Danby DBC120CBLS Guía A Utilizar Y A Cuidar Del Proprietario
Danby DBC120CBLS Guía A Utilizar Y A Cuidar Del Proprietario

Danby DBC120CBLS Guía A Utilizar Y A Cuidar Del Proprietario

Centro de bebidas autónomo
Ocultar thumbs Ver también para DBC120CBLS:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FREE STANDING BEVERAGE CENTRE
Owner's Use and Care Guide
• Safety Instructions
• Installation
• Operation
• Care and Maintenance
• Troubleshooting
• Warranty
CENTRE DE BREUVAGES AUTONOME
Guide d'utiliser et soin de propriètaire
• Consignes de sécurité
• Instructions
• Consignes d'utilisation
• Soins et entretien
• Dépannage
• Garantie
CENTRO DE BEBIDAS AUTÓNOMO
Guía a utilizar y a cuidar del proprietario
• Instrucciones importantes de seguridad
• Instrucciones de operación
• Instrucciones de instalación
• Cuidado y limieza
• Diagnostico de problemas
• Garantia
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Guide d'utiliser et soin de propriètaire
Guía a utilizar y a cuidar del proprietario
CAUTION:
Read and follow
all safety rules
and operating
instructions
before first use of
this product.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840
Owner's Use and Care Guide
Model • Modèle • Modelo
DBC120CBLS
PRECAUTION: 
Veuillez lire
attentivement les
consignes de
sécurité et les
instructions
d'utilisation avant
l'utilisation
initiale de ce
produit.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-24
PRECAUCION:
Lea y observe
todas las reglas de
seguridad y las
instrucciones de
operación antes de
usar este producto
por primera vez.
2015.05.04

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danby DBC120CBLS

  • Página 1 ......17-24 • Instrucciones importantes de seguridad • Instrucciones de operación • Instrucciones de instalación • Cuidado y limieza • Diagnostico de problemas • Garantia Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840 2015.05.04...
  • Página 2: No Devuelva Esta Unidad A La Tienda Sin Instrucciones Adicionales

    DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER WITHOUT FURTHER INSTRUCTIONS Dear valued customer, we hope your Danby product purchase fulfills all your requirements. Your satisfaction is our priority! Please contact us at our toll free consumer service number for any inquiries you may have about your new unit.
  • Página 3 . It contains important operational information that will help you make full use of the technical features available in your Danby appliance. The important operational information that will help you make full use of the technical features available in your Danby appliance.
  • Página 4: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING DANGER: RISK OF CHILD ENTRAPMENT WARNING An empty refrigerating appliance is a very dangerous attraction to children. Remove either the gasket, latches, lids, lock and/or doors from unused or discarded appliances, or take some other action to guarantee it harmless. DON’T WAIT, DO IT NOW! SAFETY •...
  • Página 5 OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES OF YOUR BEVERAGE CENTRE 1) Tempered Glass Door: Tinted for UV protection while still allowing for easy interior viewing. 2) Magnetic Door Gasket: Tight fitting seals retain all the cooling power. 3) Plastic Coated Wire Shelves 4) Leveling Legs 5) Interior Light (not shown): Illuminates the compartment when the door is opened.
  • Página 6 OPERATING INSTRUCTIONS (cont’d) INTERIOR Fig. C NTERIOR IGHT OGGLE WITCH LIGHT The operation of the interior light can be "manually" controlled as well as controlled with the opening or closing of the door. To manually operate the light; depress the interior light toggle switch situated on the side of the interior light housing located on the ceiling of inner cabinet (as shown in Fig.
  • Página 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS DOOR SWING REVERSAL 1) Unplug the unit from the electrical outlet (if connected) and lay it on its back. 2) Remove the screws from the lower hinge assembly. 3) Pull the door downward to remove it from the cabinet of the Beverage Centre. 4) Remove the upper hinge pin from the top left side of the cabinet and reinstall it on the top right side.
  • Página 8: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING HELPFUL HINTS Allow the Beverage Centre door to remain open for a few minutes after manual cleaning to air out and dry the inside of the beverage centre cabinet NOTE: Be certain the power is off before cleaning any part of this appliance. CLEANING Never use any commercial or abrasive cleaners or sharp objects on any part of this THE INSIDE...
  • Página 9: Troubleshooting

    Open the door only as needed and for short periods of time. If none of the above rectify the situation please contact our customer care department at 1-800-26- DANBY (1-800-263-2629)
  • Página 10 Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Página 11 Se il vous plaît visitez www.danby.com pour accéder les outils libre-service, FAQ et plus encore. Si jamais vous avez besoin d'aide supplémentaire, s’il vous plaît appelez 1-800-26-Danby (1-800-263-2629). S’il vous plaît ayez votre facture d’achat, le numéro de modèle, et le numéro de série près durant l'appel.
  • Página 12: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL DANGER, RISQUE DES ENFANTS DEVIENNENT COINCER DANS AVERTISSEMENT L’APPAREIL! Un réfrigérateur vide est une attraction dangereuse aux enfants. Enlever les joints étanches, les loquets, les couvercles ou les porte des appareils qui ne sont pas utiliser, ou faites de soit que l’appareil ne présente aucun danger.
  • Página 13: Consignes De Fonctionnement

    CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT CARACTERISTIQUES DE VOTRE CENTRE DE BREUVAGES 1) Portes en verre trempé : Teinté pour protéger contre les rayons UV tout en permettant de voir facilement le contenu du cabinet 2) Joint étanche magnétique : Le joint étanche permet de conserver le niveau de température à...
  • Página 14: Consignes De Fonctionnement (Suite)

    CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT (suite) LUMIÈRE Fig. C INTERRUPTEUR À BASCULE LUMIÈRE INTÉRIEUR INTÉRIEURE L'opération de la lumière intérieure peut être manuellement commandée aussi bien que commandé avec l'ouverture ou la fermeture de la porte. Pour actionner manuellement la lumière ; pressez l'interrupteur à bascule lumière intérieur situé de l'aile du logement léger intérieur plac sur le plafond du cabinet intérieur (suivant les indications de fig.
  • Página 15: Inversion De L'ouverture De La Porte

    DIRECTIVES D’INSTALLATION INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE 1) Débrancher l’appareil de la prise électrique (si branché) et le déposer avec l’arrière à plat sur le sol. 2) Enlever les vis de la charnière du bas. 3) Tirer la porte vers le bas pour l’enlever du cabinet du centre de breuvages. 4) Retirez l’axe de la charnière supérieure en haut à...
  • Página 16: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN CONSEILS UTILES Laissez la porte de le centre de breuvages ouverte après nettoyage durant quelques minutes pour aérer et assécher l’intérieur de l’armoire. REMARQUE : Avant de nettoyer quelque partie que ce soit de cet appareil, assurez-vous que l’alimentation est NETTOYAGE DE N’utilisez jamais de nettoyant industriels sur aucune partie de votre refroidisseur de L’INTÉRIEUR...
  • Página 17: Dépannage

    • Assurez-vous que les portes sont correctement ou son ouverte trop ermées et que les joint étanches souvent. sont contre le coffret. Ouvrez les portes seulement quand nécessaire. Si aucune des suggestions ci-dessus ne corrigent le problème, communiquez avec notre service d’assistance au 1-800-26-DANBY (1-800-263-2629)
  • Página 18 Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due aliments ou d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
  • Página 19 Por favor, visite www.danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y más. En caso de necesitar asistencia adicional, por favor llame al 1-800-26-DANBY (1-800-263-2629). Por favor tenga disponible su recibo de compra y número de modelo cuando llame.
  • Página 20: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZARLA ¡PELIGRO, LOS NIÑOS PODRÍAN QUEDAR ATRAPADOS! ATENCIÓN Una refrigerador vacía es una atracción muy peligrosa para los niños. Remueva la junta, las trabas, la manija y/o las puertas de los artefactos que no se usen o se hayan desechado, o tome alguna otra medida para garantizar que sean inofensivos.
  • Página 21: Los Controles De Su Centro De Bebidas

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERÍSTICAS DE SU CENTRO DE BEBIDAS 1) Puerta de idrio Templado: Permite ver fácilmente el interior. Polarizadas para proteger contra la radiación UV. 2) Juntas Magnéticas de la Puesta: Las juntas ajustadas mantienen todo el poder de enfriamiento. 3) Los estantes del alambre cubrieron en plástico.
  • Página 22: Instrucciones De Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Fig. C NTERRUPTOR LIGERO INTERIOR INTERIOR La operación de la luz interior puede ser manualmente controlada, o controlada con la abertura o el closing de la puerta. Para funcionar manualmente la luz; presione el interruptor eléctrico ligero interior, en el lado de la cubierta ligera interior situada en el techo del gabinete interno (según las indicaciones de fig.
  • Página 23: Inversión De Apertura De Puerta

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INVERSIÓN DE APERTURA DE PUERTA 1) Desenchufe la unidad del tomacorriente (si está conectada) y apóyela sobre la parte de atrás. 2) Quite los tornillos de la bisagra inferior como se muestra en la figures ci-dessus. 3) Empuje la puerta hacia abajo para quitarla del gabinete del centro de bebidas. 4) Quite el pasador de la bisagra superior izquierdo de la puerta y colóquela en el orificio superior derecho.
  • Página 24: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA CONSEJOS ÚTILES Deje la puerta de la Centro de Bebidas abierta por unos minutos luego de limpiarla para que se ventile y para secar el interior del gabinete. NOTA: Verifique que launidad esté apagada antes de limpiar cualquiera de sus partes. CÓMO LIMPIAR Nunca use un limpiador comercial o abrasivo u objetos filosos en ninguna parte de la EL INTERIOR...
  • Página 25: Diagnóstico De Problemas

    Abra la puerta sólo lo necesario y por poco tiempo. Si ninguno de los casos anteriores soluciona su problema, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-26-DANBY (1-800-263-2629).
  • Página 26 Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador.
  • Página 27: Centre De Breuvages Autonome

    • Tipo de artefacto Departamento de Servicios • Número de modelo en su zona. • Descripción del repuesto Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Printed in China Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840 Imprimé en Chine Impreso en China...

Tabla de contenido