KTM EPAC Manual De Instrucciones página 16

Tabla de contenido

Publicidad

Español – 4
4
Español – 4
Modo de asistencia
istencia
Modo de asistencia
ECO
ECO
TOUR
TOUR
SPORT/eMTB
TB
SPORT/eMTB
TURBO
TURBO
A)
El factor de asistencia puede diferir para las ejecuciones individuales.
A)
de asistencia puede diferir para las ejecuciones individuales.
El factor de asistencia puede diferir para las ejecuciones individuales.
B)
Valor máximo
apoyo dinámico-progresivo entre modo TOUR y TURBO
B)
Valor máximo
Conexión/desconexión de la Ayuda para empuje
Conexión/desconexión de la Ayuda para empuje
/desconexión de la Ayuda para empuje
La asistencia de empuje puede facilitarle el empuje de la
La asistencia de empuje puede facilitarle el empuje de la
a de empuje puede facilitarle el empuje de la
eBike. La velocidad en esta función depende de la marcha
eBike. La velocidad en esta función depende de la marcha
ocidad en esta función depende de la marcha
acoplada y puede alcanzar como máximo 6 km/h. Cuanto
acoplada y puede alcanzar como máximo 6 km/h. Cuanto
uede alcanzar como máximo 6 km/h. Cuanto
más pequeña sea la marcha elegida, tanto menor es la velo-
más pequeña sea la marcha elegida, tanto menor es la velo-
a sea la marcha elegida, tanto menor es la velo-
cidad lograda en la función de ayuda para empuje (a plena
cidad lograda en la función de ayuda para empuje (a plena
a en la función de ayuda para empuje (a plena
potencia).
potencia).
La función de asistencia de empuje se debe usar exclu-
La función de asistencia de empuje se debe usar exclu-
n de asistencia de empuje se debe usar exclu-
u
u
sivamente al empujar la eBike. Si las ruedas de la eBike
e al empujar la eBike. Si las ruedas de la eBike
sivamente al empujar la eBike. Si las ruedas de la eBike
no están en contacto con el suelo cuando se usa la asis-
no están en contacto con el suelo cuando se usa la asis-
en contacto con el suelo cuando se usa la asis-
tencia de empuje, existe riesgo de lesiones.
tencia de empuje, existe riesgo de lesiones.
empuje, existe riesgo de lesiones.
Para activar la asistencia de empuje caminando, pulse bre-
Para activar la asistencia de empuje caminando, pulse bre-
la asistencia de empuje caminando, pulse bre-
vemente la tecla WALK de su ordenador de a bordo. Tras la
vemente la tecla WALK de su ordenador de a bordo. Tras la
ecla WALK de su ordenador de a bordo. Tras la
activación, pulse la tecla + antes de que pasen 3 segundos y
ulse la tecla + antes de que pasen 3 segundos y
activación, pulse la tecla + antes de que pasen 3 segundos y
manténgala pulsada. Se conecta el accionamiento de la
manténgala pulsada. Se conecta el accionamiento de la
pulsada. Se conecta el accionamiento de la
eBike.
eBike.
Indicación: La asistencia de empuje no se puede activar en
Indicación: La asistencia de empuje no se puede activar en
La asistencia de empuje no se puede activar en
el nivel de asistencia OFF.
istencia OFF.
el nivel de asistencia OFF.
La asistencia para empujar caminando se desconecta en
La asistencia para empujar caminando se desconecta en
a para empujar caminando se desconecta en
cualquiera de los siguientes casos:
e los siguientes casos:
cualquiera de los siguientes casos:
– Al soltar la tecla +,
a tecla +,
– Al soltar la tecla +,
– al bloquearse las ruedas de la eBike (p.ej. debido a una
– al bloquearse las ruedas de la eBike (p.ej. debido a una
arse las ruedas de la eBike (p.ej. debido a una
frenada o un choque con un obstáculo);
un choque con un obstáculo);
frenada o un choque con un obstáculo);
– al superar la velocidad los 6 km/h.
r la velocidad los 6 km/h.
– al superar la velocidad los 6 km/h.
El funcionamiento de la asistencia está sujeto a las disposi-
El funcionamiento de la asistencia está sujeto a las disposi-
miento de la asistencia está sujeto a las disposi-
ciones específicas del país y, por consiguiente, puede diferir
ciones específicas del país y, por consiguiente, puede diferir
cíficas del país y, por consiguiente, puede diferir
de la descripción mencionada anteriormente o estar desacti-
ción mencionada anteriormente o estar desacti-
de la descripción mencionada anteriormente o estar desacti-
vada.
vada.
Conectar/desconectar la iluminación de la
Conectar/desconectar la iluminación de la
desconectar la iluminación de la
bicicleta
bicicleta
En el modelo en el que la luz de marcha se alimenta mediante
o en el que la luz de marcha se alimenta mediante
En el modelo en el que la luz de marcha se alimenta mediante
el sistema eBike, las luces delantera y trasera se pueden co-
el sistema eBike, las luces delantera y trasera se pueden co-
Bike, las luces delantera y trasera se pueden co-
nectar y desconectar simultáneamente mediante el ordena-
nectar y desconectar simultáneamente mediante el ordena-
conectar simultáneamente mediante el ordena-
dor de a bordo.
dor de a bordo.
do.
Compruebe siempre el correcto funcionamiento de las luces
Compruebe siempre el correcto funcionamiento de las luces
siempre el correcto funcionamiento de las luces
de la bicicleta antes de cada viaje.
de la bicicleta antes de cada viaje.
a antes de cada viaje.
0 275 007 XD4 | (18.03.2020)
3 | (19.03.2020)
0 275 007 XD4 | (18.03.2020)
Deutsch – 4
Unterstützungslevel
Factor de asistencia
Performance Line
Active Line
Performance Line
Active Line Plus
(BDU490P)
(BDU310)
(BDU490P)
60 %
ECO
40 %
60 %
140 %
TOUR
100 %
140 %
240 %
150 %
SPORT/eMTB
240 %
340 %
250 %
TURBO
340 %
Der Unterstützungsfaktor kann bei einzelnen Ausführungen abweichen.
A)
Maximalwert
B)
Schiebehilfe ein-/ausschalten
Indicaciones sobre la conducción
Die Schiebehilfe kann Ihnen das Schieben des eBikes er-
con el sistema eBike
leichtern. Die Geschwindigkeit in dieser Funktion ist abhän-
gig vom eingelegten Gang und kann maximal 6 km/h errei-
¿Cuándo funciona el accionamiento de la eBike?
chen. Je kleiner der gewählte Gang ist, desto geringer ist die
El accionamiento de la eBike le asiste siempre que Ud. vaya
Geschwindigkeit in der Funktion Schiebehilfe (bei voller
pedaleando. La asistencia cesa cuando deja de pedalear. La
Leistung).
potencia del motor depende siempre de la fuerza aplicada al
Die Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim
u
pedalear.
Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die Rä-
Si la fuerza aplicada es baja la asistencia es menor que al
der des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen
aplicar gran fuerza. Ello es independiente del modo de asis-
Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr.
tencia seleccionado.
Zum Aktivieren der Schiebehilfe drücken Sie kurz die Taste
El accionamiento de la eBike se desconecta automáticamen-
WALK an Ihrem Bordcomputer. Nach der Aktivierung
te a velocidades superiores a 25 km/h. Si la velocidad cae
drücken Sie innerhalb von 3 s die Taste + und halten sie ge-
por debajo de 25 km/h, el accionamiento vuelve a estar dis-
drückt. Der Antrieb des eBikes wird eingeschaltet.
ponible automáticamente.
Hinweis: Die Schiebehilfe kann im Unterstützungslevel OFF
Existe una excepción para la función de asistencia de empu-
nicht aktiviert werden.
je, en la que la eBike puede desplazarse a poca velocidad sin
Die Schiebehilfe wird ausgeschaltet, sobald eines der fol-
necesidad de pedalear. Los pedales pueden girar cuando se
genden Ereignisse eintritt:
utiliza el pedaleo asistido.
– Sie lassen die Taste + los,
La eBike se puede utilizar siempre también sin asistencia co-
– die Räder des eBikes werden blockiert (z.B. durch Brem-
mo una bicicleta normal, ya sea desconectando el sistema
sen oder Anstoßen an ein Hindernis),
eBike o posicionando el nivel de asistencia en OFF. Lo mis-
– die Geschwindigkeit überschreitet 6 km/h.
mo es válido con un acumulador vacío.
Die Funktionsweise der Schiebehilfe unterliegt länderspezi-
fischen Bestimmungen und kann deshalb von der oben ge-
Funcionamiento combinado del sistema eBike
nannten Beschreibung abweichen oder deaktiviert sein.
con el mando del cambio
Fahrradbeleuchtung ein-/ausschalten
También con el accionamiento de la eBike, el cambio deberá
utilizarse igual que en una bicicleta convencional (consulte al
In der Ausführung, bei der das Fahrlicht durch das eBike-
respecto las instrucciones de servicio de su eBike).
System gespeist wird, können über den Bordcomputer
Independientemente del tipo de cambio empleado es reco-
gleichzeitig Vorderlicht und Rücklicht ein- und ausgeschaltet
mendable dejar de pedalear brevemente antes de efectuar
werden.
un cambio de marcha. Ello no sólo facilita el cambio de mar-
Prüfen Sie vor jedem Fahrtantritt die korrekte Funktion Ihrer
cha sino que también reduce el desgaste del mecanismo de
Fahrradbeleuchtung.
accionamiento.
Seleccionando el cambio de marcha correcto Ud. puede au-
Hinweise zum Fahren mit dem
mentar la velocidad y el alcance aplicando la misma fuerza
eBike-System
muscular.
Acumulación de experiencia
Wann arbeitet der eBike-Antrieb?
Se recomienda recolectar las primeras experiencias con la
Der eBike-Antrieb unterstützt Sie beim Fahren, solange Sie
eBike lejos de las carreteras más transitadas.
in die Pedale treten. Ohne Pedaltreten erfolgt keine Unter-
Pruebe diferentes niveles de asistencia. Comience con el ni-
stützung. Die Motorleistung ist immer abhängig von der beim
vel de asistencia mínimo. Cuando se sienta seguro, podrá in-
Treten eingesetzten Kraft.
0 275 007 XD4 | (18.03.2020)
Factor de asistencia
Factor de asistencia
A)
Performance Line CX
Performance Line
Performance Line CX
Performance Line
(BDU450 CX)
(BDU490P)
(BDU350)
(BDU450 CX)
60 %
60 %
40 %
60 %
140 %
140 %
100 %
140 %
240/140...340 %
180 %
240/140...340 %
240 %
200 %/dinámico
340 %
270 %
340 %
340 %
Indicaciones sobre la conducción
Indicaciones sobre la conducción
con el sistema eBike
con el sistema eBike
¿Cuándo funciona el accionamiento de la eBike?
¿Cuándo funciona el accionamiento de la eBike?
El accionamiento de la eBike le asiste siempre que Ud. vaya
El accionamiento de la eBike le asiste siempre que Ud. vaya
pedaleando. La asistencia cesa cuando deja de pedalear. La
pedaleando. La asistencia cesa cuando deja de pedalear. La
potencia del motor depende siempre de la fuerza aplicada al
potencia del motor depende siempre de la fuerza aplicada al
pedalear.
pedalear.
Si la fuerza aplicada es baja la asistencia es menor que al
Si la fuerza aplicada es baja la asistencia es menor que al
aplicar gran fuerza. Ello es independiente del modo de asis-
aplicar gran fuerza. Ello es independiente del modo de asis-
tencia seleccionado.
tencia seleccionado.
El accionamiento de la eBike se desconecta automáticamen-
El accionamiento de la eBike se desconecta automáticamen-
te a velocidades superiores a 25/45 km/h. Si la velocidad
te a velocidades superiores a 25/45 km/h. Si la velocidad
cae por debajo de 25/45 km/h, el accionamiento vuelve a
cae por debajo de 25/45 km/h, el accionamiento vuelve a
estar disponible automáticamente.
estar disponible automáticamente.
Existe una excepción para la función de asistencia de empu-
Existe una excepción para la función de asistencia de empu-
je, en la que la eBike puede desplazarse a poca velocidad sin
je, en la que la eBike puede desplazarse a poca velocidad sin
necesidad de pedalear. Los pedales pueden girar cuando se
necesidad de pedalear. Los pedales pueden girar cuando se
utiliza el pedaleo asistido.
utiliza el pedaleo asistido.
La eBike se puede utilizar siempre también sin asistencia co-
La eBike se puede utilizar siempre también sin asistencia co-
mo una bicicleta normal, ya sea desconectando el sistema
mo una bicicleta normal, ya sea desconectando el sistema
eBike o posicionando el nivel de asistencia en OFF. Lo mis-
eBike o posicionando el nivel de asistencia en OFF. Lo mis-
mo es válido con un acumulador vacío.
mo es válido con un acumulador vacío.
Funcionamiento combinado del sistema eBike
Funcionamiento combinado del sistema eBike
con el mando del cambio
con el mando del cambio
También con el accionamiento de la eBike, el cambio deberá
También con el accionamiento de la eBike, el cambio deberá
utilizarse igual que en una bicicleta convencional (consulte al
utilizarse igual que en una bicicleta convencional (consulte al
respecto las instrucciones de servicio de su eBike).
respecto las instrucciones de servicio de su eBike).
Independientemente del tipo de cambio empleado es reco-
Independientemente del tipo de cambio empleado es reco-
mendable dejar de pedalear brevemente antes de efectuar
mendable dejar de pedalear brevemente antes de efectuar
un cambio de marcha. Ello no sólo facilita el cambio de mar-
un cambio de marcha. Ello no sólo facilita el cambio de mar-
cha sino que también reduce el desgaste del mecanismo de
cha sino que también reduce el desgaste del mecanismo de
accionamiento.
accionamiento.
Seleccionando el cambio de marcha correcto Ud. puede au-
Seleccionando el cambio de marcha correcto Ud. puede au-
mentar la velocidad y el alcance aplicando la misma fuerza
mentar la velocidad y el alcance aplicando la misma fuerza
muscular.
muscular.
Acumulación de experiencia
Acumulación de experiencia
Se recomienda recolectar las primeras experiencias con la
Se recomienda recolectar las primeras experiencias con la
eBike lejos de las carreteras más transitadas.
eBike lejos de las carreteras más transitadas.
Pruebe diferentes niveles de asistencia. Comience con el ni-
Pruebe diferentes niveles de asistencia. Comience con el ni-
vel de asistencia mínimo. Cuando se sienta seguro, podrá in-
vel de asistencia mínimo. Cuando se sienta seguro, podrá in-
A)
Unterstützungsfaktor
A)
Cargo Line
Performance Line CX
Cargo Line
(BDU450 CX)
(BDU365)
60 %
60 %
55 %
60 %
140 %
140 %
120 %
140 %
240 %
B)
240/140...340 %
240 %
B)
B)
400 %
300 %
400 %
340 %
Setzen Sie wenig Kraft ein, wird die Unt
sein, als wenn Sie viel Kraft einsetzen. D
vom Unterstützungslevel.
Der eBike-Antrieb schaltet sich automa
digkeiten über 25/45 km/h ab. Fällt di
ter 25/45 km/h, steht der Antrieb auto
Verfügung.
Eine Ausnahme gilt für die Funktion Sch
eBike ohne Pedaltreten mit geringer Ge
schoben werden kann. Bei der Nutzung
können sich die Pedale mitdrehen.
Sie können das eBike jederzeit auch oh
ein normales Fahrrad fahren, indem Sie
System ausschalten oder den Unterstü
stellen. Das Gleiche gilt bei leerem Akku
Zusammenspiel des eBike-Syst
Schaltung
Auch mit eBike-Antrieb sollten Sie die S
nem normalen Fahrrad benutzen (beac
triebsanleitung Ihres eBikes).
Unabhängig von der Art der Schaltung i
rend des Schaltvorganges das Treten k
Dadurch wird das Schalten erleichtert u
des Antriebsstranges reduziert.
Durch die Wahl des richtigen Ganges kö
chem Krafteinsatz die Geschwindigkeit
erhöhen.
Erste Erfahrungen sammeln
Es ist empfehlenswert, die ersten Erfah
eBike abseits vielbefahrener Straßen zu
Probieren Sie unterschiedliche Unterst
ginnen Sie mit dem kleinsten Unterstüt
Sie sich sicher fühlen, können Sie mit d
dem Fahrrad am Verkehr teilnehmen.
Testen Sie die Reichweite Ihres eBikes
chen Bedingungen, bevor Sie längere, a
ten planen.
Einflüsse auf die Reichweite
Die Reichweite wird von vielen Faktore
zum Beispiel:
– Unterstützungslevel,
– Geschwindigkeit,
Bosch eBike Systems
Bosch eBike Systems
Bosch eBike Systems
A)
B)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido