En el caso de los países que no se han men- ! El CarStereo-Pass de Pioneer solo debe usarse cionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con las autoridades locales a fin de en Alemania.
1 clasificado como tal en Seguridad de produc- tos de láser, IEC 60825-1:2007. PRODUCTO LASER CLASE 1 En caso de problemas con el dispositivo Si esta unidad no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o con el centro de servicio PIONEER autorizado más cercano.
(lista) Botón de soltar Sección de información secundaria LOC (sintonización por búsqueda local) PRECAUCIÓN TP (identificación de programa de tráfico) Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E) TA (anuncios de tráfico) para conectar el dispositivo de almacenamiento (recuperador de sonido)
Sección Durante el uso de la unidad (aleatorio/reproducción aleatoria) FM STEP (paso de sintonía de FM) Utilice FM STEP para ajustar las opciones de paso de (repetición) sintonía FM (ajustes del paso de búsqueda). (control de iPod) 1 Gire M.C. para seleccionar el paso de sintonía de La función iPod de la unidad se controlará...
Sección Durante el uso de la unidad Operaciones del menú Extracción del panel frontal 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel de- utilizadas frecuentemente lantero. 2 Empuje el panel delantero hacia arriba (M) y tire Retorno a la visualización anterior de él hacia usted (N).
Para recuperar emisoras: pulse uno de Para obtener más detalles sobre la lista PTY, vi- los botones de ajuste de presintonías (1/ site la siguiente página web: a 6/ http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/ tech/CarAudio/PTY.html Cambio de la visualización Ajustes de funciones Selección de la información de texto deseada 1 Pulse DISP para desplazarse entre las siguientes Pulse M.C.
Sección Durante el uso de la unidad CD/CD-R/CD-RW y dispositivos BSM (memoria de las mejores emisoras) de almacenamiento USB BSM (memoria de las mejores emisoras) guarda automáticamente las seis emisoras más fuertes orde- Conexión MTP nadas por la intensidad de la señal. 1 Pulse M.C.
! TRACK INFO (título de la pista/nombre del ar- tista/título del álbum) ! FILE INFO (nombre del fichero/nombre de la Activación o desactivación de MIXTRAX Solo para DEH-X5600BT carpeta) Se puede utilizar esta función cuando se selecciona ! ELAPSED TIME (número de pista y tiempo de USB como fuente.
Operaciones con el botón MIXTRAX pal. Gire M.C. para cambiar la opción de Activación o desactivación de MIXTRAX Solo para DEH-X5600BT menú y pulse para seleccionar FUNCTION. 1 Presione 3/MIX para activar o desactivar Una vez seleccionado, se puede ajustar la fun- MIXTRAX.
Sección Durante el uso de la unidad ! Las listas de reproducción creadas con el pro- Cambio de la visualización grama de ordenador (MusicSphere) se mues- tran de forma abreviada. Selección de la información de texto deseada 1 Pulse DISP para desplazarse entre las siguientes opciones: ! TRACK INFO (título de la pista/nombre del ar- Operaciones con botones...
Sección Durante el uso de la unidad % Pulse BAND/ Reproducción de canciones para cambiar el modo de control. relacionadas con la canción que ! CONTROL iPod/CTRL iPod – La función se está reproduciendo iPod de esta unidad se puede utilizar desde Se pueden reproducir canciones de las si- el iPod conectado.
PRIVACIDAD. AL ACCEDER A APLICACIONES gente compatibles con esta unidad. ! Pioneer no se responsabiliza de cualquier pro- DE TERCEROS, USTED SE MANIFIESTA DE ACUERDO EN REVISAR LOS TÉRMINOS DE blema que pueda surgir a causa de un conte- SERVICIO Y LAS POLÍTICAS DE PRIVACIDAD...
Sección Durante el uso de la unidad Cambie la fuente a APP. Ajustes de funciones Pulse M.C. para acceder al menú princi- Inicie la aplicación en el iPhone e inicie pal. la reproducción. Gire M.C. para cambiar la opción de Procedimiento de inicio (para menú...
Página 15
Sección Durante el uso de la unidad Configuración de la función manos libres Almacenamiento y llamada de un número de teléfono 1 Conexión Para guardar: mantenga pulsado uno Utilice el menú de conexión del teléfono de los botones de ajuste de presintonías Bluetooth.
! Para completar la conexión, verifique el nom- # No se puede realizar este paso durante una bre del dispositivo (Pioneer BT Unit) e intro- llamada. duzca el código PIN en su dispositivo. ! El ajuste predefinido del código PIN es 0000;...
Sección Durante el uso de la unidad Funcionamiento del menú del 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la conexión teléfono automática. Pulse para mostrar el menú del te- VISIBLE (ajuste de la visibilidad de esta unidad) léfono. Se puede activar la visibilidad de Bluetooth para que otras unidades puedan descubrir la unidad.
Sección Durante el uso de la unidad — Perfil A2DP (Advanced Audio Distribution 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. Profile): solo se pueden reproducir cancio- 2 Gire M.C. para seleccionar el número de presinto- nes en su reproductor de audio. nía que desee.
Sección Durante el uso de la unidad Funcionamiento básico Ajustes de funciones Pulse M.C. para acceder al menú princi- Avance rápido o retroceso pal. 1 Mantenga pulsado c o d. Gire M.C. para cambiar la opción de Selección de una pista 1 Pulse c o d.
Página 20
Sección Durante el uso de la unidad ! SUB.W CTRL no está disponible cuando se SUB.W (ajuste de subgraves activado/desactivado) selecciona SUB.W en OFF. Para más infor- Esta unidad está equipada con una salida de subgra- mación, consulte SUB.W (ajuste de subgra- ves que se puede activar o desactivar.
Sección Durante el uso de la unidad SLA (ajuste del nivel de fuente) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Pulse M.C. para seleccionar el segmento de la Esta función evita que el volumen cambie demasiado pantalla del reloj que desea ajustar. drásticamente cuando se cambia de fuente.
Bluetooth. en color 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la fuente BT AUDIO. Solo para DEH-X5600BT PW SAVE (ahorro de energía) Menú de funciones de iluminación La activación de esta función le permite reducir el consumo de la batería.
Sobre MIXTRAX En este modo, se puede ver un efecto de iluminación en la pantalla en diferentes momentos, como cuando Solo para DEH-X5600BT se enciende/apaga la alimentación ACC o cuando se La tecnología MIXTRAX se utiliza para introdu- introduce o se expulsa un CD.
Sección Durante el uso de la unidad Gire M.C. para seleccionar la función CUT IN FX (efecto de interrupción manual) MIXTRAX. Puede activar o desactivar los efectos de MIXTRAX Una vez seleccionado, pueden ajustarse las si- mientras cambia de pista manualmente. guientes funciones de MIXTRAX.
Sección Durante el uso de la unidad Uso de una fuente AUX La salida de cables de altavoces traseros y la salida RCA de esta unidad se puede usar para conectar alta- Inserte el miniconector estéreo en el co- voces de gama completa o de subgraves. Seleccione nector de entrada AUX.
El intervalo de repetición de reproducción con su concesionario o con el servicio técnico cambia de manera inesperada. oficial de Pioneer más cercano. Dependiendo del intervalo de repetición de repro- Los síntomas se escriben en negrita y las cau- ducción, el intervalo seleccionado puede cambiar sas en escritura normal sin sangría.
Página 27
Apéndice Información adicional ERROR-15 SKIPPED El disco insertado aparece en blanco. El dispositivo de almacenamiento USB conec- Sustituya el disco. tado tiene archivos protegidos con DRM. Los archivos protegidos se saltan. ERROR-23 PROTECT Formato de CD no compatible. Sustituya el disco. Todos los archivos en el dispositivo de almacena- miento USB conectado tienen DRM integrado.
ACC o en Utilice sólo discos convencionales y completamente circulares. Si el mensaje de error se sigue mostrando después de hacer lo mencionado anteriormente, no dude en contactar con el distribuidor o con el servicio técnico oficial de Pioneer.
Apéndice Información adicional Dispositivo de almacenamiento USB Los siguientes tipos de discos no se pueden utilizar con esta unidad: No se admiten las conexiones a través de un concen- ! DualDisc trador USB. ! Discos de 8 cm: Si se intenta reproducir este tipo de discos con una adaptador, la unidad puede no No conecte ningún otro objeto que no sea un disposi- funcionar correctamente.
! Unicode (UTF-8, UTF-16) PRECAUCIÓN ! Los conjuntos de caracteres distintos de Unicode ! Pioneer no garantiza la compatibilidad con que se usan en el entorno Windows y que están todos los dispositivos de almacenamiento ma- ajustados en ruso en la configuración de idiomas sivo USB y no se hace responsable de la pérdi-...
Compatibilidad con iPod PRECAUCIÓN Esta unidad solo es compatible con los si- Pioneer no asume ninguna responsabilidad por guientes modelos de iPod. Las versiones com- la pérdida de datos en el iPod, incluso si la pérdi- patibles del software iPod se muestran abajo;...
Copyright y marcas Lightning es una marca comercial de registradas Apple Inc. Bluetooth â La marca literal y los logotipos Bluetooth marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por PIONEER CORPORATION se hace bajo li-...
Página 33
Tenga pre- sente que el empleo de este accesorio con un iPod o iPhone puede afectar la operación ina- lámbrica. Androidä Android es una marca comercial de Google Inc. MIXTRAX MIXTRAX es una marca comercial de PIONEER CORPORATION.
Especificación de la norma USB Cara anterior ......188 mm × 58 mm × 15 mm ............. USB 2.0 velocidad máxima (DEH-X5600BT) Consumo máximo de corriente Cara anterior ......188 mm × 58 mm × 16 mm ............. 1 A (DEH-4600BT) Clase USB ........
Página 36
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...