Boneco F120 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para F120:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

F120
MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LIRE ET SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boneco F120

  • Página 1 F120 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LIRE ET SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 2 Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso...
  • Página 3 INSTRUCTIONS FOR USE BONECO F120...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Technical data Introduction Items included Overview and part names Start-up Handling Handling Alignment Positioning tips Notes on output Air-Conditioning System (AC) Fresh air Multiple floors Rooms with high ceilings Cleaning Safety instructions Cleaning the housing Cleaning the fan blades...
  • Página 5: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data* Model BONECO F120 Power supply voltage 120 V / 60 Hz Power consumption 25 W (max. level) Operation noise level 55 dB(A) (max. level) Air flow 359 CFM (610 m / h) Air-speed 13 ft / sec (4.1 m / sec) Dimensions L×W×H...
  • Página 6: Introduction

    The elegant design harmonizes with any decorative style so that you can use your BONECO F120 Air Shower Fan throughout the entire year. We hope you enjoy your new...
  • Página 7: Overview And Part Names

    OVERVIEW AND PART NAMES 1 Output regulator 2 Fan unit 3 Base with power cord...
  • Página 8: Start-Up

    START-UP Place the BONECO F120 on a level, stable surface. Plug the power cord into a power outlet. Adjust the output using the control.
  • Página 9: Handling

    HANDLING HANDLING ALIGNMENT The BONECO F120 has a design that makes it really easy The fan unit can be manually tilted 270 degrees. to operate. The output is adjusted in three levels using a single control: 0 › I › II › III The fan unit does not rotate a full 360 degrees.
  • Página 10: Positioning Tips

    In the summer, it can become hot and muggy on the up- high-performance fan that can move large amounts of ways. Use the BONECO F120 to move the warm air to- per floors. The powerful fan of the BONECO F120 directs air.
  • Página 11: Cleaning

    CLEANING THE FAN BLADES 4. Remove the fan blade and clean it with a damp cloth. Always unplug the BONECO F120 before you start Tilt the fan unit upwards and loosen the safety cleaning it! Failure to do so can result in electric screw.
  • Página 13 MODE D’EMPLOI BONECO F120...
  • Página 14 SOMMAIRE Caractéristiques techniques Introduction Contenu de la livraison Vue d’ensemble et désignation des pièces Mise en service Utilisation Utilisation Orientation Conseils pour le positionnement Consignes relatives à la puissance Climatisation Air frais Plusieurs étages Pièces à haut plafond Nettoyage Consignes de sécurité Nettoyage du boîtier Nettoyage des pales du ventilateur...
  • Página 15: Caractéristiques Techniques

    CAR ACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques* Type BONECO F120 Tension de réseau 120 V / 60 Hz Consommation électrique 25 W (niveau max.) Niveau sonore 55 dB(A) (niveau max.) Débit d’air 359 CFM (610 m / h) Vitesse de l’air 13 ft / sec (4.1 m / sec) Dimensions L ×...
  • Página 16: Introduction

    Mode d’emploi Consignes de sécurité Air Shower Lors du développement du ventilateur BONECO F120 Air Shower, la priorité a été accordée au fonctionnement exi- geant peu d’entretien et à la longévité. Avec leur forme singulière, les pales du ventilateur produisent un débit d’air homogène pour un besoin en énergie minimal, ce qui...
  • Página 17: Vue D'ensemble Et Désignation Des Pièces

    VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES 1 Régulateur de puissance 2 Unité de ventilation 3 Socle avec cordon secteur...
  • Página 18: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Placez le BONECO F120 sur une surface stable et Branchez le cordon secteur sur la prise de courant. Gérez la puissance au moyen du régulateur. plane.
  • Página 19: Utilisation

    UTILISATION UTILISATION ORIENTATION Le BONECO F120 est conçu pour permettre une utilisa- Selon la situation individuelle du logement (fenêtres, cli- tion extrêmement simple. Un régulateur unique permet de matisation, etc.), l’unité de ventilation peut être inclinée gérer la puissance selon trois niveaux : 0 › I › II › III manuellement à...
  • Página 20: Conseils Pour Le Positionnement

    AIR FRAIS PIÈCES À HAUT PLAFOND Votre BONECO F120 vous aide à mieux aérer les pièces. Si Dans les pièces climatisées à haut plafond, l’air froid des- aucun courant d’air ne se produit, dirigez l’air frais direc- cend, tandis que l’air chaud est retenu au plafond. Dirigez tement de la fenêtre dans la pièce souhaitée.
  • Página 21: Nettoyage

    Avant de commencer le nettoyage, débranchez tou- Inclinez l’unité de ventilation perpendiculairement un chiffon humide. jours le BONECO F120 du réseau électrique  ! Le vers le haut et desserrez la vis de sécurité. non-respect de cette instruction peut causer des 5.
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE USO BONECO F120...
  • Página 24 ÍNDICE Datos técnicos Instrucciones Contenido Vista de conjunto y denominación de los componentes Puesta en marcha Manejo Manejo Orientación Consejos de colocación Indicaciones acerca del rendimiento Climatizador Aire fresco Varios pisos Habitaciones con techos altos Limpieza Indicaciones de seguridad Limpieza de la carcasa Limpieza de las aletas del ventilador...
  • Página 25: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Datos técnicos* Modelo BONECO F120 Tensión de la red 120 V / 60 Hz Consumo de energía 25 W (fase máx.) Nivel de ruido 55 dB(A) (fase máx.) Corriente de aire 359 CFM (610 m / h) Velocidad del ventilador 13 ft / sec (4.1 m / sec)
  • Página 26: Instrucciones

    Su elegante diseño y encaja a la perfección en viviendas de todos los estilos, por lo que podrá utilizar su ventilador BONECO F120 Air Shower durante todo el año. Esperamos que disfrute mucho de su nuevo...
  • Página 27: Vista De Conjunto Y Denominación De Los Componentes

    VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES 1 Regulador de potencia 2 Cabezal de rutina 3 Base con cable de conexión...
  • Página 28: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Coloque siempre el BONECO F120 sobre una superfi- Conecte el cable de red a la toma de corriente. Controle la potencia con el regulador. cie estable y nivelada.
  • Página 29: Manejo

    MANEJO MANEJO ORIENTACIÓN El BONECO F120 es muy fácil de usar. Existe un regulador Dependiendo de la situación de la vivienda (ventanas, para seleccionar uno de los tres niveles de potencia:0 › climatizador, etc.), el cabezal de rutina se puede inclinar I ›...
  • Página 30: Consejos De Colocación

    AIRE FRESCO HABITACIONES CON TECHOS ALTOS El BONECO F120 le ayuda a ventilar mejor sus habita- En las habitaciones climatizadas con techos altos, el aire ciones. Si no se crean corrientes de aire, dirija el aire frío va hacia abajo, mientras que el caliente se queda...
  • Página 31: Limpieza

    INDICACIONES DE SEGURIDAD LIMPIEZA DE LAS ALETAS DEL VENTILADOR 4. Retire las aletas del ventilador y límpielas con un Antes de empezar a limpiar el BONECO F120, desco- Incline el cabezal de rutina en vertical hacia arriba y paño húmedo.
  • Página 36 BONECO is a registered trademark of B O N E C O A G , Switzerland...

Tabla de contenido