Področja Uporabe; Premikanje In Transport - Zenit GRS Manual De Primera Instalación

Ocultar thumbs Ver también para GRS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
better together
Pozorno preberite ta navodila za uporabo in jih skrbno hranite na lahko
dosegljivem in čistem mestu za morebitna bodoča posvetovanja.
Razširjena verzija navodil za namestitev, uporabo in vzdrževanje vsakega
modela se nahaja na odseku za naložitve spletne strani www.zenit.com
1. PODROČJA UPORABE
Ti izdelki so namenjeni za uporabo v stanovanjskih, industrijskih in komunalnih
čistilnih napravah ter črpalnih postajah.
Zasnovani so za črpanje brozg, fekalij, čiste vode, odpadne vode ali vode, one-
snažene s trdnimi ali vlaknastimi snovmi.
Ni jih dovoljeno uporabljati za črpanje tekočin za prehrano ljudi ali v potencialno
eksplozivnih ozračjih.
DGE: rahlo umazane biološke odpadne vode in odplake, ki vsebujejo trdna tele-
sa od 40 do 50 mm. Primerna za domačo in stanovanjsko uporabo.
DGO/DGI: težke uporabe z umazanimi biološkimi odpadnimi vodami, odplakami,
deževnico in ponikalnico, ki vsebujejo trdna telesa od 40 do 80 mm.
DGN: odpadna voda, ki vsebuje trdna telesa od 65 do 150 mm, v čistilnih napra-
vah, kanalizacijskih sistemih, živinorejskih kmetijah, industriji in kmetijstvu.
DGP: težke uporabe z odpadno vodo, ki vsebuje trdna telesa od 60 do 102 mm,
v čistilnih napravah, kanalizacijskih sistemih, živinorejskih kmetijah, industriji
in kmetijstvu.
DGX: močno korozivne ali agresivne obdelane tekočine, ki vsebujejo trdna tele-
sa od 20 do 60 mm, zlasti v kemični industriji.
DGB: kemično agresivne umazane tekočine, barve in morska vode, ki vsebujejo
trdna telesa do 38 mm. Te enote so zato idealne za uporabo v industriji stro-
jenja, industriji papirja in sektorju pomorskega prometa.
DRE: čiste ali rahlo umazane odpadne vode, ki vsebuje trdna telesa do 15 mm,
obdelana voda, deževnica, ponikalnica in voda, ki jo črpamo iz zemlje. Pri-
merna za posebno domačo uporabo.
DRO: čiste ali rahlo umazane odpadne vode, ki vsebuje trdna telesa do 15 mm,
obdelana voda, deževnica, ponikalnica in voda, ki jo črpamo iz zemlje. Pri-
merna za težke gospodinjske in profesionalne namene.
DRN: v kanalizacijskih sistemih in živinorejskih kmetijah je še posebej primerna
za obdelavo tekočin, ki vsebujejo suspendirane trdne snovi od 40 do 100 mm
ali filamente in mulj, ki se aktivira z nizko ali srednjo gostoto.
DRP: močno umazane odpadne vode, aktivni mulj in trdna telesa od 35 do 125
mm. Posebej primerna za čistilne naprave, kanalizacijske sisteme, civilne
sisteme za črpanje in industrijo papirja, strojenja in usnja.
DRX: pri močno korozivnih ali kemično agresivnih tekočinah, ki vsebujejo trdna
telesa do 15 mm, zlasti v kemični industriji, je ta enota namenjena posebni
industrijski uporabi.
DRB: kemično agresivne obdelane tekočine, barve in morska voda, ki vsebujejo
trdna telesa do 15 mm. Lahko se uporablja v industriji strojenja in sektorju
pomorskega prevoza.
DRY: pri močno korozivnih ali kemično agresivnih tekočinah, ki vsebujejo trdna
telesa od 43 do 80 mm, zlasti v kemični industriji, je ta enota namenjena
posebni industrijski uporabi.
GRS/GRE: umazane odpadne vode, ki vsebujejo filamente ali vlakna, in nepre-
delane odplake na splošno. Opremljena s sistemom za mletje.
GRI: umazane odpadne vode, ki vsebujejo filamente ali vlakna, in težke uporabe
z neobdelanimi civilnimi odpadnimi vodami na splošno. Opremljena s siste-
mom za mletje.
GRN: tekočine, ki vsebujejo suspendirane trdne snovi ali vlakna ter mulj, ki se
aktivira z nizko ali srednjo gostoto. Opremljena s sistemom za mletje.
GRP: tekočine, ki vsebujejo suspendirane trdne snovi ali vlakna ter mulj, ki se
aktivira z nizko ali srednjo gostoto. Opremljena s sistemom za mletje.
APS/APE: čista odpadna voda, deževnica in ponikalnica, ki vsebuje majhne ko-
ličine peska in trdnih teles do 7 mm.
APN/APP: čista in peščena odpadna voda, deževnica in ponikalnica, ki vsebuje
trdna telesa do 10mm. Primerna za uporabo v kmetijstvu, zalivanju in sek-
torju predelave rib.
SME: odpadna voda, ki vsebuje trdna telesa do 50 mm v majhnih kanalizacijskih
sistemih, živinorejskih kmetijah, živilski industriji, kmetijstvu in zalivanju.
SMI: odpadna voda, ki vsebuje trdna telesa do 50 mm od javnih obratov, majhnih
kanalizacijskih sistemov, živinorejskih kmetij, živilske industrije, kmetijstva in
zalivanja.
SMN: čistilne naprave za civilne in industrijske odpadne vode, za črpanje v ka-
nalizacijskih sistemih in za črpanje industrijskega mulja. Prevoz deževnice
in recikliranje surovih ali aktiviranih muljev in bioloških tekočin, ki vsebujejo
trdna telesa do 100 mm.
SMP: čiščenje odpadnih voda, stanovanjskih in kanalizacijskih naprav ter za či-
ščenje odpadnih voda iz javnih objektov. Primerna za črpanje industrijskih
muljev, ki vsebujejo trdna telesa od 53 do 130 mm.
MAI: odpadna voda, ki vsebuje trdna telesa do 50 mm od javnih obratov, majhnih
kanalizacijskih sistemov, živinorejskih kmetij, živilske industrije in kmetijstva.
MAN: neobdelane umazane biološke odpadne vode in odplake, ki vsebuje-
jo trdna telesa od 40 do 100 mm za uporabo pri civilnem črpanju, čistilnih
napravah za odpadne vode, kanalizacijskih sistemih, živinorejskih kmetijah,
industriji in kmetijstvu.
SBN/SBP: črpanje odplak, črpanje industrijskih muljev, deževnice in recikliranje
surovih ali aktiviranih muljev in bioloških tekočin, ki vsebujejo trdna telesa od
90 do 140 mm za SBN in 36 do 140 mm za SBP.

2. PREMIKANJE IN TRANSPORT

NIKOLI si NE poskušajte pomagati z električnim napajalnim kablom ali
s kablom plovca pri premikanju ali dviganju elektročrpalke; Poslužite se
Navodila za prvo namestitev - Prevod izvirnih navodil
ustrezne ročice ali dvižnega obroča.
Modele, katerih teža znaša največ 25 kg, lahko dvignete ali premikate ročno s
pomočjo ustrezne ročice na zgornjem delu elektročrpalke.
Če pa je teža modela višja od 25 kg oz. če ni mogoče ohraniti naravne ravne
drže, si morate pri dvigu in premikanju pomagati z vrvjo ali verigo, pritrjeno na
ustrezno ročico ali obroč na zgornjem delu elektročrpalke, in ustreznimi mehan-
skimi pripomočki.
Z optičnim pregledom preverite, da embalaža in vsebina nista poškodovani.
V primeru pomembnejših poškodb se nemudoma obrnite na podjetje Zenit.
Preverite, da značilnosti, navedene na tablici, odgovarjajo značilnostim kuplje-
nega proizvoda.
3. PREVERJANJE VRTENJA PROPELERJA
(samo modeli DRE-DGE-DRO-DGO)
Preden namestite in/ali po daljšem času neuporabe vklopite črpalko, po nasle-
dnjem postopku preverite, ali se propeler prosto vrti (sl. 1 a-b-c-d-e-f stran 74):
1. izvedite varnostne ukrepe, opisane v priročniku »Varnostna opozorila«;
2. poskrbite, da je črpalka odklopljena z električnega napajanja;
3. črpalko položite na ravno podlago;
4. (samo pri modelih DR) s 3-milimetrskim inbus ključem odvijte pritrdilni vijak
sesalne rešetke;
5. vstavite natični ključ v sesalno odprtino in ga namestite na pritrdilni vijak pro-
pelerja; pri modelih DRE, DGE50 in 75 potrebujete 17-milimetrski viličasti
ključ. Pri modelih DRE, DGE100, 150 in 200 ter vseh modelih DRO in DGO
potrebujete 13-milimetrski viličasti ključ;
6. tri- do štirikrat obrnite ključ v smeri urnega kazalca in v nasprotni smeri, da
poskrbite, da se propeler prosto vrti;
7. (samo pri modelih DR) zamenjajte sesalno rešetko.
4. OPREDELITEV SMERI VRTENJA PROPELERJA
(samo trifazni modeli)
Preden začnete s končno električno povezavo trifaznih modelov je potrebno
opredeliti pravilno smer vrtenja propelerja.
Na električni črpalki je nalepljena etiketa ki označuje pravilno smer vrtenja pro-
pelerja (zelena puščica) in smer odgovarjajočega protisunka (rdeča puščica).
Postopajte na sledeči način:
Modeli do 1.5 kW
1. pridržujte se previdnostnih navodil predvidenih v oddelku "Varnostna opo-
zorila";
2. električno črpalko položite vodoravno na bok in jo pustite prosto; če je potreb-
no uporabite lesene zatiče, da bi omejili premikanje;
3. začasno povežite rumeno-zeleni vod na ozemljitev, ki se nahaja na napeljavi
ter naknadno vode električnega napajanja na stikalo;
4. oddaljite osebe in predmete od električne črpalke na najmanjšo razdaljo 1
metra;
5. zagonsko stikalo vključite za nekaj trenutkov;
6. prepričajte se o smeri obračanja proti smeri urinega kazalca , če gledate pro-
peler med njegovim ustavljanjem skozi sesalno odprtino ali rešetko.
Modeli preko 1.5 kW
1. pridržujte se previdnostnih navodil predvidenih v oddelku "Varnostna opo-
zorila";
2. električno črpalko postavite navpično, naslonite na nogice ali nosilec;
3. električno črpalko trdno povežite z verigo ali vrvjo primerne dimenzije pritrjeno
na zgornjo ročko, da bi se izognili naključnemu padcu, ki bi se lahko pripetil
kot posledica protisunka.
POZOR protisunek je lahko zelo močen.Ne postajajte v bližini električne čr-
palke med tem postopkom;
4. začasno povežite rumeno-zeleni vod na ozemljitev, ki se nahaja na napeljavi
ter naknadno vode električnega napajanja na napeljavo;
5. oddaljite osebe in predmete od električne črpalke na najmanjšo razdaljo 1
metra;
6. zagonsko stikalo vključite za nekaj trenutkov;
7. preverite, da je smer obračanja v proti smeri urinega kazalca , če gledate pro-
peler med ustavljanjem skozi sesalno odprtino ali rešetko, če to ni mogoče,
preverite smer protisunka glede na smer označeno z rdečo puščico na etiketi
na električni črpalki.
Če je smer obračanja obratno, zamenjajte povezave dveh napajalnih vodov od
treh napajalnih vodov in ponovno preverite tako, da ponovite zgoraj opisani po-
stopek.
Ko ste vzpostavili pravilne povezave glede na smer obračanja, OZNAČITE pra-
vilno serijo povezovanja kablov napeljave, DEZAKTIVIRAJTE začasno električ-
no povezavo in nastavite električno črpalko na predviden sedež.
Povežite končno električno omrežje tako, da najprej povežete rumeno-zeleni vod
ozemljitve, nato ostale vode.
5. NAMESTITEV
• Elektročrpalko spustite v tekočino, dokler ni popolnoma prekrita; pri tem si
pomagajte z vrvjo ali verigo, pritrjeno na ročico.
• Če elektročrpalko nameščate v jašek, mora biti jašek dovolj obsežen, da se
lahko plovec (če je le-ta prisoten) prosto giblje.
• Velikost jaška mora biti zadostna, tako da se prepreči prekomerno število ci-
klusov za zagon/ugasnitev elektročrpalke oziroma da se prepreči prekoračitev
števila ciklusov, navedenih v tehničnem listu vsakega posameznega modela.
• Da bi se izognili kavitacijskim problemom zaradi aspiracije zraka, preverite, da
SL
63

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido