Página 1
Teléfono SIP KX-HDV230 Nº modelo Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para futuras consultas. Nota R En este manual, se omite el sufijo de cada número de modelo a no ser que sea necesario.
Introducción Descripción general Este manual ofrece información sobre la instalación y el funcionamiento de KX-HDV230. Documentación relacionada R Guía de inicio rápido Describe información básica acerca de la instalación y precauciones de seguridad para evitar daños personales y/ o materiales.
Tabla de contenido Información importante Información importante ..........4 Para usuarios de países europeos ......5 Para obtener el mejor rendimiento ......6 Antes de utilizar los teléfonos Información sobre accesorios ........7 Ubicación de los controles ...........9 La pantalla y los iconos ..........17 Ajustar el volumen de audio ........24 Registro de llamadas entrantes / salientes ....24 Configuración de la contraseña .........25...
Información importante Información importante Seguridad de datos R Para impedir el acceso no autorizado a este producto: – Mantenga la contraseña en secreto. – Cambie la contraseña por defecto. – Establezca una contraseña que sea aleatoria y que no pueda descifrarse fácilmente. –...
Para obtener información sobre el cumplimiento de las directivas de regulación relativas a la UE, Póngase en contacto con un representante autorizado: Panasonic Testing Center Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Alemania Ecodesign information Ecodesign information under EU Regulation (EC) No.1275/2008 amended by (EU) Regulation No.801/2013.
R Pueden conectarse hasta 5 unidades KX-HDV20 adicionales al producto. Sin embargo, si monta el producto en la pared, hágalo con solo una unidad KX-HDV20 conectada a KX-HDV230. Para montar una segunda unidad KX-HDV20 o más, monte cada una sucesivamente sin conectarlas a la unidad...
KX-A422BR (PNLV228)/ KX-A422CE (PNLV228)/ KX-A422UK (PNLV228)/ KX-A422X (PNLV228) KX-HDV230/ KX-A422 (PNLV228) KX-HDV230C *1 Esta unidad cumple con el estándar Alimentación a través del cable Ethernet (PoE) IEEE 802.3af. Si la PoE está disponible en su red, esta unidad podrá recibir la alimentación necesaria desde la red a través del cable Ethernet.
Página 8
Modelo pansión de 20 teclas Módulo de expansión de 20 teclas KX-HDV230NE KX-HDV20NE KX-HDV230RU KX-HDV20RU KX-HDV230X KX-HDV20X KX-HDV230/ KX-HDV20 KX-HDV230C Accesorios incluidos para KX-HDV20 Soporte: 1 Cable de conexión: 1 Adaptador de montaje en pared pa- ra KX-HDV20: 1 Tornillos para el montaje en la pa-...
Antes de utilizar los teléfonos Ubicación de los controles KX-HDV230NE...
Página 10
Antes de utilizar los teléfonos KX-HDV230X/KX-HDV230SX...
Página 11
Antes de utilizar los teléfonos KX-HDV230RU...
Página 12
Antes de utilizar los teléfonos KX-HDV230...
Página 13
Antes de utilizar los teléfonos KX-HDV230C...
Página 14
Antes de utilizar los teléfonos KX-HDV20NE/KX-HDV20X/KX-HDV20SX/KX-HDV20RU/KX-HDV20 /ENTER Se utiliza para confirmar el elemento seleccionado. LCD principal (pantalla de cristal líquido) Para obtener información acerca de la LCD principal, consulte “Pantalla principal”, Página 17. Teclas soft A/B/C (situadas de izquierda a derecha) se utilizan para seleccionar el elemento que se visualiza en la línea inferior de la pantalla.
Página 15
De forma opcional, se pueden utilizar auriculares con esta unidad. (No ofrecemos garantía para todas las operaciones con auriculares). Para obtener información actualizada acerca de los auriculares que se han probado con esta unidad, consulte el sitio web siguiente: http://www.panasonic.net/pcc/support/sipphone/ /MESSAGE Se utiliza para acceder al buzón de voz.
Página 16
Antes de utilizar los teléfonos Nota R "SDE" significa "Selección Directa de Extensión".
Antes de utilizar los teléfonos La pantalla y los iconos Pantalla principal [Ejemplo] DIC31 12:45PM Línea 1 Menú Reg Lla Pictogramas Sufijo Significado (ninguno)/C NE/RU/SX/X Desvío de llamadas No molesten Respuesta automática Auto Ans. Timbre desactivado Modo ECO Escucha conversación Modo de formación Selector de página de visualización en espera Visualización de la fecha y la hora...
Antes de utilizar los teléfonos Pantalla secundaria (LCD de etiquetado automático) [Ejemplo] KX-HDV230 KX-HDV20 (modelo opcional) *1 Se pueden registrar hasta 24 teclas (12 teclas ´ 2 páginas). *2 Se pueden registrar hasta 40 teclas (20 teclas ´ 2 páginas).
Página 19
Antes de utilizar los teléfonos Indicación Significado Página 2 en pantalla Nota R Las imágenes de la pantalla que aparecen en el manual son solo ejemplos. La pantalla que realmente aparecerá en su teléfono puede variar en el color y/o la apariencia.
Antes de utilizar los teléfonos Teclas soft Los iconos y la información mostrados en la pantalla variarán en función del contexto. Para seleccionar un elemento mostrado en la pantalla, pulse la tecla soft correspondiente. Los iconos pueden diferir del aspecto real del producto. Tecla soft A (tecla izquierda) Sufijo Significado...
Página 21
Antes de utilizar los teléfonos Sufijo Significado (ninguno)/C NE/RU/SX/X Se muestra cuando se encuentra en el modo de entrada de caracteres lati- nos. Se muestra cuando se encuentra en el modo de entrada de caracteres nu- 0 - 9 méricos. Se muestra cuando se encuentra en el modo de entrada de caracteres es- peciales (ampliado 1).
Página 22
Antes de utilizar los teléfonos 3. [D]/[C]: "Opciones Teclas" a 4. [D]/[C]: "Editar TeclaSoft" a 5. [D]/[C]: seleccione la tecla soft que se desea. a 6. [D]/[C]: "Reposo"/"Conversación" a 7. [D]/[C]: "Defecto" a Asignar teclas de funciones [En el modo en espera] Menú...
Antes de utilizar los teléfonos Menú principal Pulse Menú para visualizar el siguiente menú principal. Centro Llamadas Se utiliza para acceder a la función Centro de llamadas. Presencia Se utiliza para acceder a la función Presencia. Desvío/NM Define las funciones Desvío de llamadas / No molestar. Consulte “Desvío de llamadas / No molestar”, Página 37.
Antes de utilizar los teléfonos Ajustar el volumen de audio Ajustar el volumen del receptor / altavoz / auriculares 1. Tecla de volumen [k]/[j]: ajusta el volumen durante una conversación. Nota R Tanto el volumen del receptor como el volumen del altavoz están ajustados en modo de formación. Consulte "Modo de formación", Página 32.
Antes de utilizar los teléfonos Realizar una llamada con el registro de llamadas salientes / entrantes Consulte “Utilizar el registro de llamadas entrantes / salientes”, Página 29. Almacenar un elemento con el registro de llamadas entrantes / salientes Consulte “Almacenar un elemento utilizando el registro de llamadas entrantes o salientes”, Página 40. Eliminar elementos del registro de llamadas entrantes [Cuando se muestra el registro de llamadas entrantes] 1.
(Numérico) ¯ (Latino) ¯ (Ampliado 1) ¯ (Ampliado 2) KX-HDV230, KX-HDV230C (Latino) ¯ (Numérico) ¯ (Ampliado 1) Ejemplo: para introducir "Anne" en el modo latino. 2 a [E] a * a 6 a 6 a [E] a 6 a 6 a [E] a 3 a 3 R Para alternar entre mayúsculas y minúsculas, pulse *.
Antes de utilizar los teléfonos R Si introduce un carácter diferente por error, pulse la tecla Navegador [F] o [E] para resaltar el carácter, pulse Borr para borrarlo y, a continuación, introduzca el carácter correcto. R Para borrar una línea completa, pulse Borr durante más de 1 segundo.
Realizar llamadas Realizar llamadas R Puede confirmar que el número se marcó de forma correcta antes de realizar la llamada (Premarcación) introduciendo el número y descolgando. R Para borrar un número entero mientras realiza la premarcación, pulse Borr durante más de 1 segundo. R Si se recibe una llamada externa de un número de teléfono almacenado en la agenda telefónica, el número y el nombre del llamante aparecerán en el registro de llamadas.
Realizar llamadas Marcación por accesos directos Puede asignar un número de teléfono a cada tecla numérica y acceder al número de teléfono que desee simplemente manteniendo pulsada la tecla numérica asignada. 1. Mantenga pulsada la tecla de marcación (0–9) asignada como tecla de acceso directo durante más de 1 segundo.
Realizar llamadas Utilizar la agenda Utilizar la agenda local [En el modo en espera] 2. [D]/[C]: "Agenda" a 3. Introduzca el nombre o el (los) primer(os) carácter(es) del nombre que desee. a 4. [D]/[C]: seleccione el elemento que desea. a /[ENTER] 5.
Recibir llamadas Recibir llamadas R Puede seleccionar el timbre para cada tipo de llamada entrante. Consulte “Opciones Llamada”, Página 63. R También puede utilizar Respuesta automática para responder una llamada. Consulte “Opc de Respuesta”, Página 63. R Puede ajustar el volumen del timbre o puede desactivarlo. Consulte “Ajustar el volumen del timbre o desactivar el timbre”, Página 24.
Recibir llamadas Nota R Las llamadas de números específicos pueden rechazarse de forma automática. Para más información, consulte “Bloqueo de llamadas entrantes (solo usuarios del servicio de identificación de llamante)”, Página 51. Modo manos libres En el modo manos libres, podrá mantener una conversación con otro interlocutor sin utilizar el microteléfono. Con este modo podrá...
Durante una conversación Durante una conversación Transferir una llamada (Transferencia de llamadas) Puede transferir una llamada a otro destino (extensión o interlocutor externo). Para transferir 1. Pulse / [TRANSFER] durante una conversación. 2. Marque el número del interlocutor al que desea realizar la transferencia. a Llam 3.
Durante una conversación Retener llamadas en una zona de aparcado del sistema (Aparcado de llamadas) Puede utilizar esta extensión como función de transferencia. Cuando se permite el aparcado de llamadas, se visualiza la tecla soft . Sin embargo, el número de la función Aparc Aparcado de llamadas se debe establecer anteriormente.
Durante una conversación Quitar un interlocutor de la conferencia Durante una conferencia, puede quitar a otros interlocutores de la conferencia. Sin embargo, esta operación sólo estará disponible durante las llamadas de conferencia que haya iniciado usted. 1. Durante una llamada de conferencia, pulse / [HOLD].
Página 36
Durante una conversación Nota R Cuando el modo Escucha conversación está activado, puede activar el modo Manos libres si vuelve a colocar el microteléfono con cable en la base.
Antes de alejarse de su escritorio Desvío de llamadas / No molestar Las llamadas entrantes pueden desviarse automáticamente a otro destino. Las llamadas entrantes también pueden rechazarse (No molesten). Para acceder a los ajustes DSV / NOM Menú 2. [D]/[C]: "Desvío/NM" a 3.
Utilizar la agenda Utilizar la agenda La unidad KX-HDV230 dispone de 2 tipos de agenda. 1. Agenda local Esta agenda se almacena en el teléfono. 2. Agenda remota Si su compañía telefónica proporciona el servicio de agenda remota, puede utilizarlo. Para más información, consulte con su distribuidor / proveedor de servicios telefónicos.
Utilizar la agenda Utilizar la agenda local Para simplificar el acceso puede almacenar un máximo de 500 números de teléfono junto con sus nombres. También puede definir patrones de timbre exclusivos para cada categoría para identificar las llamadas entrantes. Todos los elementos del listín telefónico se almacenan en orden alfabético. Para fines de seguridad, puede bloquear el listín telefónico.
Página 40
Utilizar la agenda Nota R Puede omitir los pasos 7 y 8 si no desea asignar ninguna categoría. R Puede omitir los pasos 9 y 10 si no desea asignar un número por defecto. (El primer número que se introduzca en una entrada automáticamente se asignará...
Utilizar la agenda 9. Seleccione una categoría. a 10. Para seleccionar un número por defecto para la entrada, pulse [D] o [C] para seleccionar "Nº Tel. Defecto" a 11. [D]/[C]: seleccione el número que se va a utilizar como número por defecto. a Guard.
Utilizar la agenda 5. [D]/[C]: seleccione el número de categoría que desee (1–9). a 6. Introduzca un nombre para la categoría (13 caracteres máximo). a 7. Repita los pasos 5 y 6 para editar el nombre de cada categoría. Nota Para más información acerca de cómo introducir caracteres, consulte “Introducir caracteres”, Página 26.
Página 43
Utilizar la agenda 5. Introduzca el nombre del elemento en la categoría. a 6. [D]/[C]: seleccione el elemento deseado. 7. Para realizar una llamada, descuelgue. *1 Si solo se permite la agenda local, este paso se omite. Realizar búsquedas pulsando teclas de marcación También puede buscar un elemento en la agenda pulsando varias teclas de marcación cuando aparezca la lista de la agenda: 1.
Utilizar la agenda 3. Para volver al modo en espera, pulse /[CANCEL]. Desbloquear temporalmente la agenda 2. Introduzca su contraseña. *1 El registro de llamadas también se bloquea. *2 Si introduce una contraseña incorrecta 3 veces, no podrá introducir ninguna otra contraseña durante 30 segundos aproximadamente.
Utilizar la agenda 3. [D]/[C]: "Activar" *1 Para desactivar el modo ECO, seleccione "Desactivar" (predeterminado). Comprobación del estado de la línea Puede comprobar el estado de cada línea (hasta 6 líneas) en la LCD principal. Comprobación del estado de la línea [En el modo en espera] Menú...
Página 46
Utilizar la agenda Icono Significado Desvío de llamadas No molesten Realizar una llamada anónima Bloqueo de llamadas anónimas *2 Cuando la línea está en este estado también se muestra la información de la llamada. *3 Si está configurada la línea compartida, también se muestra <x> (número de índice). Se recomienda configurar esto con el administrador.
Personalizar el teléfono Personalizar el teléfono Cambiar la visualización de la LCD del teléfono Puede cambiar qué se visualiza en la LCD del teléfono mientras este se encuentra en modo de espera. Menú 2. [D]/[C]: "Ajustes básicos" a 3. [D]/[C]: "Opc de Pantalla" a 4.
Personalizar el teléfono 4. [D]/[C]: "Si" a *1 Mientras se visualiza la información de la Tecla de acceso directo, puede pulsar [D] o [C] para seleccionar otro número de la Tecla de acceso directo. *2 Para eliminar todos los elementos, seleccione "Borrar Todo" en lugar de "Borrar". Seleccionar el tipo de marcación mediante teclas de acceso directo Puede seleccionar uno de los 2 tipos de marcación mediante teclas de acceso directo para cada tecla de acceso directo asignada.
Página 49
Personalizar el teléfono Se utiliza para conectar una línea con el fin de realizar o recibir una llamada. El color del LED de cada tecla indica el estado de la línea. Estado Significado Color Patrón de señalización Azul Activado En uso R Está...
Personalizar el teléfono Estado Significado Color Patrón de señalización Azul Activado Función de timbre simultáneo: activada Desactivado Función de timbre simultáneo: desactivada R Hoteling Se utiliza para iniciar o cerrar sesión de un Evento de puesto de trabajo sin asignación de centro de llamadas. R Transf.
Personalizar el teléfono 6. [D]/[C]: "Activar"/"Desactivar" a Bloqueo de llamadas entrantes (solo usuarios del servicio de identificación de llamante) Esta función permite que la unidad rechace llamadas de números de teléfono específicos que no desea responder, como llamadas publicitarias. Cuando se reciba una llamada, la unidad no sonará hasta que se identifique el llamante. Si el número de teléfono coincide con una entrada de la lista de llamadas bloqueadas, la unidad rechaza la llamada.
Personalizar el teléfono IMPORTANTE R Le recomendamos que configure esta función con su administrador. Póngase en contacto con el administrador para más información. Menú 2. [D]/[C]: "Ajustes básicos" a 3. [D]/[C]: "Ajust. Llamada" a 4. [D]/[C]: "Llamada Anónima" a 5. [D]/[C]: seleccione una línea. a 6.
Personalizar el teléfono 3. [D]/[C]: seleccione el elemento principal. a Elemento princi- Elemento secundario Página Estado Estado Ln Versión Firmware Modo IP Página 68 Ajustes IPv4 Ajustes IPv6 Dirección MAC LLDP VLAN Param. de red Selec. Modo IP Ajustes IPv4 Ajustes IPv6 Página 68 LLDP...
Instalación y configuración Instalación y configuración Nota R Panasonic no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten de fallos derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación. ADVERTENCIA R Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no sobrecargue las tomas de CA ni los cables de extensión.
Instalación y configuración Soporte para KX-HDV20 (opcional) Ajustar la posición del soporte Empuje las indicaciones PUSH en la dirección indicada, con ambas manos, e incline y deslice el soporte hasta que quede fijado en la posición deseada. R Bajar el soporte PUSH PUSH R Elevar el soporte...
3. Fije el KX-HDV20 a la unidad con el tornillo incluido. 4. Fije el soporte al KX-HDV230 y al KX-HDV20. Consulte “Colocar el soporte”, Página 54. O, si la unidad se va a montar en la pared, realice el montaje en la pared. Consulte “Montaje en la pared”, Página 59.
Conecte el cable SDE como se indica en la ilustración. *2 Concentrador de PoE *3 Adaptador de CA opcional *4 Auriculares EHS opcionales Para obtener información actualizada acerca de los auriculares EHS que se han probado con esta unidad, consulte el sitio web siguiente: http://www.panasonic.net/pcc/support/sipphone/...
Página 58
Para obtener información actualizada acerca de los auriculares que se han probado con esta unidad, consulte el sitio web siguiente: http://www.panasonic.net/pcc/support/sipphone/ R El ajuste inicial para la dirección IP es "DHCP—Automático". Para obtener más información acerca del entorno de red, póngase en contacto con el administrador. Para más información, consulte “Param. de red”, Página 68.
Instalación y configuración Montaje en la pared Se pueden montar en la pared KX-HDV230 y hasta 5 unidades KX-HDV20 opcionales. IMPORTANTE R Asegúrese de que la pared y el método empleado para la fijación son lo suficientemente sólidos para soportar el peso de la unidad.
Página 60
Instalación y configuración KX-HDV230 *2 *3 Con KX-HDV20 opcional Si va a montar unidades KX-HDV20 adicionales, conecte el cable de conexión de la siguiente unidad a la unidad que está fijando. De la 2.ª a la 5.ª unidad del KX-HDV20...
Instalación y configuración *2 Cable de los auriculares EHS *3 Adaptador de CA *4 40 mm (1 37/64 in) o menos *5 Arandela *6 Apriete el tornillo hasta este punto *7 83 mm (3 1/4 in) o 100 mm (3 15/16 in) *8 Cable de conexión Conecte el cable de conexión como se indica en la ilustración.
Apéndice R Las ilustraciones de las teclas de la tabla pueden variar del aspecto de las teclas reales del teléfono. Diseño del menú de ajustes básicos Opciones Llamada Elemento secunda- Ajuste por defec- Descripción Ajuste Volumen Timbre Ajusta el volumen del timbre Nivel 5 Nivel 1–8 Desactivar...
Página 64
Apéndice Opciones Teclas Elemento secunda- Ajuste por defec- Descripción Ajuste Tecla Programa Asigna una función a cada tecla No guardado Una Pulsación R Tecla Programa 1– programada. Línea R Tecla SDE 1–200 Iniciar sesión Pausa Estado Ln desvío Agenda Reg Lla Ring simultáneo Hoteling Transf.
Página 65
Apéndice Opc de Pantalla Elemento secunda- Ajuste por defec- Descripción Ajuste Idioma Selecciona el idioma de visualiza- Sufijo: NE/X/SX Automático ción. Automático Se pueden descargar hasta 10 idio- English mas del servidor o de la web, se- Deutsch gún sea necesario. Póngase en Español contacto con el administrador para FRANÇAIS...
Página 66
Apéndice Elemento secunda- Ajuste por defec- Descripción Ajuste Formato Hora Selecciona el formato para la hora Sufijo: NE/X/SX/ que aparece en la pantalla en el modo en espera. Sufijo: (ninguno)/ Sonido Teclado Elemento secunda- Ajuste por defec- Descripción Ajuste Sonido Teclado Activa o desactiva el tono de las Activar Activar...
Página 67
Apéndice *4 Se necesita una contraseña (4 dígitos). Otras Opciones Elemento secunda- Ajuste por defec- Descripción Ajuste CambioContrase- Cambia la contraseña del teléfono Introduzca la contraseña anti- No registrada *1*2 (4 dígitos) que se utiliza para des- *3*4 ña gua. bloquear la agenda.
Apéndice Diseño del menú de ajustes del sistema Estado Elemento secunda- Ajuste por defec- Descripción Ajuste Estado Ln Muestra el estado de la línea. — Registro OK /Registran- R 1–6 do… /(NULO) Versión Firmware Muestra la versión del firmware del —...
Página 69
Apéndice Elemento secunda- Ajuste por defec- Descripción Ajuste Ajustes IPv6 Especifica la configuración IPv6. DHCP–Automáti- DHCP Automático Manual –DNS 1 –DNS 2 –DNS 1 –DNS 2 Estático –Dirección IP –Prefijo –Puerta enlace –DNS 1 –DNS 2 LLDP Especifica la configuración LLDP. VLAN ID: 0 Puerto PC Prioridad: 0...
Página 70
Apéndice Elemento secunda- Ajuste por defec- Descripción Ajuste Autenticación Especifica la identificación y la con- No guardado –Usuario traseña para la autenticación –Contraseña HTTP. Especifica el código de acceso pa- Máx. 16 caracteres No guardado Código de acceso ra acceder al servidor de redirec- ción.
252 mm ´ 187 mm ´ 154 mm (9,9 in ´ 7,4 in ´ 6,1 in) Peso (con el microteléfono, cable 1030 g (2,28 libras) de microteléfono y soporte) KX-HDV20 Elemento Especificaciones La alimentación proviene de KX-HDV230. Fuente de alimentación...
Página 72
110 mm ´ 175 mm ´ 121 mm (4,3 in ´ 6,9 in ´ 4,8 in) Peso (con el soporte) 430 g (0,95 libras) *1 La unidad KX-HDV20 se puede utilizar solo cuando el KX-HDV230 recibe alimentación del adaptador de CA opcional.
La unidad KX-HDV20 no KX-HDV230 está recibiendo alimenta- Conecte la unidad KX-HDV230 a una to- se activa. ción a través del cable Ethernet (PoE). ma de alimentación CA utilizando el adaptador de CA opcional.
Página 74
Apéndice Problema Posible causa Solución Se está importando o exportando la R Espere unos minutos para que finali- agenda telefónica. ce la operación. R Confírmelo con su administrador o distribuidor. No puedo realizar llama- Su servicio telefónico no le permite Compruebe que ha contratado el servi- das de larga distancia.
Página 75
Apéndice Problema Posible causa Solución El interlocutor está utilizando un alta- Si el interlocutor está utilizando un alta- voz de dúplex medio. voz de dúplex medio, el sonido puede cortarse en ocasiones durante las llama- das. Para obtener el mejor rendimiento, el interlocutor debe utilizar un altavoz de dúplex completo.
Apéndice Mensajes de error Durante la operación, pueden aparecer mensajes de error en la unidad. La siguiente tabla muestra estos mensajes, así como las posibles causas y soluciones. Mensaje de error Posible causa Solución Error:001 El cable LAN no está conectado. Compruebe todas las conexiones.
Apéndice Historial de revisiones KX-HDV230 Archivo de software versión 01.031 Contenidos modificados R Opc de Pantalla—Pantalla Reposo (Página 65) R Estado—Estado Ln (Página 68)
Página 78
Para KX-HDV20 Para KX-HDV230 100 mm (3 ⁄ 83 mm (3 ¼ in)
Página 79
Un tornillo aquí Un tornillo aquí PLANTILLA DE MONTAJE EN LA PARED 2 (Para ensamblar 2 unidades KX-HDV20 o más) 1. Fije los tornillos a la pared como se indica. 2. Enganche el módulo en las cabezas de los tornillos. Nota: Asegúrese de establecer el tamaño de impresión para que se corresponda con el tamaño de esta...
Página 80
Sitio web: http://www.panasonic.net/pcc/support/sipphone/ Copyright: Este material está registrado por Panasonic System Networks Co., Ltd., y solo puede ser reproducido para uso interno. Cualquier otra reproducción, total o parcial, está prohibida sin la autorización por escrito de Panasonic System Networks Co., Ltd.