Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D
B
Twin Halogen
®
ual
rite
Motion Sensing Light
Model 5517
Meets the ENERGY STAR
when D
ON-TIME is 1 or 5 minutes.
Features
• Creep Zone™ Technology.
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Bulb Saver™ - Extends bulb life by up to 4x standard
bulbs. Lights bulb to full bright in under 2 seconds.
• D
B
Timer.
®
ual
rite
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
This package includes:
Plastic Hanger
Rubber Plug
Cover
Plate
Light Control
Mounting Bolt
Mounting Strap
2 Halogen Bulbs
© 2009 HeathCo LLC
guidelines
®
B
function is off and
®
ual
rite
6 Mounting
Screws (3 sizes)
3 Wire
Connectors
Sensor
Gasket
Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a
qualified electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
OPERATION
Mode:
On-Time
Test
5 Seconds
Auto
1, 5, or 20 Min
Manual
To Dawn*
Accent
3, 6 Hr, to Dawn
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
the circuitry to calibrate.
Put ON-TIME switch
on the sensor bottom
to TEST and the D
-
ual
B
switch OFF.
®
rite
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,
or 20 minute position.
MANUAL MODE
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Flip the light switch off for one second
then back on to toggle between AUTO
and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 20
position.
Works: Day Night
x
1
/
minutes for
2
TEST
ON-TIME
D
B
ual
rite
TEST 1 5 20
Off 3 6 Dusk to
Dawn
AUTO
ON-TIME
TEST 1 5 20
1 Second OFF
then...
... back on.
598-1356-00
x
x
x
x
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith DualBrite 5517

  • Página 1 Requirements • The light control requires 120-volts AC. • If you want to use Manual Mode, the control must be wired through a switch. • Some codes require installation by a qualified electrician. Twin Halogen ® rite • This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked for use in wet Motion Sensing Light locations.
  • Página 2 INSTALLATION Mode Switching Summary TEST Move ON-TIME Switch to For easy installation, select an existing light operated 1, 5, or 20 minutes by a wall switch for replacement. AUTO For best performance, mount the fixture about 8 ft. (2.4 m) Flip light switch off above the ground.
  • Página 3 Bulb Installation Mount the Light Control NOTE: Lamps are included, but you will need to install ❒ Place the mounting bolt through the front of the them junction box cover. Push the small gasket hole over NOTE: When re-lamping, turn power off and let the the mounting bolt.
  • Página 4 TEST AND ADJUSTMENT NOTE: If fixture is mounted higher than 8 ft.(2.4 m), aiming the sensor down will reduce coverage distance. ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. The detector is less sensitive to motion directly towards it. NOTE: Sensor has a 1 minute warm up period before it will detect motion.
  • Página 5: Troubleshooting Guide

    SPECIFICATIONS Power Requirements . 120 VAC, 60 Hz Operating Modes ..TEST, AUTO and MANUAL Range ... . Up to 70 ft. (21 m); 100 ft. MODE (30.5m)withRangeBoost.[varies Time Delay .
  • Página 6: Technical Service

    TECHNICAL SERvICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F).
  • Página 7: Funcionamiento

    Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. • Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor. • Algunos códigos requieren instalación por un Luz halógena gemela con electricista calificado. detector de movimiento y • Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para ®...
  • Página 8: Instalacion

    INSTALACION Resumen de las modalidades del interruptor Para una fácil instalación escoja una luz con un PRUEBA Mueva el interruptor de interruptor de pared. tiempo (ON-TIME) a 1, 5 Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 2.4 m del suelo. NOTA: Si el aparato está instalado a ó...
  • Página 9: Instalación De Bombilla

    Instalación de Bombilla Instale el Control de Luz NOTA: Incluye lámparas pero, usted deberá instalar- ❒ Ponga el perno de montaje a través del frente de las. la tapa de la caja de empalme. Empuje el agujero NOTA: Cuando cambie la bombilla, apague la energía pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo de y deje que el aparato se enfríe.
  • Página 10 PRUEBA Y AJUSTE NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo se ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. reducirá la distancia de cobertura. El detector es menos sensible del movimiento que se NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 dirige hacia él.
  • Página 11: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Requisitos de potencia ..120 V ca, 60 Hz Modos de operación .....PRUEBA, AUTOMATICO Alcance .........Hasta 70 pies (21 m), y MODO MANUAL Aumento de Distancia Retardo de Tiempo ....1, 5, 20 minutos prendido. Hasta 100 pies Lámpara de (30.5 m), Aumento de repuesto ........HalógenaT3de100vatios, Distancia apagado.(varía máx.
  • Página 12: Servicio Técnico

    SERvICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L- V).
  • Página 13 Exigences • La commande d’éclairage nécessite une alimentation de 120 V c.a. • Pour utiliser la priorité manuelle, raccorder la com- mande à un interrupteur. Luminaire halogène double • Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi- à détecteur de mouvement ger que l’installation soit faite par un électricien qualifié.
  • Página 14 INSTALLATION Résumé du mode de commutation Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage TEST Placer l’interrupteur ON- devant être remplacé et qui est déjà commandé par un TIME à 1, 5 ou 20 minutes interrupteur. Pour assurer un rendement optimum, monter le luminaire AUTO Mettre l’interrupteur à...
  • Página 15 Installation De L’ampoule Montage de la Commande D’Éclairage NOTE : Les lampes ont été incluses, mais il vous faudra les installer. ❒ Insérer la vis de montage dans le trou du couvercle NOTE : Avant de remplacer une ampoule, couper l'ali- de la boîte de jonction.
  • Página 16: Essais Et Réglages

    ESSAIS ET RÉGLAGES NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur vers le bas réduit la portée de la couverture. d’éclairage.
  • Página 17: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Alimentation électrique ..120 V CA, 60 Hz Modes de Portée .......21 m avec amplification de fonctionnement ....Essai, automatique et priorité portée hors circuit et de 30,5 manuelle m losqu’en circuit [Varie selon Délais ........1 , 5 et 20 minutes la température ambiante] Ampoule de Portée verticale....Jusqu'à...
  • Página 18: Service Technique

    SERvICE TECHNIQUE veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi.
  • Página 19 NOTES / NOTAS __________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ 598-1356-00...
  • Página 20 Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #: _________________ Date of Purchase: ______________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.

Tabla de contenido