Página 2
If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Français Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Pour usage ménager Nous espérons que vous serez pleinement seulement satisfaite de votre nouvelle bouilloire Braun. Si vous avez des questions, veuillez appeler...
English IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug, base or appliance in water or other liquid. 4.
SHORT CORD INSTRUCTIONS A short power supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer detachable power supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
Página 6
Check the cord regularly for possible damage. kettle with a damp cloth only. Do not use steel wool or • Braun electric appliances meet applicable safety abrasive cleaners. Small amounts of dishwashing standards. Repairs on electric appliances must only liquids may be used. Never use any solvents such as be done by authorized service personnel.
Página 7
If the appliance exhibits such a defect, Braun will, at its the unit to an authorized service center, Braun option, repair or replace it without cost for parts and Canada will, at its option either repair or replace the labor.
Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les précautions nécessaires : 1. Lire toutes les directives. 2. Eviter de toucher les surfaces chaudes. Utiliser les manivelles ou les interrupteurs. 3. Pour se protéger contre le risque l’électrocution, ne pas placer la corde ou la bouilloire dans l’eau ou autres liquides.
Página 9
RENSEIGNEMENTS SUR LE CORDON D’ALIMENTATION L’appareil est muni d’un cordon d’alimentation court afin d’éviter que quelqu’un s’empêtre dans un cordon trop long ou trébuche sur celui-ci. Il existe des cordons d’alimentation amovibles plus longs et des rallonges qui peuvent être utilisés si l’on fait preuve de prudence. Lors de l’utilisation d’une rallonge, suivre ces directives : A.
Página 10
• Vérifier régulièrement le cordon pour découvrir les Nettoyage dommages éventuels. • Les appareils électriques Braun satisfont aux normes • de sécurité applicables. Toute réparation de ces Toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir appareils électriques doit être effectuée seulement avant de le nettoyer.
Página 11
échéant. Garantie limitée d’un an Sous réserve de modifications sans préavis. En l’occurrence d’un défaut à un appareil Braun au cours de la période de garantie mentionnée, soit par suite d'un vice de matières ou de fabrication, et du renvoi de l’appareil par le consommateur à...
6. Jamás ponga a funcionar ningún aparato si el cable o la clavija están dañados o si el aparato no funciona correctamente, o si ha sido dañado de alguna manera. Lleve el aparato al servicio Braun autorizado para que lo revisen, lo reparen o lo ajusten.
Si el filtro de impurezas no está colocado, el apagado • Si el aparato tiene algún defecto, deje de utilizarlo y automático se retrasará. llévelo a un Servicio de Asistencia Técnica Braun para su reparación. Una reparación incompleta o no calificada puede causar accidentes o heridas al Limpieza usuario.
Gillette Distribuidora, S.A. de C.V. junto con el aparato al Centro de Servicio Autorizado Atomo No. 03 más cercano. Braun cubrirá el importe de la repara- Parque Industrial Naucalpan ción y el flete, siempre y cuando el producto esté Naucalpan de Juarez dentro de la garantía.