Página 1
DVD/CD RECEIVER KD-ADV7380/KD-DV7300 RECEPTOR CON DVD/CD KD-ADV7380/KD-DV7300 RÉCEPTEUR DVD/CD KD-ADV7380/KD-DV7300 For canceling the display demonstration, see page 7. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7. For installation and connections, refer to the separate manual.
Página 2
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
WARNINGS: How to reset your unit To prevent accidents and damage • DO NOT install any unit in locations where; – it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations. – it may obstruct the operation of safety devices such as air bags. –...
Discs and the connected USB devices produce very little noise compared with other sources. Lower the volume before playing to avoid damaging the speakers by the KD-ADV7380 is equipped with the steering wheel sudden increase of the output level. remote control function.
CONTENTS INTRODUCTIONS Playable disc type ....................Preparation ....................... OPERATIONS Basic operations ....................• Using the control panel ................. • Using the remote controller (RM-RK241) ............Listening to the radio ..................12 Disc operations ....................13 Listening to the USB device .................. 26 Dual Zone operations ..................
Preparation Cancel the display demonstration and set the clock • See also page 42. When the power is turned off: Check the current clock time When the power is turned on: Change the display information Turn on the power. Ÿ Enter the PSM settings.
Basic operations Using the control panel Select the source. Enter functions mode. SIRIUS/XM * DISC * FM/AM Press M MODE, then one of the following buttons CD-CH */IPOD */D.PLAYER * (or EXT IN) (within 5 seconds)... BT-PHONE (Bluetooth Phone) * BT-AUDIO : Turn on/off monaural reception.
Display window Playback source indicators Dual Zone indicator Loudness indicator Main display (Time, menu, playback information) Track information indicators Track indicator Sound mode indicators • lights up for the selected item. Source display/Preset No./Track No./Folder No./ Disc No./Chapter No. Tuner reception indicators Status of Bluetooth device Playback mode/item indicators (Device number, [1 –...
Página 10
EXTRA MONITOR Warning: Monitor control buttons To prevent accidents and damage • Used for a JVC monitor—KV-MR9010, • Do not install any battery other than CR2025 or its KV-MH6510, or KV-M706. equivalent. • Do not leave the remote controller in a place...
Página 11
• : Reverse skip/forward skip (for – FM/AM/SIRIUS/XM: Selects preset stations/ audio operation). channels (1 – 6). For Apple iPod/JVC D. player operations: – DISC/USB: Selects chapter/title/folder/track after ∞ • : Pauses/stops or resumes playback. entering search mode by pressing SHIFT : Enters the main menu.
Listening to the radio Select preset station. Change the display information Lights up when receiving an FM stereo Select “FM/AM.” broadcast with sufficient signal strength. Ÿ Select the bands. Search for a station to listen—Auto Search. Manual Search: Hold either one of the buttons until “M” flashes on the display, then press it repeatedly. * If no name is assigned to a station, “NO NAME”...
Disc operations Before performing any operations... Turn on the monitor to watch the playback picture. If you turn on the monitor, you can also control the playback by referring to the monitor screen. (See also pages 21 – 25.) The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for DVD: automatic start depends on its internal program).
Operations using the control panel During stop: Locate title Select title During play/pause: Locate chapter Elapsed playing time Clock Current title Press: Select chapter Hold: Reverse/fast-forward chapter * and chapter number (back to the beginning) During stop: Locate program Select program number/ During play/pause: Locate chapter playlist number Elapsed playing time...
Página 15
Locate particular folder directly Select folder Elapsed playing time Clock Folder number Press: Select track Hold: Reverse/fast-forward track * Track title (back to the beginning) Locate particular track directly (PBC not in use) Elapsed playing time and Current track number Press: Select track Clock and Current track number (back to the...
Página 16
Locate particular folder directly Select folder Elapsed playing time and Current track number Press: Select track Clock and Current track number Album Hold: Reverse/fast-forward track * name/performer (folder name * Track title (file name * (back to the beginning) Locate particular track directly Elapsed playing time and Current track number Press: Select track Clock and Current track number...
Página 17
After pressing , press the following buttons to... Disc type Skip 10 chapters * CHP RPT: Repeat current chapter — TIT RPT: Repeat current title Skip 10 chapters * CHP RPT: Repeat current chapter PRG RPT: Repeat current — program (not available for Playlist playback) Skip 10 tracks (within the...
Página 18
Operations using the remote controller—RM-RK241 : Stop play : Pause (Frame by frame playback if pressed during pause.) : Start play : Reverse/forward chapter search * • Slow motion * during pause. No sound can be heard. : Press: Select chapter * Hold: Reverse/fast-forward chapter search * : Select title : Select audio language...
Página 19
: Stop play To search for chapter/program/ : Pause (Frame by frame playback if playlist directly pressed during pause.) Select chapter/program/playlist : Start play search. : Reverse/forward chapter search * • Forward slow motion * during pause. No sound can be heard. (Reverse slow motion does not work.) Enter the desired number.
Página 20
To select track directly : Stop play • For VCD with PBC, a list of items is : Pause (Frame by frame playback if shown on the disc menu. pressed during pause.) : Start play : Reverse/forward track search * Enter the desired number.
Página 21
Enlarging the view—Zoom in (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD) During play or pause... While holding , press repeatedly. Move the enlarged portion. • To cancel zoom, select “ZOOM OFF.” Operations using the on-screen bar (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD) These operations are possible on the monitor using the remote controller. Show the on-screen bar (see page 22).
Página 22
On-screen bar Ex.: DVD-Video Information Operation Playback status Disc type Play • DVD-Video/DVD-VR/DTS-CD: Audio signal Forward/reverse search format type and channel Forward/reverse slow-motion • VCD: Playback mode * Pause Stop DVD-Video: T. RPT: Title repeat Operation icons C. RPT: Chapter repeat Change time indication (see DVD-VR: C.
Página 23
Operations using the control screen (DivX/MPEG Video/MP3/WMA/AAC/WAV/ These operations are possible on the monitor using the remote controller. Show the control screen. DivX/MPEG Video: Press during play. MP3/WMA/AAC/WAV/CD: Automatically appear during play. Ÿ Select “Folder” column or “Track” column (except for CD). Select a folder or track.
Mode Playback functions F. RPT (folder repeat): Repeat current folder T. RPT (track repeat): Repeat current track F. INT (folder intro): Plays the beginning 15 seconds of first tracks of all folders of the current disc T. INT (track intro): Plays the beginning 15 seconds of all tracks of the current disc A.
Página 25
List screen for DVD-VR You can use ORIGINAL PROGRAM or PLAY LIST screen anytime while playing DVD-VR with its data recorded. Select a list screen. Select an item from the list. Program/playlist number Recording date Recording source (TV station, the input terminal of the recording equipment, etc.) Start time of recording Title of the program/playlist * Current selection (highlighted bar)
Listening to the USB device You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio Player (USB mass storage class device), portable HDD, etc. to the unit. Attaching a USB memory USB input terminal USB memory This unit can play DivX/MPEG Video/MP3/WMA/AAC */WAV tracks stored in a USB device.
Página 27
Cautions: • Avoid using the USB device if it might hinder your safety driving. • Do not pull out and attach the USB device repeatedly while “READING” is flashing on the display. • Do not start the car engine if a USB device is connected. •...
Dual Zone operations You can connect an external audio equipment to the 2nd AUDIO OUT plug on the rear, and play back a disc separately from the source selected on the unit. You cannot select “AM” or “USB” as the source when Dual Zone is activated. •...
Using the Bluetooth ® devices For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth Adapter (KS-BTA200) to the CD changer jack on the rear of this unit. See also page 39. • Refer also to the instructions supplied with the Bluetooth adapter and the Bluetooth device. •...
Página 30
Select a device you want to connect. Use the Bluetooth device to search and connect. On the device to be connected, enter the same PIN code you have just entered for this unit. “CONNECT” Use “OPEN” or “SEARCH” to connect. appears on the display.
Using the Bluetooth cellular phone Change the display information Select “BT-PHONE.” Ÿ Enter Bluetooth menu. Make a call or setting using the Bluetooth setting menu. (See pages 32 and 46.) When a call comes in..When a text message comes in..The source is automatically changed to “BT-PHONE.”...
Making a call You can make a call using the following methods. Select “BT-PHONE,” then follow the following steps to make a call: (unless mentioned otherwise) Call history Display the Dial Select a call history. Select a name (if it is acquired) or Menu.
If playback did not start automatically, operate the Bluetooth audio player to start playback. • Refer also to page 30 for connecting/disconnecting/deleting a registered device. Bluetooth Information: If you wish to receive more information about Bluetooth, visit our JVC web site. EXTERNAL DEVICES...
Listening to the CD changer Change the display information (see page 16) It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD After pressing , press the following buttons changer with your unit. You can connect a CD changer to... to the CD changer jack on the rear of the unit. See also Skip 10 tracks page 39.
• JVC SIRIUS radio DLP—Down Link Processor, for listening to the SIRIUS Satellite radio. • XMDirect™ Universal Tuner Box—Using a JVC Smart Digital Adapter (XMDJVC100: not supplied), for listening to the XM Satellite radio. GCI (Global Control Information) update •...
Select preset channel. Change the display information Only for SIRIUS Satellite radio Select “SIRIUS” or “XM.” Ÿ Select the bands. SIRIUS: Select a category. ⁄ Select a channel to listen. • Holding the button changes the channels rapidly. • SIRIUS: If you select “ALL” in step !, you can tune in to all the channels of all categories. If you do not select a channel within 15 seconds, category selected in step ! is canceled.
Listening to the iPod / D. player Change the display information Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of the unit. See also page 39. • Interface adapter for iPod—KS-PD100 for controlling an iPod. •...
After pressing , press the following buttons to... ONE RPT: Functions the same as “Repeat One” of the iPod or “Repeat Mode One” of the D. player. ALL RPT: Functions the same as “Repeat All” of the iPod or “Repeat Mode All”...
Página 39
For connection, see Installation/Connection manual (separate volume). MD player, etc., [38] Unit CD changer jack LINE IN terminals SIRIUS Satellite radio (JVC DLP), [35] XM Satellite radio, [35] MD player, etc., [38] MD player, etc., [38] (see page 43 of the...
Selecting a preset sound mode Preset frequency level settings: Preset equalizing values Sound mode 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.3 kHz 15 kHz USER ROCK CLASSIC POPS HIP HOP –01 –02 JAZZ Storing your own sound adjustments Adjust the level.
Adjusting the sound General settings — PSM You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table on pages 42 and 43. Adjust the level. Enter the PSM settings. Select a PSM item. FAD * (fader) R06 to F06 Adjust the front and rear speaker balance.
Página 42
If the power supply is not interrupted by turning off the ignition key of your car, it is recommended to select “OFF” to save the car’s battery. Displayed only when SIRIUS Satellite radio or XM Satellite radio is connected. Displayed only when “CLK ADJ” is set to “AUTO.” Displayed only when SIRIUS Satellite radio is connected. Only for KD-ADV7380.
Página 43
• HPF OFF : Cancels. EXT IN * • CHANGER : To use a JVC CD changer, [34], or an Apple iPod/a JVC D. player, [37]. External input • EXT IN : To use any other external component, [38]. TAG DISP •...
Setup menu These operations are possible on the monitor using the remote controller. Enter the setup menu while stop. Ÿ Select a menu. Select an item you want to set • To cancel pop-up menu, press ⁄ Select an option. To return to normal screen Menu Item...
Página 45
Menu Item Setting MONITOR TYPE Select the monitor type to watch a wide screen picture on your monitor. OSD POSITION Select the on-screen bar position on the monitor. • 1 : Higher position • 2 : Lower position (Guidance below the disc setup menu will disappear.) FILE TYPE (DISC) Select the file type to play.
Bluetooth settings You can change the settings listed on the right column Setting menu : Initial) according to your preference. AUTO CNT (connect) When the unit is turned on, the connection is Select “BT-PHONE” or “BT-AUDIO.” established automatically with..OFF: No Bluetooth device.
Assigning titles You can assign titles to 30 station frequencies (FM and To erase the entire title AM) and up to 8 characters for each title. In step Ÿ on the left... Select FM/AM. Ÿ Show the title entry screen. Assign a title.
Maintenance How to clean the connectors To keep discs clean Frequent detachment will deteriorate the connectors. A dirty disc may not play correctly. To minimize this possibility, periodically wipe the If a disc does become dirty, wipe it with connectors with a cotton swab or cloth moistened with a soft cloth in a straight line from center alcohol, being careful not to damage the connectors.
More about this unit • If you change the source, playback also stops. General Next time you select the same source again, playback Turning on the power starts from where it has been stopped previously. • By pressing SRC on the unit, you can also turn on the •...
Página 50
* <.mod> is an extension code used for the MPEG-2 their characteristics or recording conditions. • Rewritable discs may require a longer readout time. files recorded by JVC Everio camcorders. • The stream format should conform to MPEG system/ Playing DVD-VR program stream.
Página 51
Satellite radio – WAV files encoded using MS-ADPCM. – Files which have the data such as AIFF, ATRAC3, • You can also connect the JVC SIRIUS radio PnP etc. (Plug and Play), using the JVC SIRIUS radio adapter, KS-U100K (not supplied) to the CD changer jack on Bluetooth operations the rear.
When operating an iPod or a D. player, some operations may not be performed correctly or as About sounds reproduced through the rear intended. In this case, visit the following JVC web terminals site: • Through the analog terminals (Speaker out/ For iPod users: <http://www.jvc.co.jp/english/...
Página 53
On-screen guide icons During playback, the following guide icons may The following icons appear at the beginning of a appear for a while on the monitor. scene containing: Playback : Multi-subtitle languages Pause : Multi-audio languages : DVD-Video/DVD-VR/VCD: Forward slow : Multi-angle views motion : DVD-Video: Reverse slow motion...
Página 54
Language codes Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language Afar Persian Greenlandic Occitan Sesotho Abkhazian Finnish KM Cambodian OM (Afan) Oromo SU Sundanese Afrikaans Fiji Kannada Oriya SW Swahili AM Ameharic Faroese Korean (KOR) Panjabi Tamil Arabic Frisian Kashmiri Polish...
Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptom Remedy/Cause • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. •...
Página 56
Symptom Remedy/Cause • Tracks cannot be played back. • Record the tracks using a compliant application in the appropriate discs (see page 6). • Add the extension code <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, <.m4a>, or <.wav> to the file names. •...
Página 57
Symptom Remedy/Cause • Bluetooth device does not detect the unit. The unit can be connected with one Bluetooth cellular phone and one Bluetooth audio device at a time. While connecting a device, this unit cannot be detected from another device. Disconnect currently connected device and search again.
Página 58
Symptom Remedy/Cause • “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” scrolls Starts subscribing to SIRIUS Satellite radio (see page 35). on the display while listening to the SIRIUS Satellite radio. • No sound can be heard. “UPDATING” appears The unit is updating the channel information and it takes on the display.
Página 59
Symptom Remedy/Cause • “NO DISC” appears on the display. Insert a disc into the magazine. • “NO MAG” appears on the display. Insert the magazine. • “RESET 8” appears on the display. Connect this unit and the CD changer correctly and press the reset button of the CD changer.
KD-DV7300: 2.5 V/20 kΩ load (full scale) Output Impedance: 1 kΩ Subwoofer-out Level/Impedance: 2.5 V/20 kΩ load (full scale) Color system: NTSC Video Output (composite): 1 Vp-p/75 Ω Other Terminal: CD changer, Steering wheel remote input (for KD-ADV7380), LINE IN, 2nd AUDIO OUT...
Página 61
TUNER SECTION Frequency Range: with channel interval set to 100 kHz or 200 kHz: 87.5 MHz to 107.9 MHz with channel interval set to 50 kHz: 87.5 MHz to 108.0 MHz with channel interval set to 10 kHz: 530 kHz to 1 710 kHz with channel interval set to 9 kHz: 531 kHz to 1 602 kHz FM Tuner:...
Página 63
• The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
– Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
ADVERTENCIAS: Cómo reposicionar su unidad Para evitar daños y accidentes • NO instale la unidad en los siguientes sitios; – puede obstaculizar las maniobras del volante de dirección y de la palanca de cambios. – puede obstaculizar la operación de los dispositivos de seguridad, como por ejemplo, bolsas de aire.
El KD-ADV7380 está equipado con la función de control remoto en el volante de dirección. • Para la conexión, consulte el Manual de instalación/conexión (volumen separado).
Página 67
CONTENIDO INTRODUCCIÓN Tipo de disco reproducible ................... Preparativos ...................... OPERACIONES Operaciones básicas .................... • Uso del panel de control ................• Uso del control remoto (RM-RK241) ..............Para escuchar la radio ..................12 Operaciones de los discos ..................13 Escuchando el dispositivo USB ................26 Operaciones de Zona Dual ...................
Tipo de disco reproducible Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD-Vídeo (Números de códigos de region que incluyen un “1”) * DVD-Audio DVD-ROM DVD Grabable/reescribible DVD-Vídeo (DVD-R * /-RW, +R/+RW * DVD-VR (sólo sin CPRM) •...
Preparativos Cancele la demostración en pantalla y ponga el reloj en hora • Consulte también la página 42. Al apagar la unidad: Verifique la hora actual Al encender la unidad: Cambia la información en pantalla Encienda la unidad. Ÿ Introduzca los ajustes PSM. ⁄...
Operaciones básicas Uso del panel de control Seleccione la fuente. : Activa/desactiva la recepción monaural. SIRIUS/XM * DISC * FM/AM SSM : Preajuste automático de emisoras CD-CH */IPOD */D.PLAYER * (o EXT IN) [Sostener]. BT-PHONE (Teléfono Bluetooth) * BT-AUDIO DUAL : Activa/desactiva la Zona Dual. (Bluetooth Audio) * LINE IN (vuelta al...
Ventanilla de visualización Indicador de la fuente de reproducción Indicador de Zona Dual Indicador de sonoridad Pantalla principal (Información del tiempo, menú, reproducción) Indicadores de información de pista Indicador de pista Indicadores del modo de sonido • se enciende para la opción seleccionada. Visualización de fuente/N°...
EXTRA MONITOR Advertencia: Botones de control del monitor Para evitar daños y accidentes • Se utilizan para el monitor JVC—KV-MR9010, KV-MH6510 o KV-M706. • No instale ninguna otra pila distinta de CR2025 o su equivalente. DVD/RECEIVER • No deje el control remoto en un lugar expuesto •...
Página 73
(para operación de audio). junto con el botón SHIFT. – FM/AM/SIRIUS/XM: Selecciona las emisoras/ Para las operaciones de Apple iPod/ reproductor D. de JVC: canales preajustados (1 – 6). ∞ • : Pone en pausa/detiene o reanuda la –...
Para escuchar la radio Selecciona la emisora preajustada. Cambia la información en pantalla Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM Selecciona “FM/AM”. estéreo con una intensidad de señal suficiente. Ÿ Selecciona las bandas. Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática. Búsqueda manual: Mantenga pulsado uno de los botones hasta que “M”...
Operaciones de los discos Antes de realizar alguna operación... Encienda el monitor para ver la imagen reproducida. Si enciende el monitor, también podrá controlar la reproducción viendo la pantalla del monitor. (Consulte también las páginas 21 – 25.) El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproducción se inicia también automáticamente (para DVD: el inicio automático depende de su programa interno).
Operaciones utilizando el panel de control Durante la parada: Localiza el título Seleccionar título Durante la reproducción o la pausa: Localiza el capítulo Tiempo de reproducción transcurrido Reloj Número Pulse: Seleccionar un capítulo de título y capítulo actual (vuelta al comienzo) Sostener: Retroceder/avanzar rápido de capítulo * Durante la parada: Localiza el programa...
Página 77
Selecciona la carpeta Localizar directamente una carpeta específica Tiempo de reproducción transcurrido Reloj Pulse: Seleccionar la pista Sostener: Retroceso/avance rápido de pista * Número de la carpeta Título de la pista (vuelta al comienzo) Localizar directamente una pista específica (PBC no está en uso) Tiempo de reproducción transcurrido y número de la Pulse: Seleccionar la pista...
Página 78
Localizar directamente una carpeta específica Selecciona la carpeta Tiempo de reproducción transcurrido y número de Pulse: Seleccionar la pista la pista actual Reloj y número de la pista actual Sostener: Retroceso/avance rápido de pista * Nombre del álbum/ejecutante (nombre de la carpeta * Título de la pista (nombre del archivo * (vuelta al comienzo)
Página 79
Tras pulsar , pulse los siguientes botones para... Tipo de disco Saltar 10 capítulos * CHP RPT: Repetir el capítulo actual — TIT RPT: Repetir el título actual Saltar 10 capítulos * CHP RPT: Repetir el capítulo actual PRG RPT: Repite el programa actual (no disponible —...
Operaciones utilizando el control remoto—RM-RK241 : Parar la reproducción : Poner en pausa (Reproducción cuadro por cuadro si lo pulsa durante la pausa). : Inicia la reproducción : Búsqueda de retroceso/avance de capítulo * • Cámara lenta * durante la pausa. El sonido no se escucha. Seleccionar un capítulo * : Pulse: Sostener: Búsqueda de retroceso/avance rápido de capítulo *...
: Parar la reproducción Para buscar directamente un : Poner en pausa (Reproducción capítulo/programa/lista de cuadro por cuadro si lo pulsa durante reproducción la pausa). Seleccione búsqueda de capítulo/programa/lista : Inicia la reproducción de reproducción. : Búsqueda de retroceso/avance de capítulo * •...
Página 82
Para seleccionar la pista : Parar la reproducción directamente : Poner en pausa (Reproducción • Para el VCD con PBC, aparece una lista de ítems en cuadro por cuadro si lo pulsa durante el menú del disco. la pausa). : Inicia la reproducción : Búsqueda de retroceso/avance de Introduzca el número deseado.
Ampliación de la imagen—Zoom de acercamiento (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/VCD) Durante la reproducción o la pausa... Mientras mantiene pulsado , pulse repetidamente Mover la parte ampliada. • Para cancelar el zoom, seleccione “ZOOM OFF”. Operaciones usando la barra en pantalla (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/ VCD) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto.
Barras en pantalla Ej.: DVD-Vídeo Información Funcionamiento Estado de reproducción Tipo de disco • DVD-Vídeo/DVD-VR/DTS-CD: Tipo de formato Reproducción de señal de audio y canal Búsqueda progresiva/regresiva • VCD: Cámara lenta hacia adelante/atrás Modo de reproducción * Poner en pausa DVD-Vídeo: T.
Página 85
Operaciones usando la pantalla de control (DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/ AAC/WAV/CD) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. Muestre la pantalla de control. DivX/MPEG Vídeo: Pulse durante la reproducción. MP3/WMA/AAC/WAV/CD: Aparece automáticamente durante la reproducción. Ÿ Seleccione la columna “Folder” o la columna “Track” (excepto para CD).
Modo Funciones de reproducción F. RPT (repetición de carpeta): Repetir la carpeta actual T. RPT (repetición de pista): Repetir la pista actual F. INT (introducción de carpeta): Reproduce los 15 segundos iniciales de las primeras pistas de todas las carpetas del disco actual T.
Página 87
Pantalla de lista para DVD-VR Puede usar la pantalla ORIGINAL PROGRAM o PLAY LIST en cualquier momento mientras se reproduce un DVD-VR con sus datos grabados. Seleccione una pantalla de lista. Seleccione una opción de la lista. Número de programa/Lista de reproducción Fecha de grabación Fuente de grabación (emisora de TV, el terminal de entrada del equipo de grabación, etc.) Hora de inicio de la grabación...
Escuchando el dispositivo USB Puede conectar a la unidad un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, un reproductor de audio digital (dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB), un HDD (disco duro) portátil, etc. Fijación de una memoria USB Terminal de entrada USB Memoria USB...
Página 89
Precauciones: • Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la seguridad de conducción. • No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo USB mientras parpadee “READING” en la pantalla. • No ponga en marcha el motor del coche si hay un dispositivo USB conectado. •...
Operaciones de Zona Dual Podrá conectar un equipo de audio externo a la clavija 2nd AUDIO OUT de la parte trasera, y reproducir un disco separadamente de la fuente seleccionada en la unidad. No podrá seleccionar “AM” ni “USB” como fuente cuando está activada la Zona Dual. •...
Uso de dispositivos Bluetooth ® Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) al jack del cambiador de CD en la parte trasera de esta unidad. Consulte también la página 39. • Consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth y el dispositivo Bluetooth. •...
Seleccione un dispositivo que desea conectar. Utilice el dispositivo Bluetooth para efectuar la búsqueda y conexión. En el dispositivo que se desea conectar, ingrese el mismo código PIN que el ingresado para esta Utilice “OPEN” o “SEARCH” para la conexión. unidad.
Usar el teléfono celular Bluetooth Cambia la información en pantalla Seleccione “BT-PHONE”. Ÿ Acceda al menú Bluetooth. Haga una llamada o realice ajustes utilizando el menú de ajuste Bluetooth. (Consulte las páginas 32 y 46.) Cuando entra una llamada... Cuando entra un mensaje de texto... La fuente cambiará...
Cómo hacer una llamada Podrá realizar una llamada utilizando los siguientes métodos. Seleccione “BT-PHONE” y, a continuación, realice los siguientes pasos para realizar una llamada: (a menos que se indique de otro modo) Historial de Visualice el menú Seleccione un historial de llamadas. Seleccione un nombre (si está...
Si la reproducción no se inicia automáticamente, opere el reproductor Bluetooth audio para iniciar la reproducción. • Para conectar/desconectar/borrar un dispositivo registrado, consulte también la página 30. Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el sitio web de JVC. DISPOSITIVOS EXTERNOS...
Se recomienda usar un cambiador de CD compatible Tras pulsar , pulse los siguientes botones con MP3 JVC con este receptor. Puede conectar un para... cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte Salta 10 pistas trasera de la unidad.
Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad. • SIRIUS radio DLP (Down Link Processor) de JVC, para escuchar la radio satelital SIRIUS. • XMDirect™ Universal Tuner Box—Usando un Smart Digital Adapter JVC (XMDJVC100: no suministrado), para escuchar la radio XM Satellite.
Seleccione un canal de preajuste. Cambia la información en pantalla Sólo para la radio satelital SIRIUS Seleccione “SIRIUS” o “XM”. Ÿ Selecciona las bandas. SIRIUS: Seleccione una categoría. ⁄ Seleccione el canal de audición. • Al mantener pulsado el botón, los canales se cambian rápidamente. •...
Escuchando el iPod / reproductor D. Cambia la información en pantalla Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad. Consulte también la página 39. •...
Tras pulsar , pulse los siguientes botones para... ONE RPT: Funciona de igual manera que “Repetir Una” del iPod o “Modo Repetición Una” del reproductor D. ALL RPT: Funciona de igual manera que “Repetir Todas” del iPod o “Modo Repetición Todos”...
Página 101
Para la conexión, consulte el Manual de instalación/conexión (volumen separado). Reproductor MD, etc., [38] Unidad Jack del cambiador de CD Terminales LINE IN Radio por satélite SIRIUS (JVC DLP), [35] Radio XM Satellite, [35] Reproductor MD, etc., [38] Reproductor MD, etc., [38] con o sin (consulte la página 43...
Selección de un modo de sonido preajustado Ajustes del nivel de frecuencia de preajuste: Valores de ecualización preajustados Modo de sonido 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.3 kHz 15 kHz USER ROCK CLASSIC POPS HIP HOP –01 –02 JAZZ...
Cómo ajustar el sonido Configuraciones generales — PSM Ajuste el nivel. Podrá cambiar las opciones de PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la tabla de las páginas 42 y 43. Introduzca los ajustes PSM. FAD * (fader) R06 a F06 Ajusta el balance de los altavoces Seleccione una opción de PSM.
Página 104
Si la alimentación no se interrumpe al desconectar la llave de encendido de su automóvil, se recomienda seleccionar “OFF” para economizar batería del automóvil. Sólo aparece cuando está conectada la radio satelital SIRIUS o XM. Se visualiza sólo cuando “CLK ADJ” se ajusta a “AUTO”. Sólo aparece cuando está conectada la radio satelital SIRIUS. Sólo para KD-ADV7380.
Página 105
• HPF OFF : Se cancela. EXT IN * • CHANGER : Para usar un cambiador de CD JVC, [34] o un Apple iPod/un Entrada externa reproductor D. JVC D., [37]. • EXT IN : Para usar cualquier otro componente externo, [38].
Menú de configuración Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. Ingrese el menú de configuración mientras está detenido. Ÿ Seleccione un menú. Seleccione la opción que desea configurar. • Para cancelar el menú emergente, pulse ⁄...
Página 107
Menú Opción Ajuste TIPO DE Seleccione el tipo de monitor para ver una imagen en pantalla ancha en su MONITOR monitor. POSICIÓN DEL Seleccione la posición de la barra en pantalla en el monitor. • 1 : Posición más alta •...
Ajustes Bluetooth Los ajustes listados en la columna derecha se pueden Menú de ajustes : Inicial) cambiar según sus preferencias. AUTO CNT (conexión automática) Al encender la unidad, la conexión se establece Seleccione BT-PHONE” o “BT-AUDIO”. automáticamente con..OFF: Ningún dispositivo Bluetooth. LAST: El dispositivo Bluetooth conectado en último término.
Asignación de títulos Puede asignar títulos a 30 frecuencias de emisoras (FM y Para borrar el título entero AM) y hasta un máximo de 8 caracteres para cada título. En el paso Ÿ de la izquierda... Selecciona FM/AM. Ÿ Muestre la pantalla de entrada de título.
Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los Un disco sucio podría no reproducirse conectores. correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo periódicamente los conectores con un palillo de con un lienzo suave, en línea recta desde algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
Más sobre este receptor • Si cambia de fuente, la reproducción también se General interrumpe. Conexión de la alimentación La próxima vez que seleccione otra vez la misma • También es posible conectar la alimentación fuente, la reproducción se iniciará desde el punto de pulsando SRC en el receptor.
• Es posible que algunos discos o archivos no se puedan archivos MPEG-2 grabados mediante videocámaras reproducir debido a sus propias características o JVC Everio. condiciones de grabación. • El formato de flujo debe cumplir con el flujo de • Los discos reescribles pueden necesitar un mayor sistema/programa MPEG.
Página 113
– Archivos que disponen de datos tales como AIFF, • También puede conectar la radio SIRIUS PnP (Plug ATRAC3, etc. and Play) de JVC con el adaptador de radio SIRIUS KS-U100K de JVC (no suministrado) a la toma del Operaciones Bluetooth cambiador de CD, situada en la parte trasera.
En tal caso, visite el siguiente de los terminales traseros sitio web de JVC: • A través de los terminales analógicos (Salida Para usuarios de iPod: <http://www.jvc.co.jp/ de altavoz/LINE OUT/2nd AUDIO OUT): Se english/car/support/ks-pd100/index.html> Para los usuarios del reproductor D.: <http:// emite la señal de 2 canales.
Página 115
Iconos de guía en pantalla Durante la reproducción, podrían aparecer los Los siguientes iconos aparecen al comienzo de una siguientes iconos de guía en el monitor durante escena que contiene: unos instantes. : Múltiples idiomas para subtítulos Reproducción : Múltiples idiomas para audio Poner en pausa : Múltiples ángulos de visión : DVD-Video/DVD-VR/VCD: Cámara lenta...
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntoma Soluciones/Causas • No se puede escuchar elsonido a través de los • Ajuste el volumen al nivel óptimo. altavoces.
Página 118
Síntoma Soluciones/Causas • No se pueden reproducir las pistas. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible (consulte la página 6). • Añada el código de extensión <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, <.m4a>, o <.wav> a los nombres de archivos. •...
Página 119
Síntoma Soluciones/Causas • El dispositivo Bluetooth no detecta la unidad. La unidad sólo se puede conectar con un teléfono celular Bluetooth y un dispositivo de audio Bluetooth por vez. Mientras se está conectando un dispositivo, esta unidad no puede ser detectada por otro dispositivo. Desconecte el dispositivo conectado actualmente y repita la búsqueda.
Página 120
Síntoma Soluciones/Causas • El texto “CALL 1-888-539-SIRIUS TO Se inicia la suscripción a la radio satelital SIRIUS (consulte SUBSCRIBE” (llame al 1-888-539-SIRIUS la página 35). para suscribirse) se desplaza por la pantalla mientras escucha la radio SIRIUS. • No se escucha ningún sonido. Aparece El receptor está...
Página 121
Síntoma Soluciones/Causas • Aparece “NO DISC” en la pantalla. Inserte el disco en el cargador. • Aparece “NO MAG” en la pantalla. Inserte el cargador. • Aparece “RESET 8” en la pantalla. Conecte correctamente este receptor y el cambiador de CD y pulse el botón de reinicialización del cambiador de CD.
Nivel/impedancia salida subwoofer: 2,5 V/20 kΩ de carga (plena escala) Sistema de Color: NTSC Salida de Vídeo (compuesto): 1 Vp-p/75 Ω Otro terminal: Cambiador de CD, Entrada remota en el volante de dirección (para KD-ADV7380), LINE IN, 2nd AUDIO OUT...
Página 123
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR Gama de con el intervalo entre canales ajustado a 100 87,5 MHz a 107,9 MHz frecuencias: kHz o 200 kHz: con el intervalo entre canales ajustado a 50 kHz: 87,5 MHz a 108,0 MHz con el intervalo entre canales ajustado a 10 kHz: 530 kHz a 1 710 kHz con el intervalo entre canales ajustado a 9 kHz: 531 kHz a 1 602 kHz Sintonizador de FM: Sensibilidad útil:...
Página 125
• La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
Página 126
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions Tout changement ou modification non approuvés par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2.
AVERTISSEMENTS: Comment réinitialiser votre appareil Pour éviter tout accident et tout dommage • N’INSTALLEZ aucun élément dans les endroits suivants; – il peut gêner l’utilisation du volant ou du levier de vitesse. – il peut gêner le fonctionnement de dispositifs de sécurité tels que les coussins •...
Les disques et les périphériques USB connectés produisent très peut de bruit par rapport aux autres sources. Réduisez le volume avant la lecture afin Le KD-ADV7380 est muni d’une fonction de d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine télécommande de volant.
Página 129
TABLE DES MATIERES INTRODUCTIONS Type de disque compatible .................. Préparation ....................... FONCTIONNEMENT Opérations de base ..................... • Utilisation du panneau de commande ............• Utilisation de la télécommande (RM-RK241) ........... Écoute de la radio ....................12 Opérations des disques ..................13 Écoute du périphérique USB ................
Type de disque compatible Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc Compatible DVD Vidéo (Numéro de code de région comprenant le “1”) * DVD-Audio DVD-ROM DVD enregistrable/ DVD Vidéo réinscriptible DVD-VR (non CPRM uniquement) (DVD-R * /-RW, +R/+RW * DivX/MPEG-1/MPEG-2 Vidéo •...
Préparation Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge • Référez-vous aussi à la page 42. Quand l’appareil est hors tension: Vérifiez l’heure actuelle Quand l’appareil est sous tension: Changez l’information sur l’affichage Mise sous tension de l’appareil. Ÿ Accédez aux réglages PSM. ⁄...
Opérations de base Utilisation du panneau de commande Choisissez la source. SSM : Préréglage automatique des stations SIRIUS/XM * DISC * FM/AM [Maintenez pressée]. CD-CH */IPOD */D.PLAYER * (ou EXT IN) DUAL : Met en/hors service la fonction de double PHONE (Téléphone Bluetooth) * BT-AUDIO zone.
Fenêtre d’affichage Indicateurs de source de lecture Indicateur de double zone Indicateur de Loudness Affichage principal (Heure, menu, information de lecture) Indicateurs d’informations de la plage Indicateur de plage Indicateurs de mode sonore • s’allume pour l’élément choisi. Affichage de la source/No de préréglage/No de plage/No de dossier/No de disque/No de chapitre Indicateurs de réception du tuner État du périphérique Bluetooth...
EXTRA MONITOR Avertissement: Touches de commande du moniteur Pour éviter tout accident et tout • Utilisé pour un moniteur JVC—KV-MR9010, dommage KV-MH6510, ou KV-M706. • N’installez pas une autre pile qu’une CR2025 ou DVD/RECEIVER son équivalent. • Appuyez brièvement sur cette touche pour •...
Página 135
: Saut vers l’arrière/saut vers préréglés (1 – 6). l’avant (pour les opérations audio). – DISC/USB: Choisit un chapitre/titre/dossier/plage Pour utiliser iPod d’Apple/lecteur D. de JVC: après être entré en mode de recherche ∞ • : Arrête provisoirement (pause)/ en appuyant sur SHIFT et DIRECT.
Écoute de la radio Sélection d’une station préréglée. Changez l’information sur l’affichage S’allume lors de la réception d’une émission Choisissez “FM/AM”. FM stereo avec un signal suffisamment fort. Ÿ Sélection de la bande. Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche automatique. Recherche manuelle: Maintenez pressée une des touches jusqu’à...
Opérations des disques Avant de réaliser n’importe quelle opération... Mettez le moniteur sous tension pour regarder l’image de lecture. Si vous mettez le moniteur sous tension, vous pouvez aussi commander la lecture en vous référant à l’écran du moniteur. (Voir aussi pages 21 – 25.) Le type de disque est détecté...
Página 138
Opérations en utilisant le panneau de commande À l’arrêt: Localisation d’un titre Sélection d’un titre Pendant la lecture ou une pause: Localisation d’un chapitre Appuyez sur la touche: Sélection d’un chapitre Durée de lecture écoulée Horloge Titre et Maintenez pressée la touche: Reculer/avancer numéro du chapitre actuel (retour au début) rapidement un chapitre *...
Página 139
Localiser un dossier particulier directement Sélection d’un dossier Durée de lecture écoulée Horloge Numéro de Appuyez sur la touche: Sélection d’une plage dossier Titre de la plage (retour au début) Maintenez pressée la touche: Recherche rapide de plage vers l’arrière/vers l’avant * Localiser une plage particulière directement (PBC hors service) Durée de lecture écoulée et numéro de plage actuel Appuyez sur la touche: Sélection d’une plage...
Página 140
Localiser un dossier particulier directement Sélection d’un dossier Durée de lecture écoulée et numéro de plage actuel Appuyez sur la touche: Sélection d’une plage Horloge et numéro de plage actuel Nom de Maintenez pressée la touche: Recherche rapide l’album/interprète (nom du dossier* Titre de la de plage vers l’arrière/vers l’avant * plage (nom de fichier*...
Página 141
Après avoir appuyé sur , appuyez sur les touches suivantes pour... Type de disque Sauter 10 chapitres * CHP RPT: Répéter le chapitre actuel — TIT RPT: Répéter le titre actuel Sauter 10 chapitres * CHP RPT: Répéter le chapitre actuel PRG RPT: Répétez le programme actuel...
Opérations en utilisant de la télécommande—RM-RK241 : Arrêt de la lecture : Pause de la lecture (lecture image par image si la touche est pressée pendant une pause.) : Démarrage de la lecture : Recherche de chapitre vers l’arrière/vers l’avant * •...
Página 143
: Arrêt de la lecture Pour rechercher directement un : Pause de la lecture (lecture image chapitre/programme/liste de lecture par image si la touche est pressée Choisissez la recherche de chapitre/ pendant une pause.) programme/liste de lecture. : Démarrage de la lecture : Recherche de chapitre vers l’arrière/ vers l’avant * •...
Página 144
Pour choisir une plage directement : Arrêt de la lecture • Pour les VCD avec PBC, une liste : Pause de la lecture (lecture image d’éléments apparaît sur le menu de disque. par image si la touche est pressée pendant une pause.) : Démarrage de la lecture Entrer le numéro souhaité.
Agrandissement de la vue—Zoom avant (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/VCD) Pendant la lecture ou une pause... Tout en maintenant pressée , appuyez répétitivement sur Déplacez la partie agrandie. • Pour annuler le zoom, choisissez “ZOOM OFF”. Opérations en utilisant la barre sur l’écran (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/ VCD) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande.
Página 146
Barres sur l’écran Ex.: DVD Vidéo Informations Opérations État de lecture Type de disque • DVD Vidéo/DVD-VR/DTS-CD: Type de format de Lecture signal audio et canal Recherche vers l’avant/vers l’arrière Lecture au ralenti vers l’avant/vers • VCD: Mode de lecture * l’arrière DVD Vidéo: T.
Página 147
Opérations en utilisant l’écran de commande (DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/ AAC/WAV/CD) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. Affiche l’écran de commande. DivX/Vidéo MPEG: Appuyez sur pendant la lecture. MP3/WMA/AAC/WAV/CD: Apparaît automatiquement pendant la lecture. Ÿ Choisissez la colonne “Folder” ou la colonne “Track” (saut pour les CD).
Mode Fonctions de lecture F. RPT (répétition de dossier): Répéter le dossier actuel T. RPT (répétition de plage): Répéter la plage actuelle F. INT (introduction des Reproduire les 15 premières secondes de la première plage de tous les dossiers du dossiers): disque actuel T.
Página 149
Écran de liste pour les DVD-R Vous pouvez utiliser l’écran ORIGINAL PROGRAM ou PLAY LIST à n’importe quel moment pendant la lecture d’un DVD-VR avec ses données enregistrées. Choisissez un écran de liste. Choisissez un élément sur la liste. Numéro de programme/liste de lecture Date d’enregistrement Source d’enregistrement (chaîne de télévision, prise d’entrée de l’appareil d’enregistrement, etc.) Heure de début de l’enregistrement...
Écoute du périphérique USB Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un lecteur audio numérique (périphérique USB à mémoire de grande capacité), un disque dur portable, etc. à cet appareil. Fixation d’une mémoire USB Prise d’entrée USB Mémoire USB Cet appareil peut reproduite les plages DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/AAC */WAV stockées sur un périphérique USB.
Página 151
Attention: • Éviter d’utiliser le périphérique USB s’il peut gêner une conduite une conduite en toute sécurité. • Ne déconnectez puis reconnectez pas le périphérique USB répétitivement pendant que “READING” clignote sur l’affichage. • Ne démarrez pas le moteur de la voiture si un périphérique USB est connecté. •...
Fonctionnement sur Deux Zones Vous pouvez connecter un appareil audio extérieur à la fiche 2nd AUDIO OUT à l’arrière et reproduire un disque séparément de la source choisie sur l’appareil. Vous ne pouvez pas choisir “AM” ou “USB” comme source quand le fonctionnement sur deux zone est en service. •...
Utilisation d’appareil Bluetooth ® Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) à la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil. Voir aussi page 39. • Référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’adaptateur Bluetooth et le périphérique Bluetooth. •...
Página 154
Choisissez un appareil que vous souhaitez Utilisez le périphérique Bluetooth connecter. pour faire la recherche et réaliser la connexion. Sur le périphérique à connecter, entrez le même code PIN que vous venez juste d’entrer sur cet Utilisez “OPEN” ou “SEARCH” pour réaliser la appareil.
Utilisation d'un téléphone portable Bluetooth Changez l’information sur l’affichage Choisissez “BT-PHONE”. Ÿ Affichez le menu Bluetooth. Faites un appel ou des réglages en utilisant le menu de réglage Bluetooth. (Voir pages 32 et 46.) Quand un appel arrive..Quand un message textuel arrive..La source change automatiquement sur “BT-PHONE”.
Pour faire un appel Vous pouvez faire un appel en utilisant les méthodes suivantes. Choisissez “BT-PHONE”, puis suivez les étapes suivantes pour faire un appel: (saut mention contraire) Historique des Affichez le menu Choisissez un historique des appels. Choisissez un nom (s’il a été obtenu) appels de composition REDIAL, RECEIVED, MISSED...
Si la lecture ne démarre pas automatiquement, utilisez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture. • Référez-vous aussi à la page 30 pour connecter/déconnecter/supprimer un périphérique enregistré. Informations sur le système Bluetooth: Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC. APPAREILS EXTÉRIEURS...
Écoute du changeur de CD Changez l’information sur l’affichage (voir page 16) Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC Après avoir appuyé sur , appuyez sur les compatible MP3 avec votre autoradio. Vous pouvez touches suivantes pour... connecter un changeur de CD à la prise de changeur de Sauter 10 plages CD à...
Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • JVC SIRIUS radio DLP—Processeur de signaux satellite-terre pour la radio satellite SIRIUS. • Tuner universel XMDirect™ —Utilisation d’un adaptateur numérique intelligent JVC (XMDJVC100: non fourni), pour écouter la radio satellite XM.
Choisissez un canal préréglé. Changez l’information sur l’affichage Uniquement pour la radio satellite SIRIUS Choisissez “SIRIUS” ou “XM”. Ÿ Sélection de la bande. SIRIUS: Choisissez une catégorie. ⁄ Choisissez un canal à écouter. • Maintenir la touche pressée permet de changer les canaux rapidement. •...
Écoute de iPod / lecteur D. Changez l’information sur l’affichage Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. Voir aussi page 39. • Adaptateur d’interface pour iPod—KS-PD100 pour commander un iPod. •...
Après avoir appuyé sur , appuyez sur les touches suivantes pour... ONE RPT: Fonctionne de la même façon que “Répéter Un” pour iPod ou que “Mode répétition Un” pour le lecteur D. ALL RPT: Fonctionne de la même façon que “Répéter Tous” pour iPod ou que “Mode répétition Tous”...
Página 163
Pour les connexions, référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume séparé). Lecteur de MD, etc., [38] Appareil Prise du changeur de CD Prises LINE IN Radio satellite SIRIUS (JVC DLP), [35] Radio satellite XM, [35] Lecteur de MD, etc., [38] Lecteur de MD, etc., [38] (voir page 43 pour le...
Sélection d’un mode sonore préréglé Réglages du niveau de fréquence préréglé: Valeurs d’égalisation préréglées Mode sonore 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.3 kHz 15 kHz USER ROCK CLASSIC POPS HIP HOP –01 –02 JAZZ Mémorisation de vos propres ajustements sonores Ajustez le niveau.
Ajustement du son Réglages généraux — PSM Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) du tableau des pages 42 et 43. Ajustez le niveau. Accédez aux réglages PSM. Choisissez une option PSM. FAD * (fader) R06 à F06 Ajustez la balance avant-arrière des enceintes.
Página 166
“OFF” pour ne pas user la batterie de la voiture. Est affiché uniquement quand la radio satellite SIRIUS ou XM est connectée. Est affiché uniquement quand “CLK ADJ” est réglé sur “AUTO”. Est affiché uniquement quand la radio satellite SIRIUS est connectée. Uniquement pour le KD-ADV7380.
Página 167
• HPF OFF : Annulation. EXT IN * • CHANGER : Pour utiliser un changeur de CD JVC, [34] ou iPod d’Apple/lecteur D. de Entrée extérieure JVC, [37]. • EXT IN : Pour utiliser n’importe quel autre appareil extérieur, [38].
Menu de réglage Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. Accédez au menu de réglage quand l’appareil est à l’arrêt. Ÿ Choisissez un menu. Choisissez l’élément que vous souhaitez régler. • Pour annuler le menu déroulant, appuyez sur ⁄...
Página 169
Menu Élément Réglage TYPE D’ECRAN Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une image d’écran large sur votre moniteur. POSITION OSD Choisissez la position de la barre sur l’écran, sur le moniteur. • 1 : Position élevée •...
Réglages Bluetooth Vous pouvez changer les réglages de la colonne de Menu de réglage : Réglage initial) droite en fonctions de vos préférences. AUTO CNT (connexion) Quand l’appareil est sous tension, la connexion est Choisissez “BT-PHONE” ou “BT-AUDIO”. établie automatiquement avec..OFF: Aucun appareil Bluetooth.
Affectation de titres Vous pouvez affecter un titre à 30 fréquences de station Pour effacer tout le titre (FM et AM) et un maximum de 8 caractères pour chaque À l’étape Ÿ ci-à gauche... titre. Choisissez FM/AM. Ÿ Affiche l’écran d’entrée de titre. Caractères disponibles Affectez un titre.
Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Si le disque est sale, sa lecture risque Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les d’être déformée. connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné Si un disque est sale, essuyez-le avec un d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager chiffon doux, en ligne droite du centre...
Pour en savoir plus à propos de cet autoradio • Après avoir éjecté un disque ou retiré un périphérique Généralités USB, “NO DISC” ou “NO USB” apparaît et certaines Mise sous tension de l’appareil touches ne fonctionnent pas. Insérez un autre disque, •...
à cause de leurs caractéristiques ou des * <.mod> est le code d'extension pour les fichiers conditions d’enregistrement. MPEG2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. • Les disques réinscriptibles peuvent demander plus de • Le format de transmission en continu doit être temps avant d’être reconnus.
Página 175
– Fichiers WAV codés en utilisant MS-ADPCM. Radio satellite – Fichiers qui contiennent des données telles que • Vous pouvez aussi connecter la radio JVC SIRIUS PnP AIFF, ATRAC3, etc. (“Plug and Play”), en utilisant l’adaptateur de radio SIRIUS JVC, KS-U100K (non fourni) sur la prise de Opérations Bluetooth...
Dans ce cas, • Par les prises analogiques (Sortie des consultez le site Web JVC suivant: enceintes/LINE OUT/2nd AUDIO OUT): Un Pour les utilisateurs de iPod: signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un <http://www.jvc.co.jp/english/car/support/...
Icônes guides sur l’écran Pendant la lecture, les icônes suivantes peuvent Les icônes suivants apparaissent au début d’une scène apparaître un instant sur le moniteur. contenant: Lecture : Des sous-titres en plusieurs langues Pause : Des dialogues en plusieurs langues : DVD Vidéo/DVD-VR/VCD: Lecture au : Plusieurs angles de vue ralenti vers l’avant...
Página 178
Codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Afar Persan Groenlandais Langue d’oc Sesotho Abkhazien Finnois KM Cambodgien OM (Afan) Oromo SU Soudanais Afrikaans Fidji Kannara Oriya SW Swahili AM Amharique Faroese Coréen (KOR) Panjabi Tamil Arabe Frison...
Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remède/Cause • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. •...
Página 180
Symptôme Remède/Cause • Les plages ne peuvent pas être reproduites. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés (voir page 6). • Ajoutez le code d’extension <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, <.m4a> ou <.wav>...
Página 181
Symptôme Remède/Cause • Le périphérique Bluetooth ne détecte pas Cet appareil peut être connecté à un téléphone portable l’appareil. Bluetooth et à un périphérique audio Bluetooth en même temps. Pendant la connexion à un périphérique, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique. Déconnectez l’appareil actuellement connecté...
Página 182
Symptôme Remède/Cause • “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” défile Démarrez la suscription pour la radio satellite SIRIUS (voir sur l’affichage lors de l’écoute de la radio page 35). satellite SIRIUS. • Aucun son n’est entendu. “UPDATING” L’autoradio est en train de mettre à jour les informations apparaît sur l’affichage.
Página 183
Symptôme Remède/Cause • “NO DISC” apparaît sur l’affichage. Insérez des disques dans le magasin. • “NO MAG” apparaît sur l’affichage. Insérez le magasin. • “RESET 8” apparaît sur l’affichage. Connectez cet autoradio et le changeur de CD correctement et appuyez sur le bouton de réinitialisation du changeur de CD.
Niveau de sortie du caisson de grave/Impédance: 2,5 V/20 kΩ en charge (pleine échelle) Standard de couleur: NTSC Sortie vidéo (composite): 1 Vp-p/75 Ω Autre prise: Changeur de CD, Entrée pour la télécommande de volant (pour les KD-ADV7380), LINE IN, 2nd AUDIO OUT...
Página 185
SECTION DU TUNER Plage de fréquences: FM: avec l’intervalle des canaux réglé sur 100 kHz 87,5 MHz à 107,9 MHz ou 200 kHz: avec l’intervalle des canaux réglé sur 50 kHz: 87,5 MHz à 108,0 MHz avec l’intervalle des canaux réglé sur 10 kHz: 530 kHz à...
Página 187
• La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété...