@
®
f
WARNING!
Do not drive in terrain at an angle of more than max. 5°.
The risk for roll-over backwards is large.
In steep terrain the risk for tipping is considerable.
Avoid stopping and starting in sloping terrain.
WARNUNG!
Fahren
Sie nicht in Gel&nde
mit einer
h6heren
Neigung
als h6chstens
5 °. Bei Bergauffahrt
besteht
in diesem
Fall
die Gefahr,
dab die Maschine
nach hinten
0berschlb.gt.
Fahren
Sie auch nicht quer zum Hang,
da die Maschine
seitlich
umkippen
kann.
Vermeiden
Sie, auf dem
Hang anzufahren
oder anzu-
halten.
@
@
©
G
ATTENTION!
Ne jamais
utiliser
un tracteur
sur des pentes
excedant
5 °. Les risques
de renversement
etant
alors tr6s impor-
tants.
Nejamais
rouler parall61ement
b.la pente du fait des risques
de renversement.
Toujours
rouler perpendiculairement
b.
la pente,
aussi
bien en montant,
queen descendant.
Ne jamais
arr&ter
ou demarrer
un tracteur
en pente.
ADVERTENCIA!
No conduzca
por terreno
de inclinaci6n
superior
a 5 °,
pues hay riesgo de sobrepeso
en la parte posterior.
No conduzca
por los bordes deterrenos
inclinados,
puesto
que es entonces
muy grande
el riesgo de vuelco.
Evite
el parar
o arrancar
la maquina
en terreno
incli-
nado.
PERICOLO!
Non affrontare
pendi superiori
a 5° gradi
Non procedere
mai trasversalmente
alia linea di massima
pendenza.
Evitare fermate
o partenze
su terreni
in pendio.
WAARSCHUWING!
Rij niet op een terrein met een helling van meer dan 5°.
Het risico om achterover te slaan is zeer groot.
Rij niet schuin over een hellend terrein, daar het kantel-
risico dan groot is.
Vermijd te stoppen of te starten op een hellend terrein.
52