Danby DBC434A1BSSDD Manual De Instructions Pare El Uso Y Cuidado De Su Unidad
Danby DBC434A1BSSDD Manual De Instructions Pare El Uso Y Cuidado De Su Unidad

Danby DBC434A1BSSDD Manual De Instructions Pare El Uso Y Cuidado De Su Unidad

Centro de bebidas autónomo

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FREE STANDING BEVERAGE CENTER
CENTRE DE BREUVAGES AUTONOME
CENTRO DE BEBIDAS AUTÓNOMO
Owner's Use and Care Guide
Guide d'utilisation et soins de Propriètaire
Manual de Instructions pare el Uso y Cuidado de su Unidad
MODEL • MODÈLE • MODELO
DBC434A1BSSDD
V2.05.13.DM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danby DBC434A1BSSDD

  • Página 1 FREE STANDING BEVERAGE CENTER • CENTRE DE BREUVAGES AUTONOME • CENTRO DE BEBIDAS AUTÓNOMO Owner’s Use and Care Guide Guide d’utilisation et soins de Propriètaire Manual de Instructions pare el Uso y Cuidado de su Unidad MODEL • MODÈLE • MODELO DBC434A1BSSDD V2.05.13.DM...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • Garantie CENTRO DE BEBIDAS AUTÓNOMO Guide d’utiliser et soin de propriètaire ..... 21-30 • Instrucciones de Seguridad Importantes • Instrucciones de instalación • Operación • Limpieza y Mantenimiento • Solución Sugerida • Garantia DBC434A1BSSDD MODEL • MODÈLE • MODELO...
  • Página 3: Need Help

    Welcome Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products, and we believe in dependable service; like you will find in this owner’s use and care guide, and like you will receive from our friendly customer service department. Best of all, you will experience these values each and every time you use your Danby Appliance.
  • Página 4: Important Safety Information

    Important Safety Information This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current. ELECTRICAL This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Página 5: Grounding Instructions

    Important Safety Information GROUNDING This appliance must be grounded. For best operation, plug this appli- In the event of an electrical short ance into its own electrical outlet INSTRUCTIONS circuit, grounding reduces the risk to prevent flickering of lights, of electric shock by providing an blowing of fuse or tripping of escape wire for the electric cur- circuit breaker.
  • Página 6: Installation Instructions

    Installation Instructions FEATURES OF YOUR BEVERAGE CENTRE 1. Electronic Display and Controls: For 5. Leveling Legs viewing and regulating the temperature of the Beverage Center. 6. Magnetic Door Gaskets: Tight fitting seals retain all the cooling power and 2. Handle humidity levels.
  • Página 7: Shelf Instructions

    Top Shelf: Holds 18 cans laying on their I M P O R TA N T ! sides. The maximum* capacity of the DBC434A1BSSDD is 124 (350ml) cans or 88 cans and 9 (750ml) wine bottles. *When stocked as per and 3 Middle instructions.
  • Página 8 Installation Instructions DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS TOOLS REQUIRED Phillips #2 screwdriver and an adjustable wrench. WARNING Excessive Weight hazard use two or more people when moving the wine cooler. Rubber cover Screws Decorative cover Screws Top Hinge Decorative nail Screws Lower hinge Cabinet leg Extrusion-board of lamp switch...
  • Página 9: Setting The Temperature

    Operating Instructions CONTROLS OF YOUR BEVERAGE CENTER 5. ‘ ’ Button: Used to raise the temperature 1. Indicator light illuminates to signify the (warmer) in 1° degree increments. cooling mode is currently in operation. ‘ ’ Button: Used to decrease the 2.
  • Página 10: Helpful Hints

    Care and Maintenance W A R N I N G ! Be certain the power is off before cleaning any part of this appliance. Allow the door to remain open for a few minutes after manual cleaning HELPFUL HINTS to air out and dry the inside of the cabinet. Walls, Floor, Inside Window, and Shelves HOW TO CLEAN THE INSIDE...
  • Página 11: Troubleshooting

    Occasionally, a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be necessary. Use this trou- bleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance. Problem Possible Cause What to do No Power.
  • Página 12 Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Página 13 Beinvenue Bienvenue dans la famille Danby .Nous sommes fiers de nos produits de qualité et croyons au bien fondé de fournir une assistance fiable à nos clients. Vous le découvrirez parce guide facile d’utilisation et vous pourrez l’entendre en prove- nance des voix amicales de notre service d’assistance à...
  • Página 14: Consignes De Sécurité Important

    Consignes De Sécurité Important Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de courtcircuit, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en fournissant un échappatoire au courant électrique. L’appareil est muni d’un cordon électrique comprenant un fil de mise à...
  • Página 15: Instructions De Mise À La Terre

    Consignes De Sécurité Important Cet appareil doit être mis à la Pour un meilleur rendement et INSTRUCTIONS terre. Dans l’éventualité d’un pour éviter que les ampoules d’é- court-circuit, la mise à la terre clairage de la résidence soient DE MISE À LA procure un chemin direct de con- affectées d’un affaissement de tournement du courant pour...
  • Página 16: Instructions D'installation

    Instructions d'installation CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE CENTRE DE BREUVAGES 1. Affichage et Controls Électroniques : 5. Pieds Adjustables Affichage et rélage de la température du centre au breuvages. 6. Joint Étanche Magnétique : Le joint étanche permet de conserver le niveau de 2.
  • Página 17: Instructions Pour Tablettes

    DES BOISSONS remisées à l’horizontale. IMPORTANT ! La capacité optimale* du modèle DBC434A1BSSDD est de 124 can- 2ième et 3ième étagères nettes (de 350 ml) ou 88 can- du milieu :Chacune con- nettes et 9 bouteilles de vin (de tient 35 cannettes (70 au 750 ml).
  • Página 18: Inversion De Porte

    Instructions d'installation INVERSION DE PORTE Outils requis Tournevis Phillips #2 et une clé ajustable...
  • Página 19: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation COMMANDES DE VOTRE CENTRE DE BREUVAGES 5. ‘ ’ bouton de commande : Augmenter 1. Le voyant s’allume pour indiquer que le la température (plus chaud) par intervalle de cycle de refroidissement est presentment en un degré marche. ‘...
  • Página 20: Conseils Utiles

    Soins et entretien M I S E E N G A R D E ! A s s u r e z v o u s q u e l ’ a l i m e n ta t i o n e s t c o u p é e a v a n t d e n e t t o y e r n ’ i m p o r t e q u e l l e pa r t i e d e c e t a p pa r e i l .
  • Página 21: Dépannage

    En temp de temp, le probleme est mineur et n’exige pas un appel de service. Utilisez ce guide pour trouver des solu- tions. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, appelez un depot de service autorise ou le numero de telephone sans frais Danby 1-800-263-2629 pour de plus amples renseignements. Problème Cause possible Ce qu’il faut faire...
  • Página 22 être acquittés par l'acheteur. Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la vin ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou soit parl’utilisation convenable ou inexacte.
  • Página 23: Bienvenido

    Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y creemos en el servicio confiable. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departamento de servicio al consumidor.
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones De Seguridad Importantes Este aparato electrodoméstico, debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo dechoque eléctrico proporcionando un cable de escape para la correinte eléctrica. REQUISITOS Este aparato viene equipado con un cordon que posee un cablea tierra con un enchufe de conexión a tierra.
  • Página 25: Instrucciones De La Conexión Atierra

    Instrucciones de seguridad importantes Este artefacto debe ser conectado personal y obligación el reem- INSTRUCCIONES DE a tierra. En caso de un corto cir- plazarlo por uno de 3 patas correc- LA CONEXIÓN A cuito eléctrico, la conexión a tierra tamente conectado a tierra.
  • Página 26: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación CARACTERÍSTICAS DE SU CENTRO DE BEBIDAS 1. Indicador y controles electrónicos : Para 5. Patas Niveladoras ver la temperatura actual del Conservador de Bebidas y para graduarla. 6. Juntas Magnéticas de la Puerta: Las juntas ajustadas mantienen todo el poder 2.
  • Página 27 2da y 3era repisa inter- media: Cada una guarda La capacidad máxima* del 35 latas paradas (70 en DBC434A1BSSDD es 124 latas total) (de 350ml) u 88 latas y 9 botel- las de vino (de 750 ml). *Cuando se guardan siguiendo las instrucciones.
  • Página 28: Inversión De La Puerta

    Instrucciones de instalación INVERSIÓN DE LA PUERTA HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador Phillips N° 2 y una llave ajustable. ¡ADVERTENCIA! Peligro por exceso de peso El enfriador de vinos debe ser movido por dos o más personas. Cubierta de caucho Tornillos Cubierta decorativa Tornillos Bisagra superior Clavo decorativo...
  • Página 29: Controles De Su Centro De Bebidas

    Operación CONTROLES DE SU CENTRO DE BEBIDAS 5. Botón ‘ ’ : Se usa para aumentar la temperatura 1° a la vez. 1. (Marcha) : Este indicador se enciende para indicar que el modo de refrigeración está Botón‘ ’ : Se usa para bajar la funcionando.
  • Página 30: Consejos Útiles

    Limpieza y Mantenimiento AT E N C I Ó N ! Verifique que la unidad esté apagada antes de limpiar cualquiera de sus partes. Deje la puerta abierta por unos minutos luego de limpiarla para que se CONSEJOS ventile y para secar el interior del gabinete. ÚTILES Paredes, Piso, Interior de las Puertas y Estantes CÓMO LIMPIAR...
  • Página 31: Solución Sugerida

    Con frecuencia, los probelmas no son muy importantes, y es posible que no se requiera unallamada de servicio, use la guia para la resolucion de problemas para tratar de encontrar una posible solución. Si la unidad continua funcionando en forma incorrecta, llame a una estación de servicio autorzada o 1-800-26-DANBY Problema Posible Causa Qué...
  • Página 32 Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.
  • Página 33: Model • Modèle • Modelo

    Ayez les informations suivantes á la portée de la main lors de la commande de pièces ou service: • Genre de produit • Numéro de modèle • Description des pièces Tel: 1-800-26- (1-800-263-2629) Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840...

Tabla de contenido