH sinyalleri yönetmek için özel iĢlevleri etkinleĢtirmeye izin verir: «Tersine çevirme-Invert». Sinyali tersine çevirmenize olanak sağlar «A+B» CH1 ve CH2 sinyallerini toplar «A-B» CH1 ve CH2 sinyallerini çıkarır «Tersine çevirme-Invert». Sinyali tersine çevirmenize olanak sağlar «A+B» CH1 ve CH2 sinyallerini toplar «A-B»...
  • Página 264: Osiloskop - Prob Seçimi

    FFT, genlik ve frekans Osiloskop – Prob Seçimi Otomotiv elde etme için Flex’te tam bir prob serisi mevcuttur Prob Seçimi «CH1 Ayarları» ve «CH2 Ayarları» içinde kullanılacak probu seçmek mümkündür. Varsayılan ayar «standart prob»dur. 1. Standart Prob. ch1 için Kırmızı kablo ve ch2 için Mavi kablo kullanın. Ġki kablonun farklı...
  • Página 265 2. Zayıflatıcı 20:1 Flex ve standart prob arasına bağlanırsa, 200 V’un üzerinde bir sinyal olması durumunda giriĢ sinyalini iyi bir seviyede azaltır. Bu ayara sahip Flex Yazılımı, ekranda gerçek gerilim değerini gösterir 3. 20A amperometrik pens ampermetre. Mevcut değeri elde etmek için standart probu bağlayın.
  • Página 266: Multimetre - Voltaj

    8. Ġkincil AteĢleme (ters çevrilmiĢ) OPSĠYONEL. Ġkincil veya bobin probunu bağlayın. Bu ayara sahip olan Flex Yazılımı, gerçek voltajı gösterir. Multimetre, ölçümde yüksek hassasiyet sağlayan 16bitlik bir dikey çözünürlüktür. Probu (standart prob, amperometrik pens ampermetre, vb.) CH1 giriĢine bağlayın. Ölçümler sırasında, yazılım gerçek değerleri, minimum ve maksimumu gösterir.
  • Página 267 Minimum ve maksimum değerleri sıfırlamak için belirtilen düğmeyi kullanın Ġzi kaydetmek için belirtilen düğmeyi kullanın Ġzi geri çağırmak için belirtilen düğmeyi kullanın ve gözden geçirmek için «OYNAT» düğmesine basın ü ü ş – ı ş ü ü ş – ı ş...
  • Página 268: Arıza Teģhisi

    Ġstediğiniz zaman, sol çubuktaki düğmeyi kullanarak tam ekran osiloskopa, tam ekran arıza teĢhisine ve yarım ekran arıza teĢhisine ve osiloskopuna geçebilirsiniz. ı ş ı ş Arıza TeĢhisi – TaĢıt seçimi Ana sayfadaki aracın otomatik tanılamasını seçin (ana sayfa) Ardından standart türde araç, marka, yıl, model ve motor seçin. Uyumlu bir ünite ile arama yapmak için araç...
  • Página 269: Arıza Teģhisi - Teģhis/Yol

    Tamam iĢlevine eriĢmek için Tamam düğmesine basın. Arıza TeĢhisi – TeĢhis/Yol Kontrol aracının seçilmesi kablo ile gösterilir ve bu bit konumu kullanılır. Onaylandığında, alete özel yazılım arıza teĢhisine yüklendiğinde mesaj arıza teĢhis ana penceresinde gösterilecektir...
  • Página 270: Arıza Teģhisi - Arıza Teģhis Sayfası

    düğmesine tıkladığınızda, parametreleri grafiksel olarak görüntüleyebilirsiniz. düğmesine tıkladığınızda ana kendi kendine tanılamaya dönebilirsiniz. Arıza TeĢhisi – Arıza TeĢhis Sayfası Kendi kendine test etme sayfasında, üstteki çubuğu kullanarak çeĢitli iĢlevleri seçebilirsiniz: TaĢıtla ĠletiĢimi BaĢlat/Durdur...
  • Página 271: Ok Ġģlevleri

    Avantajları: • Bir parçayı seçerek ve “Bağlantı ve elektrik paneli”ne tıklayarak hemen seçilen parça hakkında teknik bilgi sahibi olacaksınız • GerçekleĢtirilmesi gereken testin tanımından, “Testi gerçekleĢtir” seçeneğine basın ve tüm arıza teĢhis parametreleri otomatik olarak test tarafından istenildiği Ģekilde ayarlanacaktır. Sonuçlar aynı sayfada görüntülenecektir. Arızalı...
  • Página 272: Bağımsız Modda Mevcut Olan Özellikler

    Örnek: Direksiyon Kalibrasyonu PONTIAC G6 ‘05 Geleneksel Alet ARABA SEÇĠMĠ ĠVME SENSÖRÜ SIFIR NOKTASI EPS (*) ECU SEÇĠMĠ HATALARI SĠLME EPS (*) HATALARI SĠLME ABS/EPS (**) OK ĠġLEVĠ ARABA SEÇĠMĠ ĠġLEV SEÇĠMĠ ESP LASTĠK DĠREKSĠYON KALĠBRASYONU (*)Araba sürümünde AYARI mevcutsa (**)mevcutsa –...
  • Página 273: Arıza Teģhisi

    Ö Ö • Boyut: 1.5’’x 3.9’’ x 5.9’’. • Ağırlık: 12oz • IP54. Darbeye karĢı koruma, bütünleĢik (üzeri kauçuk kaplı) • ÇalıĢma Sıcaklığı: 0 - 140°F • LCD 320x240 TFT 300cd/m2 - 2.8’’ • Usb/Wi-fi/Bluetooth dahili • Klavye, 7 düğmeli •...
  • Página 275 MAGNETI MARELLI AM P&S S.p.A. Viale Aldo Borletti, 61/63 – 20011 Corbetta (Milano) Italia Tel. +39 0297227111 – Fax +39 0297227500 www.magnetimarelli-checkstar.it...

Tabla de contenido