Descargar Imprimir esta página
Johnson Controls MS4 Serie Manual De Instrucciones
Johnson Controls MS4 Serie Manual De Instrucciones

Johnson Controls MS4 Serie Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

Series MS4
Four Stage Thermostat
LED3 LED2 LED1
DIN rail and panelmount models
71
2.80"
Fig. 1 Panelmount cut-out
}
>7sec.
1
2
3
Mode = d
Mode = r
4
4
3
2
1
T°C
Setpo int
Mode = i
Mode = b
3
4
3
1
2
Setpoint
T°C
Setpoint 1 Setpoint 2
Fig.2 Mode selection
Mode = b, d, and r
>3sec.
1
1
1
2
3
Fig. 3a Adjustment of
Fig. 3b Adjustment of
the setpoint
>7 sec.
1
2
3
5
4
Fig. 4 Adjusting
Fig. 5 Locking/
operating parameters
Unlocking Operating
Code SHTMS4(000)
READ THIS INSTRUCTION SHEET CAREFULLY BEFORE INSTALLING AND
In accordance to EN 60730 the MS4 is an electronic 4-stage thermostat, type 1
action, suitable for panelmount (MS4PM) or DIN Rail Mount (MS4DR). They
are suitable for use in normal polluted environments.
Fig 1 Dimensions panelmount cut-out
LED 1 (red)
LED 2 (red)
LED 3 (red)
3-digit display
Key function in "Normal Mode"
((For key functions in other modes, see paragraph 3)
29
Note: These controls are designed for use only as operating controls. Where
1.14"
an operating control failure would result in personal injury or loss of property it
is the responsibility of the installer to add devices or systems that protect
against, or warn of, control failure.
1 Specifications
Setpoint range
Input:
Operating rel. hum:
Screw connectors:
2 Wiring
All wiring should conform to local codes and must be carried out by authorized
personnel only. Strong RFI can influence or damage the control. Keep high and
low voltage wiring separated. For applications in critical industrial environments
use a shielded sensor cable. Connect one side of the shield to earth (ground).
If a 12V power supply model is connected to the supply mains or higher
voltages, it shall be through a "safety isolating transformer or a convertor with
separate windings providing equivalent insulation.
3 Parameters
3.1 How to select the mode? (See figure 2)
Depending of the selected mode the controller can perform 4 different functions:
3
Mode = d
4 stages cooling (direct acting)
Mode = r
4 stages heating (reverse acting)
Mode = b
Dead band mode (2 x 2)
2
Mode = i
2 independent setpoints (2 x 2)
1
3.2 How to adjust the setpoint?
Fig. 3a: Mode d, r and b
Fig 3b: Mode i
T°C
Se tpoint
Note: Only values between the higher and lower limit (HL and LL) can be
selected.
3.3 How to adjust operating parameters? (See Fig.4)
Note: If no key is pushed within 10 sec. the controller will leave the config.
4
mode and proceed with its normal functioning. Changes made on timings will
occur only after completing the current ones, while changes on other variables
2
will have immediate effect.
1
3.4 How to lock/ unlock operating parameters (See Fig. 5)
T°C
4 System check / Malfunctioning
4.1 System check
After proper installation and adjustment the system should be checked. The self
test routine allows a quick functional test of the controller, and the check of all
parameters and its value. During SELF-TEST routine, loads should be
Mode = i
disconnected.
Push
>7 sec.
All display segments and the relays are turned ON in sequence.
In this phase the proper working of the keys can also be tested. When pushing
one of the keys the appropriate code will appear on the display.
2
To return to normal mode the control must be switched OFF and ON again
3
5
4
4.2 Error messages
Cause
the setpoint
F1
Failure sensor 1
A1
Par iF=1 and digital input is open
for a time longer than par id
Par iF=3 and digital input is open
OF
}
HI
Sensor 1 > par AH
LO
Sensor 1 < par AL
>10 sec.
EE
Programme failure
}
4.3 Alarm reset
>10 sec.
Effective
F1
Immediatly
A1
After time delay (par id)
After time delay (par At)
HI/LO
EE
Immediatly
Parameters
ENGLISH
SAVE FOR FUTURE USE.
Indication "Relay 1 on"
Indication "Relay 2 on"
Indication "Relay 3 on"
• Shows sensor value
• Alarm messages when malfunctioning
• Displays the code and the value of operating parameters
during the "configuration mode"
Displays temperature sensor 2
Displays status digital input status
Displays setpoint (Push > 3 sec. < 7 sec.)
Displays configuration (Push > 7 sec.)
-40 to 70°C (-40 to 99°F)
A99x-91xx series
0 to 95 %RH (non cond.)
Max. wire thickness 2.5mm²
for 5 seconds
Outputs
• All outputs OFF
• All outputs OFF
• All outputs OFF
• All outputs OFF
Reset
Interrupting power supply
Digital input closed
Process value is within limits
Return to factory
FRANÇAIS
LISEZ CETTE FEUILLE D'INSTRUCTION ATTENTIVEMENT AVANT
L'INSTALLATION ET METTEZ-LA DE CÔTÉ POUR UN USAGE FUTUR.
Conformément à EN 60730, le MS4 est un thermostat à 4 étages
électronique , action de type 1, qui convient pour tout montage sur
tableau (MS4PM) ou sur rails DIN (MS4DR). Ils conviennent pour un
emploi dans des environnements normalement pollués.
Fig 1 Dimensions de découpe du panneau
LED 1 (rouge)
indication "Relais 1 activé"
LED 2 (rouge)
indication "Relais 2 activé"
LED 3 (rouge)
indication "Relais 3 activé"
Affichage à 3 chiffres • Affichage de la valeur de sonde
• Messages d'alarme lors d'un fonctionnement
défectueux
• Affiche le code et la valeur des paramètres en
"mode de configuration"
Fonction des touches en "Mode normal"
(Pour les fonctions des touches utilisées dans d'autres modes, se
reporter aux paragraphes 3)
Affichage du capteur de température 2
Affiche l'entrée digitale
Affiche le point de consigne (Pousser > 3 sec. < 7 sec.)
Affiche le mode configuration (Pousser > 7 sec.)
Note: Ces régulateurs sont conçus uniquement comme des appareils de
régulation et non des appareils de sécurité. Si le disfonctionne-ment
d'un appareil de régulation peut entrainer des blessures au personnel
ou une perte d'exploitation, la responsabilité en incombe à
l'installateur. Celui-ci doit prévoir des équipements ou des systèmes de
protection permettant la détection et l'alarme au cas où une telle
éventualité se produirait.
1 Spécifications
Plage:
-40 à 70°C (-40 à 99°F)
Entrée:
Série A99x-91xx
Humidité relative de fonctionnement:
0 à 95 %RH (non cond.)
Connecteurs à vis:
Diamètre max. des fils 2.5mm²
2 Câblage
Tous les câblages doivent être conformes aux normes locales et ne
peuvent être réalisés que par du personnel qualifié. De fortes
interférences électro-magnétiques (RFI) peuvent perturber où
endommager le fonctionnement de l'appareil. Séparer les câbles de
puissances des câbles de mesure. En cas d'application dans un
environnement critique, utiliser des câbles blindés pour les sondes.
Connecter l'extrémité du blindage proche du régulateur à la terre.
Lorsqu'un appareil 12 où 24 Volts doit être connecté au réseau
principal où à des tensions supérieures, utiliser un transformateur
d'isolement où un convertisseur à enroulement séparés founissant une
isolation équivalente.
3 Paramètres
3.1 Comment sélectionner le mode? (voir figure 2)
Le contrôleur peut réaliser quatre fonctions différentes en fonction du
mode sélectionné:
Mode = d Refroidissement à 4 étages (action directe)
Mode = r Chauffage à 4 étages (action inverse)
Mode = b Mode zone morte (2 x 2)
Mode = i 2 valeurs de consigne indépendantes (2 x 2)
3.2 Comment ajuster le point de consigne?
Fig. 3a: Mode d, r et b
Fig 3b: Mode i
Note: Seules les valeurs situées entre la limite supérieure et la limite
inférieure (HL et LL) peuvent être sélectionnées.
3.3 Comment ajuster les paramètres de commande? (Voir Fig.4)
Note: si aucune touche n'est pressée dans les 10 sec. le régulateur
quittera le mode de programmation et continuera avec son
fonctionnement normal. Les changements effectués sur les minutage
seront effectifs seulement après l'achèvement de ceux en cours tandis
que les changements sur d'autres variables auront un effet immédiat.
3.4 Comment verrouiller/déverrouiller les paramètres de commande
(Voir Fig.5)
4 Vérification du système/Fonctionnement défectueux
4.1 Vérification du système
Après une installation et une mise au point correctes, le système devrait
être vérifié. La routine de test automatique permet une inspection
fonctionnelle rapide du régulateur et des charges connectées ainsi que le
contrôle de tous les paramètres et de leur valeur. Durant la routine de
TEST AUTOMATIQUE, les charges doivent être déconnectées.
Presser
pendant 5 secondes
Toutes les séquences d'affichage et tous les relais sont allumés en
séquence. Lors de cette phase, il est également possible de vérifier le
bon fonctionnement des touches. Lorsque l'on appuie sur une des
touches, le code approprié devra apparaître à l'affichage.
Pour retourner au mode normal, la commande doit être mise hors tension
et à nouveau mise sur tension.
4.2 Messages d'erreur
Cause
Sorties
F1
Defaut sonde 1
• Toutes les sorties désactivées
A1
Par IF=1 et l'entrée
• Toutes les sorties désactivées
digitale est ouverte
pour un temps plus long
que le par id
OF
Par IF=3 et l'entrée
• Toutes les sorties désactivées
numérique est ouverte
HI
Valeur de process
> par AH
LO
Valeur de process
< par AL
EE
Panne du programme
• Toutes les sorties désactivées
4.3 Réarmement des alarmes
Effectif
Réarmement
F1
Immédiatement
Interruption de l'alimentation en courant
A1
Après la temporisation
Entrée digitale fermée
(par id)
HI/LO
Après la temporisation
La valeur de process est dans les
(par At)
limites
EE
Immédiatement
Retour à l'usine

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Johnson Controls MS4 Serie

  • Página 1 Code SHTMS4(000) ENGLISH FRANÇAIS Series MS4 Four Stage Thermostat READ THIS INSTRUCTION SHEET CAREFULLY BEFORE INSTALLING AND LISEZ CETTE FEUILLE D'INSTRUCTION ATTENTIVEMENT AVANT SAVE FOR FUTURE USE. L'INSTALLATION ET METTEZ-LA DE CÔTÉ POUR UN USAGE FUTUR. In accordance to EN 60730 the MS4 is an electronic 4-stage thermostat, type 1 Conformément à...
  • Página 2 Code SHTMS4(000) DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG LEES DIT INSTRUCTIEBLAD VÓÓR DE INSTALLATIE ZORGVULDIG DOOR LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DURCH, UND BEWAHREN SIE SIE FÜR SPÄTERE REFERENZZWECKE AUF. EN BEWAAR HET VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. DELL'INSTALLAZIONE E CONSERVARE PER USO FUTURO Entsprechend EN 60730, bei dem 4 Stufen-Temperaturregler MS4 Overeenkomstig EN 60730, de MS4 is een elektronische 4-traps thermostaat,...
  • Página 3 Code SHTMS4(000) ESPAÑOL PORTUGUÊS SVENSKA LEA ESTA HOJA DE INSTRUCCIONES CON ATENCION ANTES DE LEIA ESTE FOLHETO DE INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE ANTES DA VAR GOD LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANT FÖRE HACER LA INSTALACION Y GUARDELA PARA SU FUTURA INSTALAÇÃO E GUARDE PARA USO FUTURO. INSTALLATIONEN OCH BEVARA DEM FÖR FRAMTIDA BRUK.
  • Página 4 Code SHTMS4(000) DANSK SUOMI EËËHNIKA LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT FØR INSTALLATIONEN, LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN ASENNUSTA JA ÄÉÁÂÁÓÔÅ ÐÑÏÓÅÊÔÉÊÁ ÁÕÔÏ ÔÏ ÖÕËËÏ ÏÄÇÃÉÙÍ ÐÑÉÍ ÁÐÏ OG OPBEVAR DEN TIL SENERE BRUG. SÄILYTÄ NE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. ÔÇÍ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÊÁÉ ÖÕËÁÎÔÅ ÔÏ ÃÉÁ ÌÅËËÏÍÔÉÊÇ I overensstemmelse med EN 60730, MS4 er en elektronisk type 1- Standardin EN 60730 mukainen, MS 4 on 1-toimintamallinen ×ÑÇÓÇ.
  • Página 5: List Of Parameters

    Code SHTMS4(000) List of parameters ENGLISH FRANÇAIS Code/Factory set Range Adjustment Actual 1 to 9 K Hystérésis étage 1 Hysteresis stage 1. Différence entre la consigne d'activation et de désactivation de Is the difference between switch-ON and switch-OFF point.of stage 1 l'étage 1 1 to 40 K (Mode = d, r ) ∆...
  • Página 6 Code SHTMS4(000) DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO Hysterese Stufe 1 Diferentie 1e trap Isteresi stadio 1 Die differenz zwischen Ein- und Abschaltwert der 1. Stufe. Het verschil tussen waarde van de 1e trap waarbij uitgeschakeld en weer Differenza tra il punto di ON e quello di OFF dello stadio 1 ingeschakeld wordt.
  • Página 7 Code SHTMS4(000) ESPAÑOL PORTUGUÊS SVENSKA Diferencial etapa 1 Hysteresis. Hysteres steg 1 Es la diferencia entre los puntos switch-ON (encendido) y switch- É a diferença entre Ligar(ON) e Desligar(OFF). Är skillnaden mellan På- och Från-kopplingspunkten av steg 1. OFF (apagado) de la etapa 1 ∆...
  • Página 8 Code SHTMS4(000) EËËHNIKA DANSK SUOMI Hysterese trin 1 Hystereesi vaihe 1 ÕóôÝñçóç èÝóç 1 Forskellen mellem punktet ON (tændt) og OFF (slukket). for trin 1 Vaiheen 1 kytkentä- (switch-ON) ja katkaisupisteen(switch-OFF) erotus Åßíáé ç äéáöïñÜ ìåôáîý ôïõ óçìåßïõ åíåñãïðïßçóçò (ÏÍ) êáé áðåíåñãïðïßçóçò...