Precauciones - Panasonic WJ-RT416/G Guia De Instalacion

Grabador de disco digital
Ocultar thumbs Ver también para WJ-RT416/G:
Tabla de contenido

Publicidad

Precauciones

Este producto es para usarse en el interior solamente.
Refiera todo el trabajo relacionado con la instalación de
este producto a personal de servicio calificado o a
instaladores de sistemas.
Cuando el modelo en uso sea el modelo NTSC, conecte
la unidad a una fuente de alimentación de CA de 120 V.
Cuando el modelo en uso sea el modelo PAL, conecte la
unidad a una fuente de alimentación de CA de 220-240 V.
No conecte esta una unidad a una toma de corriente en la
cual se encuentren conectados dispositivos de alto con-
sumo de energía, tales como los aires acondicionados o
maquinas fotocopiadoras.
No opere esta unidad de modo que sobrepase su tem-
peratura, humedad o características técnicas de la
fuente de alimentación especificadas.
Use la unidad a temperaturas entre 5 °C y 45 °C {41 °F y 113 °F}
y en lugares en los que la humedad esté entre 5 % - 90 %.
El desempeño y la vida útil de los discos duros se ven fácil-
mente afectados por el calor (usados a alta temperatura).
Se recomienda usar esta unidad a temperaturas entre 20 °C
y 30 °C {68 °F y 86 °F}.
Botón POWER
El botón POWER está local-
izado en la parte posterior
de la unidad. Aunque el
botón POWER esté apaga-
do ("OFF" (Apagado)), la
fuente de alimentación no
quedará suspendida. Para
suspender la fuente de ali-
mentación, desenchufe la
fuente de alimentación de la
unidad de la salida de CA.
Cuando use la unidad de control de la fuente de alimentación,
apague la unidad de control de la fuente de alimentación.
Batería de respaldo integrada
La vida útil de la batería integrada es de aproximadamente
5 años como una indicación de reemplazo. (Esta es sólo
una indicación de reemplazo. No estamos suministrando
ninguna garantía respecto a la vida útil de la batería
integrada. El costo de reemplazo de la batería integrada no
lo cubre la garantía, aun si es necesario realizar el reem-
plazo durante el período de garantía.) Al llegar al final de
su vida útil, la configuración del tiempo y la fecha no se
guardará después que la unidad de apague. Indague en la
tienda en la que compró la unidad cuando necesite reem-
plazar la batería.
Discos duros integrados
Los discos duros integrados son vulnerables a la vibración.
Manéjelos con cuidado.
Existe la probabilidad de que se dañen si se movilizan
mientras sus motores están funcionando. No los movilice
justo después de encenderlos o apagarlos (durante aproxi-
madamente 30 segundos).
La vida útil de un disco duro está limitada por el uso.
Se recomienda reemplazarlos después de transcurridas
aproximadamente 18 000 horas de operación para evitar la
pérdida de datos a causa de fallas en el disco.
Botón POWER
1
POWER
ON
OFF
2
SIGNAL GND
1
AC IN
1
Un error de escritura ocurre frecuentemente después de
las 20 000 horas de operación y el deterioro de la cabeza y
del motor puede ocurrir y llegar a su fin la vida útil de los
mismos después de 30 000 horas de operación cuando se
hayan usado a la temperatura ambiente recomendada
(aprox. 25 °C {77 °F}).
Cuando ocurran problemas en el disco duro, reemplácelo
inmediatamente. Consulte a su distribuidor para obtener
servicios de reparación.
Cuando reemplace los discos duros, tome en cuenta lo
siguiente.
• Proteja los discos duros de la electricidad estática.
• No los apile, o los mantenga en posición vertical.
• No use un destornillador eléctrico para arreglarlos.
(Torque de apriete: Aprox. 0.49 N·m {5 kgf·cm})
• Evite cambios bruscos de temperatura / humedad para
evitar que ocurra condensación.
(Cambio aceptable: dentro de los 15 °C/h {59 °F/h})
• Las imágenes grabadas en los discos duros podrían
contener información personal. Por favor, esté advertido
de que no recuperamos o desechamos los discos duros.
• Por favor, esté advertido de que cualquier pérdida de
información del disco duro por cualquier razón no
estará garantizada cuando la información presente en
los discos duros, como es el caso de imágenes, se
pierda en cualquier circunstancia.
Evite las siguientes ubicaciones de instalación.
• Lugares expuestos al agua directa, a la humedad o a la
luz solar directa.
• Lugares sujetos a vibraciones fuertes o a impactos.
• Cerca de fuentes de campos magnéticos, tales como
televisores o altavoces, imanes, etc.
• Lugares con vapores y lugares grasientos, tales como
las cocinas
• Lugares no nivelados
• Lugares en los que se forme condensación fácilmente,
en los que la temperatura cambie fácilmente y en los
que la temperatura cambie en gran manera
Coloque el grabador horizontalmente en una superficie
nivelada.
No coloque el grabador en posición vertical. Al apilar var-
ios grabadores, libere un espacio de más de 5 cm a
ambos lados, la parte superior, la parte inferior y la parte
posterior de los grabadores.
Disipación del calor
Refiérase a lo siguiente para evitar un incendio y el fun-
cionamiento inadecuado del grabador.
• No bloquee las aberturas de ventilación de la cubierta
para evitar que el grabador se caliente en exceso. Dé
mantenimiento al grabador para evitar que el polvo blo-
quee las aberturas.
• La vida útil del abanico de enfriamiento está limitada
por el uso. Contacte a su distribuidor para obtener ser-
vicios de reparación.
Evite colocar el grabador cerca de fuentes de ruido
Si el grabador se coloca cerca de fuentes de ruido tales
como lámparas fluorescentes, puede que se produzcan
ruidos. En este caso, vuelva a instalar el cableado de modo
que evite las fuentes de ruido, o mueva el grabador a un
lugar alejado de las mismas.
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Wj-rt416k/gWj-rt416v/gWj-rt416vk/g

Tabla de contenido