Página 1
OWNER’S USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D'ENTRETIEN GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO MODEL • MODÈLE • MODELO DBC039A1BDB DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2016.12.16...
CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES Owner’s Use and Care Guide..........1-10 • Safety Instructions • Installation Instructions • Features • Operating Instructions • Care and Maintenance • Troubleshooting • Warranty Guide d’utiliser et soin propriètaire......11-20 • Consignes de sécurité • Notice d’installation •...
Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products, and we believe in dependable service. We suggest that you read this Owner’s Manual before plugging in your new appliance as it contains important operational information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS • This appliance must be grounded. Connect only to a properly grounded outlet. • Do not operate this appliance if it has a damaged power cord or plug or if the appliance has been damaged or dropped.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY • Two people should be used when moving the wine cooler. • Remove interior and exterior packaging prior to installation. • Before connecting the appliance to a power source, let it stand upright for approximately 4 hours; this will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during transpor- tation.
Installation Instructions FEATURES 1. Electronic Display and Controls: For viewing and regu- lating the temperature of the beverage center. 2. Child Proof Lock With Key 3. Interior Light Toggle Switch: To manually illuminate or extinguish the interior lights while the door remains closed.
Operating Instructions CONTROL PANEL 1. Run: Indicator light illuminates to signify that the cooling mode is currently in operation. 2. Set Temperature Display: Display screen shows the temperature setting. 3. Cabinet Temperature Display: Display screen shows the current cabinet temperature. 4.
Página 8
Operating Instructions BEVERAGE STORAGE The maximum capacity of this unit is 124 (350 ml) cans or 88 cans and 7 (750 ml) wine bottles. SHELVES To remove a shelf from its locked position, tilt the shelf as shown in Fig. A and pull outward. To reinstall, ensure the shelf is resting securely on the support brackets and push the shelf inward until it locks into place.
Operating Instructions DOOR REVERSAL Tools required: • Phillips #2 screwdriver • Adjustable wrench 1. Pull out the screw covers and unscrew the decorative cover. Fig. A 2. While holding the door fi rmly, loosen and remove the top hinge, lift up and remove the door. Fig. B 3.
Care and Maintenance CLEANING Cleaning the Inside: • Walls, fl oor, inside window and shelves - Some water deposits and dust can be removed with a dry paper towel, others may require a damp cloth. Cleaning the Outside: • Outer Case - It is important to keep the area clean where the door seals against the cabinet. Clean this area with a soapy cloth.
Troubleshooting Occasionally, a problem is minor and a service call may not be necessary. Use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or our Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS...
Página 12
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
Página 13
Bienvenue Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manuel d’utilisation avant de brancher vontre nouvel appareil car il contient des informations importantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage at la maintenance, afin d’assurer la fiabilité...
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONDITIONS ÉLECTRIQUES • Cet appareil doit être mis à la terre. Branchez le seulement dans une prise correctement mise à la terre. • Ne faites pas fonctionner cet appareil s’il a un cordon ou fi che électrique endommagé ou si l’appa- reil a été...
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR VOTRE SÉCURITÉ • Il faut deux personnes ou plus pour déplacer le refroidisseur de vin. • Retirez les emballages intérieur et extérieur avant l’installation. • Avant de brancher l’appareil à une prise électrique, laissez-le debout pendant approximativement 4 heures;...
Consignes d’installation CARACTÉRISTIQUES 1. Affi chage et Controls Électroniques : Affi chage et rélage de la température du centre au breuvages. 2. Verrou à l’épreuve des enfants 3. Interrupteur à Bascule : Manuellement illuminer ou éteignez les lumières intérieures tandis que les portes restent fermées.
Consignes d’utilisation PANNEAU DE COMMANDE 1. Activation : Le voyant s’allume pour indiquer que le cycle de refroidissement est presentment en marche. 2. Réglage de l’affi chage de la température: L’écran d’affi chage indique le réglage de la tempéra- ture. 3.
Página 18
Consignes d’utilisation ENTREPOSAGE DES BOISSONS La capacité optimale est de 124 cannettes (de 350 ml) ou 88 cannettes et 7 bouteilles de vin (de 750 ml). ÉTAGÈRES Pour enlever une tablette de la position verrouillée, incline l’étagère comme montré dans la fi gue A et tire à...
Consignes d’utilisation RENVERSEMENT DE LA PORTE Outils requis: • Tournevis Phillips #2 • Clé ajustable 1. Ôtez les cache-vis et dévissez le cache décoratif. Fig. A 2. Tout en maintenant fermement la porte en place, desserrez puis ôtez la charnière supérieure, sou- levez puis enlevez la porte.
Soins et entretien NETTOYAGE Comment nettoyer l’intérieur : • Parois, plancher, intérieur de la visière et tablettes - Cetraines éclaboussures d’eau et pous- sières peuvent être essuyées avec des essuie-tout. D’autres taches peuvent nécessiter un linge humide. Comment nettoyer l’extérieur : •...
Dépannage De temps en temps, un problème est mineur et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Utilisez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’unité continue de fonctionner incorrectement, appelez un dépôt de service autorisé ou le numéro sans frais pour obtenir de l’as- sistance.
Página 22
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due aliments ou d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y creemos en el servicio confi- able. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departa- mento de servicio al consumidor.
Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUISITOS ELÉCTRICOS • Este aparato debe estar conectado a tierra. Conecte sólo a una toma de corriente con conexión a tierra adecuada. • No utilice este aparato si tiene un cable de alimentación o enchufe dañado o si el aparato ha sido dañado o caído.
Página 25
Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD POR TU SEGURIDAD • Se deben utilizar dos personas al mover el enfriador de vino. • Retire el embalaje interior y exterior antes de la instalación. • Antes de conectar el aparato a una fuente de alimentación, deje reposar durante aproximadamente 4 horas;...
Instrucciones de instalación CARACTERISTICAS 1. Pantalla y controles electrónicos: Para ver y regular la temperatura del centro de bebidas. 2. Cerradura de prueba de niño con llave 3. Interruptor de Interruptor de Luz Interior: Para ilumi- nar o apagar manualmente las luces interiores mientras la puerta permanece cerrada.
Instrucciones de operación PANEL DE CONTROL 1. Run: La luz indicadora se ilumina para indicar que el modo de enfriamiento está funcionando. 2. Ajuste de la visualización de la temperatura: La pantalla muestra la confi guración de la tem- peratura. 3.
Instrucciones de operación ALMACENAMIENTO DE BEBIDAS La capacidad máxima de esta unidad es de 124 (350 ml) latas o 88 latas y 7 (750 ml) botellas de vino. ESTANTERÍA Para quitar un estante de su posición bloqueada, incline el estante como se muestra en la Fig. A y tire hacia afuera.
Instrucciones de operación REVERSIÓN DE LA PUERTA Herramientas necesarias: • Destornillador Phillips # 2 • Llave ajustable 1. Tire de las tapas del tornillo y desatornille la cubierta decorativa. Fig. A 2. Mientras sostiene fi rmemente la puerta, afl oje y retire la bisagra superior, levante y retire la puer- ta.
Cuidado y mantenimiento LIMPIEZA Limpieza interior: • Paredes, piso, ventana interior y estantes - Algunos depósitos de agua y polvo se pueden quitar con una toalla de papel seca, otros pueden requerir un paño húmedo. Limpieza del exterior: • Caso exterior - Es importante mantener el área limpia donde la puerta sella contra el gabinete. Limpie esta área con un paño jabonoso.
Solución de problemas Ocasionalmente, un problema es menor y una llamada de servicio puede no ser necesaria. Utilice esta guía de solución de problemas para obtener una posible solución. Si la unidad con- tinúa funcionando incorrectamente, llame a un centro de servicio autorizado oa nuestro núme- ro gratuito 1-800-263-2629 para obtener ayuda.
Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador.
Página 33
• Número de modelo • Número de pieza • Descripción de la parte MODEL • MODÈLE • MODELO DBC039A1BDB Printed in China Imprimé en Chine Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Impreso en China Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840...