Magic Chef MCSDRY1S Manual De Usuario
Magic Chef MCSDRY1S Manual De Usuario

Magic Chef MCSDRY1S Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para MCSDRY1S:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2.6 Cu. Ft.
Compact Dryer
User's Manual
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR
COMPACT DRYER AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
Model MCSDRY1S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Magic Chef MCSDRY1S

  • Página 1 2.6 Cu. Ft. Compact Dryer User's Manual Model MCSDRY1S PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR COMPACT DRYER AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2: Product Registration

    PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing a Magic Chef® product. The first step to protect your new product is to complete the product registration on our website: www.mcappliance.com/register. The benefits of registering your product include the following: Registering your product will allow us to contact you regarding a safety notification or product update.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS 02 PRODUCT REGISTRATION 04 PRECAUTIONS 05 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 06 INSTALLATION 09 SPECIFICATIONS 10 PARTS AND FEATURES OPERATION 15 CARE AND MAINTENANCE 17 TROUBLESHOOTING 18 WARRANTY EN-3...
  • Página 4: Precautions

    Keep it handy to answer your questions. If you do not understand certain aspects or you need additional help, please call Magic Chef® Customer Service: 1-888-775-0202. Keep proof of the original purchase date (i.e. sales receipt) with this guide to establish the warranty period.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances. When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: Read all instructions before using the appliance.
  • Página 6: Installation

    INSTALLATION LOCATION Examine the dryer after unpacking. Check for damage such as a misaligned door, broken door or dent in the cavity. If any damage is visible, DO NOT install, and notify your dealer immediately. Check to ensure that you have the wall-mounting kit and four (4) leveling legs. Install the dryer on a flat, level surface.
  • Página 7 ADJUSTING THE LEVELING LEGS The dryer is shipped with a bag containing the user guide and four (4) leveling legs. See the illustration to the right to install and adjust the leveling legs. If the dryer is placed on an uneven or weak surface, noise or vibrations will occur from the appliance.
  • Página 8 Install the wall-mounting hooks to the 21 ¾” wooden slats installed in the previous step. Using the (4) 1” Phillips head screws 1” Phillips Head Screws included, affix the mounting hooks to the wooden slats as shown in the diagram to Mounting Hooks the right.
  • Página 9: Specifications

    SPECIFICATIONS Power Supply 120V AC, 60Hz Capacity 2.6 cu. ft. Unit Dimensions 23.6” x 25.6” x 17.1” (W x H x D) Net Weight 48.4 lbs. 23.6” 17.1” * Due to continuing product development, specifications and design may be subject to change without prior notice.
  • Página 10: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES FRONT The appearance of your model may slightly differ from the illustrations in this manual. a. Door b. Window c. Door Gasket d. Drum e. Air Intake Shroud f. Timer g. Heat Setting BACK The appearance of your model may slightly differ from the illustrations in this manual.
  • Página 11: Operation

    OPERATION CONTROL PANEL OFF / 0 COOL WARM HIGH AIR DRY OFF / 0 HEAT SETTING TIMER TIMER SETTING Cool OFF / 0 OFF / 0 Anti- OFF: When the ‘TIMER’ is in the ‘OFF/0’ position, Wrinkle power is not supplied to the unit. Turning the dial Air Dry clockwise to the desired program will start the dryer.
  • Página 12 HEAT SETTING This dryer is designed with an automatic moisture sensor to monitor the moisture level of the clothes for optimal drying performance. The ‘HEAT SETTING’ utilizes both ‘LOW’ and ‘HIGH’ modes for automatic drying and timed drying functions, respectively. LOW (AUTO DRY MODE): When the ‘HEAT SETTING’...
  • Página 13 Garments that have been dry cleaned at home. Garments made from wool, unless the garment manufacturer recommends it. Garments with fiberglass materials. Garments with laminated and/or rubber coated materials. Garments with vinyl or plastic materials. NOTE: DO NOT use fabric softeners or related products that help eliminate static, unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or related products.
  • Página 14: Fabric Care Chart

    FABRIC CARE CHART Fabric Care Symbol Definition Resistant material Delicate fabric May be washed at 200°F/95°C May be washed at 140°F/60°C May be washed at 105°F/40°C May be washed at 85°F/30°C Item may be hand washed Dry clean only Can be bleached in cold water Do not bleach Can be ironed at 392°F/200°C max Can be ironed at 302°F/150°C max...
  • Página 15: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE UNIT The dryer should be cleaned regularly, including the control panel, with a soft cloth and non- abrasive household detergents. The use of harsh detergent or abrasives is not recommended. Do not pour water on the dryer or control panel. Use a soft cloth to dry the surfaces. Failure to maintain the dryer in a clean condition could lead to deterioration of the surface which could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
  • Página 16: Air Intake Filter

    AIR INTAKE FILTER The dryer should be cleaned regularly, including the air intake filter. Refer to the Air Intake Filter chart when cleaning the filter. NOTE: Unplug the power cord before cleaning any part of the dryer. Air Intake Filter Remove the air intake filter by pulling outward while holding the filter housing by its top and bottom.
  • Página 17: Troubleshooting

    The dryer drum does not rotate fuse or tripped main circuit breaker in your house. The laundry is not completely NOTE: If the problem persists, contact Magic Chef® Customer Service: 1-888-775-0202 for assistance. EN-17...
  • Página 18: Warranty

    This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which very from state to state. Model Parts Labor Type of Service MCSDRY1S One Year One Year Carry In For Service or Assistance, please call 888-775-0202. Or visit us on the web at www.mcappliance.com to request warranty service or order parts.
  • Página 19 CNA International, Inc. d/b/a MC Appliance Corporation. All rights reserved. Magic Chef® is a registered trademark of CNA International, Inc. www.mcappliance.com Printed in China...
  • Página 20: Secadora Compacta De 2.6 Pies Cúbicos

    Secadora compacta de 2.6 pies cúbicos Manual del usuario Modelo MCSDRY1S LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR SU SECADORA COMPACTA Y GUÁRDELO PARA FUTURA REFERENCIA.
  • Página 21: Registración Del Producto

    REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Gracias por comprar el producto Magic Chef®. El primer paso para proteger su nuevo producto es completar la forma de registración en nuestra pagina web: www.mcappliance.com/register. Los beneficios de registrar su producto incluyen lo siguiente: Al registrar su producto nos permite contactarle para notificarle de un cambio de seguridad o actualización del producto.
  • Página 22 ÍNDICE 02 REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO 04 PRECAUCIONES 05 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 07 INSTALACION 10 ESPECIFICACIONES PARTES Y CARACTERÍSTICAS 12 OPERACIÓN 16 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 18 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 19 GARANTÍA SP-3...
  • Página 23: Lea Este Manual Atentamente

    Servicio al cliente de Magic Chef®: 1-888-775-0202. Conserve la prueba de la fecha de compra original (p. ej., recibo de compra) con este manual, a fin de determinar el período de garantía.
  • Página 24: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones personales, deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar electrodomésticos. Cuando se usan equipos eléctricos deben seguirse ciertas reglas básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente: Lea todas las Instrucciones antes de usar el equipo.
  • Página 25 Al limpiar las superficies de la puerta y de la estructura, use solo jabones o detergentes suaves, no abrasivos aplicados con una esponja o paño suave. Jamás limpie las piezas del electrodoméstico con líquidos inflamables. Los vapores pueden causar riesgo de incendio o explosión.
  • Página 26: Instalacion

    INSTALACION COLOCACIÓN Examine el secadora después de abrirlo. Revise que no esté dañado, no tenga abolladuras, que la puerta esté alineada y que la cavidad no esté rayada o abollada. Si existe algún desperfecto visible, NO instale y notifíquelo inmediatamente a su vendedor. Verifique que tenga el kit de montaje en pared y cuatro (4) patas niveladoras.
  • Página 27: Ajuste De Las Patas De Nivelación

    d) Enchufe la secadora en una caja de receptáculo debidamente instalada y conectada a tierra. NO corte ni retire la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación bajo ningún punto de vista. Si tiene preguntas relacionadas con la corriente o la puesta a tierra, deben dirigirse a un electricista certificado o un centro de servicio técnico autorizado.
  • Página 28 Pared Utilizar dos listones de Madera (no incluido) entre Taco de anclaje expansivo en pared 8 x 2” los postes de madera para montar los ganchos. Listones de madera 23” largo x 3 ½” alto x 1” profundidad 23” 23” largo x 3 ½” alto Al utilizar listones de madera para instalar en material x 1”...
  • Página 29: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Fuente de alimentación 120V AC, 60Hz Capacidad 2.6 cu. ft. Dimensiones de la unidad 23.6” x 25.6” x 17.1” (An x Al x P) Peso neto 48.4 lbs. 23.6” 17.1” * Debido al desarrollo continuo de productos, las especificaciones y el diseño pueden estar sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Página 30: Partes Y Características

    PARTES Y CARACTERÍSTICAS PARTE DELANTERA El aspecto de su modelo puede variar levemente con respecto a las ilustraciones del manual. a. Puerta b. Ventana c. Junta de la puerta d. Tambor e. Cubierta de la entrada de aire f. Temporizador g.
  • Página 31: Operación

    OPERACIÓN PANEL DE CONTROL OFF / 0 COOL WARM HIGH AIR DRY OFF / 0 HEAT SETTING TIMER CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR Frío Antiarrugas OFF / 0 OFF / 0 APAGADO: Cuando el ‘TIMER’ (temporizador) está en Apagado la posición ‘OFF/0’ (apagado/0), la unidad no recibe alimentación.
  • Página 32: Configuración De Calor

    CONFIGURACIÓN DE CALOR Esta secadora ha sido diseñada con un sensor de humedad automático, a fin de controlar el nivel de humedad de las prendas para un desempeño de secado óptimo. ‘HEAT SETTING’ (configuración de calor) utiliza los modos ‘LOW’ (bajo) y ‘HIGH’ (alto) para un secado automático y funciones de secado con temporizador, respectivamente.
  • Página 33: Cuidado De Las Telas

    NO CENTRIFUGUE: Lea atentamente las etiquetas de cuidado. Si la etiqueta de cuidado de la prenda dice “Secar por goteo”, “Secar en tendedero” o “Secar plano”, NO la coloque en la secadora. Además, algunos materiales pueden derretirse o volverse inflamables si se calientan, mientras que otras prendas pueden perder la forma.
  • Página 34: Tabla De Cuidado De Las Telas

    TABLA DE CUIDADO DE LAS TELAS Símbolo de cuidado de las telas Definición Material resistente Tela delicada Puede lavarse a 200°F/95°C Puede lavarse a 140°F/60°C Puede lavarse a 105°F/40°C Puede lavarse a 85°F/30°C Esta prenda puede lavarse a mano Solo limpieza en seco Puede lavarse con blanqueador en agua fría No usar blanqueador Puede plancharse a 392°F/200°C como máximo...
  • Página 35: Mantenimiento Y Cuidado

    MANTENIMIENTO Y CUIDADO UNIDAD La secadora debe limpiarse de manera regular, incluido el panel de control, con un paño suave y detergentes domésticos no abrasivos. No se recomienda el uso de detergentes fuertes o abrasivos. No vierta agua en la secadora ni en el panel de control. Use un paño suave para secar las superficies.
  • Página 36: Filtro De Entrada De Aire

    FILTRO DE ENTRADA DE AIRE La secadora debe limpiarse de manera regular, incluido el filtro de entrada de aire. Consulte la tabla del Filtro de entrada de aire cuando limpie el filtro. NOTA: Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar cualquier parte de la secadora. Filtro de entrada de aire Retire el filtro de entrada de aire jalándolo hacia afuera sosteniendo la carcasa del filtro de su parte superior e inferior.
  • Página 37: Resolución De Problemas

    Las prendas no están completamente secas calor) y ‘TIMER’ (temporizador). durante más de 10 minutos. NOTA: Si el problema persiste, comuníquese con el Servicio al cliente de Magic Chef®: 1-888- 775-0202 para recibir asistencia. SP-18...
  • Página 38: Garantía Limitada

    Modelo Partes Mano de obra Tipo de servicio MCSDRY1S Un año Un año Servicio con entrega Para solicitar servicio o ayuda llame al 888-775-0202, o visítenos en www.mcappliance.com para solicitar el servicio de la garantía o pedir repuestos.
  • Página 39 CNA International, Inc. realiza negocios bajo el nombre de MC Appliance Corporation. Derechos reservados. Magic Chef® es una marca registrada de CNA International, Inc. www.mcappliance.com Impreso en China...

Tabla de contenido