– wenn der Deckel geöffnet wird, geben. Durch unsachgemäße Reparaturen kön- – wenn der Wasserkocher vom Sockel genom- nen erhebliche Gefahren für den Benutzer ent- men wird. stehen. • Braun Elektrogeräte entsprechen den einschlä- Ist der Kalkfilter nicht eingesetzt, verlängert sich gigen Sicherheitsbestimmungen. die Abschaltzeit.
• Check the cord regularly for possible damage. • If the appliance shows any defect, stop using it Dieses Gerät darf am Ende seiner and take it to a Braun Service Centre for repair. Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll Faulty or unqualified repair work may cause entsorgt werden.
Página 6
You may also stop the heating procedure at Disposal can take place at a Braun Service any time by pressing the on/off switch (d). Centre or at appropriate collection points provided in your country.
à un durant de longues années. Centre Service Agrée Braun pour réparation (liste sur 3615 Braun ou sur simple demande Lisez soigneusement toutes les instructions à Braun France). Des réparations effectuées indiquées avant votre première utilisation, et par du personnel non qualifié...
Español Système d’arrêt automatique Gracias por comprar el hervidor de agua Braun AquaExpress. Esperamos que su diseño y su La bouilloire s’arrête automatiquement quand … capacidad de hervido mejoren su calidad de vida. – l’eau est bouillante, – il n’y a plus d’eau à l’intérieur (par exemple en...
No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Desconexión automática Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos. El hervidor de agua se desconecta cuando …...
Português Obrigado por ter comprado o fervedor de água • Os aparelhos eléctricos Braun cumprem com Braun AquaExpress. Esperamos que o seu as normas de segurança vigentes. design e a sua capacidade de fervura melhore Apenas para o modelo WK 300/308: a sua qualidade de vida.
útil. evitare che l‘acqua bollente fuoriesca. Entregue-o num dos Serviços de • Controllate periodicamente l’usura del Assistência Técnica da Braun, ou em locais cordone. de recolha específica, à disposição no seu país. • Se l’apparecchio mostra dei difetti, smettete di usarlo e portatelo ad un Centro Assistenza Braun per le riparazioni.
Página 12
Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita Spegnimento automatico utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un Il bollitore si spegne quando: centro specifico. – l’acqua è arrivata ad ebollizione –...
Nederlands Hartelijk dank voor uw aankoop van de Braun Dit geldt alleen voor het WK 300/308 model : AquaExpress. Wij hopen dat het design en de • Zorg er voor dat er niet te veel andere elektri- snelkookfunctie u vele jaren plezier geven.
Dansk Schoonmaken Tak for at du købte en Braun AquaExpress el-kedel. Vi håber, at du i mange år fremover Haal voor het schoonmaken de stekker van het vil få stor glæde af såvel designet og som eks- voetstuk uit het stopcontact. De waterkoker en preskogefunktionen.
Página 15
Du kan til enhver tid afbryde opvarmnings- Apparatet bør efter endt levetid ikke processen ved at trykke på afbryderknappen kasseres sammen med husholdnings- (d). affaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder. Automatisk slukning El-kedlen slukker automatisk, når ...
Norsk Takk for at du kjøpte Braun AquaExpress. Vi håper elektriske apparater samtidig som du bruker at designen og den hurtige kokeegenskapen vi gi vannkokeren. deg mange års glede. • Sikringen i stikkontakten minst: 16 A Les bruksanvisningen nøye før første gangs bruk.
Svenska Rengjøring Tack för att du köpt en Braun AquaExpress, vi hoppas att du kommer att få mycket glädje och Ta alltid ut støpselet før rengjøring. nytta av din nya vattenkokare många år framöver. Vannkokeren eller basen må aldri senkes ned i Innan du använder produkten första gången, läs...
Página 18
När produkten är förbrukad får den inte matiskt av. Du kan också stoppa värmnings- kastas tillsammans med hushållssoporna. processen när som helst genom att trycka på Avfallshantering kan ombesörjas av Braun strömbrytaren (d). servicecenter eller på din lokala återvinningsstation. Automatisk avstängning Vattenkokaren stängs av när …...
Suomi Haluamme kiittää siitä, että hankkitte Braun Vain malliin WK 300/308: AquaExpress- vedenkeittimen. Toivomme, että • Varmista, ettei liian montaa sähkölaitetta käy- teille on AquaExpressistä paljon hyötyä ja iloa tetä samaan aikaan vedenkeittimen kanssa. useiksi vuosiksi. • Pistorasian sulake vähintään: 16 A Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä...
Mamy nadziej´, i˝ b´dà Paƒstwo w pe∏ni zado- puhdistusta. Kannua tai kantaosaa ei saa upottaa veteen. Puhdista kannun ulkopinta kostealla woleni z nowego urzàdzenia firmy Braun. liinalla, kannun sisäosan voi puhdistaa harjalla. Irrotettava kalkinsuodatin on astianpesukoneen- Przed uruchomieniem urzàdzenia prosimy z kestävä.
Gdy filtr jest nie zamontowany, system automa- mogà byç przyczynà wypadków lub okaleczeƒ tycznego wy∏àczania b´dzie dzia∏a∏ z opó˝nie- u˝ytkownika. niem. • Urzàdzenia elektryczne firmy Braun sà zgodne z obowiàzujàcymi normami bezpieczeƒstwa. Czyszczenie Model WK 300/308: • Prosimy nie w∏àczaç zbyt wielu innych Zanim przystàpimy do czyszczenie nale˝y...
âesk˘ Dûkujeme vám, Ïe jste si zakoupili rychlovarnou Pouze model WK 300/308: konvici Braun AquaExpress. Vûfiíme, Ïe díky • Ujistûte se, Ïe pfii pouÏívání této konvice není jejímu designu a schopnosti rychlého dosaÏení zapnuto pfiíli‰ mnoho jin˘ch elektrick˘ch varu vody budete s touto konvicí plnû spokojení...
Konvice ani základna se nikdy nesmí ponofiovat ëakujeme Vám, Ïe ste si zakúpili r˘chlovarnú do vody. kanvicu Braun Aqua Express. Veríme, Ïe dizajn a Povrch konvice a základnu otírejte navlhãen˘m r˘chly ohrev Vám poskytnú mnohoroãnú hadfiíkem. Vnitfiek konvice mÛÏete vyãistit spokojnosÈ.
Página 24
4 Keì voda zovrie, kanvica sa automaticky zariadenie do beÏného domového odpadu. vypne. Proces varenia môÏete hocikedy Zariadenie odovzdajte do servisného preru‰iÈ, stlaãením vypínaãa zap/vyp (d). strediska Braun alebo na príslu‰nom zbernom mieste zriadenom podºa miestnych predpisov a noriem. Funkcia automatického vypnutia Kanvice sa automaticky vypne, keì: –...
Magyar Köszönjük, hogy a Braun termékét, az Aqua- • A Braun elektromos berendezései megfelelnek Express-t választotta! Reméljük, hogy a vízforraló a biztonsági elŒírásoknak. formatervezése, valamint a gyors forralási idŒ hosszú éveken át szerez majd örömet Önnek. A következŒk csak a WK 300/308-as számú...
Hrvatski – a fedél nincs megfelelŒen lezárva Zahvaljujemo na kupnji grijaãa vode Braun – a kanna nem illeszkedik az aljzatra AquaExpress. Nadamo se da çe Vam na‰ dizajn i moguçnost iznimno brzog zagrijavanja vode Ha a vízkŒszırŒ nincs a vízforralóban, az pruÏiti niz godina uÏitka.
Iskljuãivo za WK 300/308: âi‰çenje • Kad koristite grijaã, pripazite da istodobno nemate ukljuãen velik broj elektriãnih ure∂aja. Prije ãi‰çenja uvijek iskljuãite ure∂aj i pustite ga da se ohladi. Ni vrã ni bazu nemojte nikada uranjati u • Prikljuãak na najmanje 16 A. vodu.
Slovenski Zahvaljujemo se vam za nakup grelnika Braun Samo pri modelih WK 300/308: Aqua Express. Îelimo si, da bi vam njegov • Kadar uporabljate grelnik, pazite, da ni hkrati moderni dizajn in hitro gretje vode prina‰ala veliko vkljuãenih preveã drugih elektriãnih naprav.
Cihazın kablosunu, herhangi bir hasara karµı, düzenli olarak kontrol ediniz. • Cihazda bir hasar varsa, kullanmaya devam etmeyiniz ve en yakın Braun yetkili teknik servis istasyonuna götürünüz. Yanlıµ ve kalitesiz olarak yapılan onarım, kazalara veya kullanıcının yaralanmasına sebep olabilir. •...
Página 39
Gebrauch, normaler Verschleiß réparations ont été effectuées par des personnes non und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die agréées par Braun et si des pièces de rechange ne Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich provenant pas de Braun ont été utilisées.
Página 40
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. da soggetti non autorizzati o con parti non originali alguna duda referente al funcionamiento de este Braun.
Página 41
å bytte hele produktet. arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun- Brauns distributør selger produktet.
Página 42
Braun. Aktualizovan˘ seznam servisních w czasie dostarczania sprz´tu do naprawy; stfiedisek je k dispozici v prodejnách v˘robkÛ Braun. b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek: Volejte bezplatnou infolinku 0800 11 33 22 pro –...
Página 43
Garancia A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, vrednost ali delovanje aparata. Garancija preneha készülékeire két év garanciát vállal, azzal a veljati, ãe popravilo izvr‰i nepoobla‰ãena oseba megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék...
Página 45
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ This warranty only applies to domestic or household ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ª ̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·. use of this appliance and the warranty will only apply if the correct operating instructions included with this ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ product have been followed.
Página 46
AquaExpress WK 210, WK 300, WK 308 Kaufdatum Garantiekarte Date of purchase Guarantee Card Date d’achat Carte de garantie Fecha de adquisición Tarjeta de garantía Data de compra Cartão de garantia Data d’acquisto Carta di garanzia Koopdatum Garantiebewijs Købsdato Garantibevis Kjøpsdato Garantibevis Inköpsdatum...