When using the stay / Cuando utilice el soporte
Washer *
Arandela *
Dashboard
Tablero de instrumentos
Install the unit at an angle of less than 30˚, taking it into account that the monitor would eject when
in use (see below).
Instale la unidad a un ángulo de menos de 30º, teniendo en cuenta que el monitor podría ser
expulsado durante el uso (véase debajo).
Required space for the monitor ejection
Espacio requerido para la expulsión del monitor
Unit: mm
Unidad: mm
167
1
*
Not included for this unit.
ELECTRICAL CONNECTIONS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery's negative terminal and make all
electrical connections before installing the unit.
• Be sure to ground this unit to the car's chassis again after installation.
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit
will be seriously damaged.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in
your car.
Fire wall
1
Tabique a prueba
1
de incendios
i
Lock nut *
1
Tuerca de seguridad *
g/h
l
b
Bend the supplied stay.
Doble el soporte suministrado.
33
2.5
110˚
50˚
43
44
When installing the unit without using the sleeve / Instalación de la unidad sin
utilizar la cubierta
In a Toyota car for example, first remove the car radio and install the unit in its place.
En un automóvil Toyota, por ejemplo, en primer lugar desmonte el autorradio e instale la unidad en su
lugar.
Flat type screws *
Tornillos tipo plano *
1
Pocket
Bolsillo
1 2 3 4
5 6 7
8 9
Note :
When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use screws of proper length referring to
the table above. If longer screws are used, they could damage the unit.
Nota :
Cuando instale la unidad sobre el soporte de montaje, asegúrese de utilizar tornillos del largo adecuado, de
acuerdo con la tabla anterior. El uso de tornillos más largos podría producir daños a la unidad.
1
*
No suministrado con esta unidad.
CONEXIONES ELECTRICAS
Para evitar cortocircuitos, recomendamos que desconecte el terminal negativo de la batería y que efectúe
todas las conexiones eléctricas antes de instalar la unidad.
• Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después de la
instalación.
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de alimentación y de los altavoces:
• NO conecte los conductores de altavoz del cable de alimentación a la batería de automóvil,
pues podrían producirse graves daños en las unidades.
• ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del cable de alimentación, verifique el
conexionado de altavoz de su automóvil.
3
1
1
Flat type screws *
Tornillos tipo plano *
Bracket *
1
Ménsula *
1
Use the following screws
Utilice los siguientes tornillos
For No.1 – 4
M4 x 3 mm*
For No.5 – 9
M5 x 8 mm*
Para N° 1 – 4
M4 x 3 mm*
Para N° 5 – 9
M5 x 8 mm*
1
1
1
1
1
1