RIDGID 4P-6 4PIN Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 4P-6 4PIN:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

4P-6 4PIN™ Dieless Crimp Head Instructions
ings and instructions for all equipment and material being used
before operating this tool to reduce the risk of serious personal
injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
• Keep your fingers and hands away from the crimp head during
the crimping cycle. Your fingers or hands can be crushed, frac-
tured or amputated if they are caught between the indenters or these
components and any other object.
• Do not use on energized electrical lines to reduce the risk of
electrical shock, severe injury and death. Tool is not insulated.
Use appropriate work procedures and personal protective equip-
ment when working near energized electrical lines.
• Large forces are generated during product use that can break
or throw parts and cause injury. Stand clear during use and wear
appropriate protective equipment, including eye protection.
• Never repair a damaged head. A head that has been welded,
ground, drilled or modified in any manner can break during use.
Never replace individual components. Discard damaged heads to
reduce the risk of injury.
• Use proper tool, connector and cable combination. Improper
combinations can result in an incomplete or improper crimp which in-
creases the risk of fire, severe injury or death.
NOTICE
Selection of appropriate materials and joining methods is
the responsibility of the system designer and/or installer. Before any in-
stallation is attempted, careful evaluation of the specific re quire ments
should be completed. Consult connector manufacturer for selection in-
formation.
If you have any questions concerning this RIDGID
• Contact your local RIDGID distributor.
• Visit RIDGID.com to find your local RIDGID contact point.
• Contact Ridge Tool Technical Service Department at rtctechservic -
es@emerson.com, or in the U.S. and Canada call (800) 519-3456.
Description
The RIDGID
®
4P-6 4PIN Dieless Crimp Head Tool is designed to crimp
electrical compression connectors to their respective wires.
The tool is available either as an interchangeable head (For RIDGID
RE 6/RE 60 or ILSCO Electrical Tool) or as part of a dedicated tool
(RIDGID
®
RE-600 series tools).
The Crimp Head can rotate 360 degrees. It includes a special quick
acting latching system.
Fixed Indenter
Latch Spring
Latch
Figure 1 – 4P-6 4PIN Dieless Crimp Head (interchangeable version)
Specification
Max. Size Cable ..............................750 MCM Class B Copper Wire,
Go to RIDGID.com/CrimpDies for the RIDGID Crimp Die/Electrical
Connector Compatibility Charts.
QCS Coupling Type............................6T QCS and 60kN QCS
Tool Input Force..................................60kN (6-ton) (13,500 lbs)
Printed 1/17
The Emerson logo and RIDGID logo are registered trademarks of Emerson Electric Co. or RIDGID, Inc. in the U.S. and other countries.
EC42593
WARNING
Read and understand
these instructions, the
electrical tool instruc-
tions, the instructions
for the connector to be
crimped and the warn-
®
product:
Movable Indenters
QCS
Coupling
500 MCM Aluminum Wire
500 MCM Fine Stranded Wire
©2014, 2017, RIDGID, Inc.
All other trademarks belong to their respective holders.
Interchangeable Head Weight ..........5.8 lb (2.6 kg)
Inspection/Maintenance
Inspect the Crimp Head before each use for issues that could affect
safe use.
1. Remove battery from electrical tool.
2. Clean any oil, grease or dirt from the tool and head, including han-
dles and controls. This aids inspection and helps prevent the ma-
chine from slipping from your grip.
3. Inspect the head for:
• Proper assembly and completeness.
• Wear, corrosion or other damage. Make sure that the latch works
properly and securely closes.
• Presence and readability of head markings.
• See electrical tool manual for inspection and maintenance of
the QCS coupling.
If any issues are found, do not use head until corrected.
4. Inspect the electrical tool and any other equipment being used as
directed in their instructions.
5. Lubricate the head pivot points with a light weight general pur-
pose lubricating oil. Wipe off any excess oil.
Set-Up/Operation
1. Prepare the connection to be crimped per the connector manu-
facturer's instructions.
2. Choose the appropriate crimp equipment for the application per
their specifications. Make sure all equipment is inspected and set
up per its instructions.
3. Changing Heads with QCS Coupling – See ElectricalTool manual.
4. With dry hands install the tool battery.
5. If needed, open the head by pushing the latch to the side and ro-
tating out (Figure 2). Close the head around the connector to be
crimped. Make sure that the latch is fully closed – do not operate
the tool with the latch open or partially open.
Figure 2 – Opening/Closing the Crimp Head
®
Connector
Figure 3 – Aligning Connector With the Fixed Indenter
6. Follow all compression connector manufacturers' instructions for
crimp location. Some wire sizes may require more than one crimp
per connector.
Center the connector squarely against the fixed indenter (mounted
on latch) (Figure 3). If the connector is not centered on the fixed
indenter or is between the indenters, an improper crimp and tool
damage can result.
When making a single crimp, line up the indenters within the lines
on the connector. When making multiple crimps is required by the
connector manufacture's instruction, ensure there is enough room
to evenly space crimps between lug lines.
Latch
Fixed
Indenter
085-003-342.10
REV. D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID 4P-6 4PIN

  • Página 1 ©2014, 2017, RIDGID, Inc. Printed 1/17 085-003-342.10 The Emerson logo and RIDGID logo are registered trademarks of Emerson Electric Co. or RIDGID, Inc. in the U.S. and other countries. REV. D EC42593 All other trademarks belong to their respective holders.
  • Página 2 QCS Loquet Tête de sertissage sans matrices 4P-6 4PIN™ Traduction de la notice originale Figure 1 – Tête de sertissage sans matrice 4P-6 4PIN (version inter- changeable) Caractéristiques techniques AVERTISSEMENT Ø maxi du câble ..Cuivre : 750 MCM Classe B Avant d’utiliser cet ap-...
  • Página 3: Instrucciones Del Cabezal Engarza Dor 4P-6 4Pin

    9. Retirez la connexion sertie de la tête. 10 Inspectez et contrôlez la connexion selon les consignes du fabri- cant du raccord, les règles de l’art et les normes en vigueur. Acoplamiento Retén Figura 1 – Cabezal engarzador 4P-6 4PIN, sin terrajas (versión inter- cambiable)
  • Página 4: Especificación

    Alambre de aluminio de 500 MCM Alambre de hilo múltiple delgado, de 500 MCM Retén Consulte en RIDGID.com/CrimpDies para ver las tablas de compatibili- dad de terrajas de engarce RIDGID y conectores eléctricos. Tipo de acoplamiento QCS......QCS de 6 T y QCS de 60 kN...
  • Página 5 обжатия прессуемых электрических соединителей на соответствую- щих проводах. Инструмент предлагается в двух вариантах: как сменная насадка (для электроинструмента RIDGID® RE 6/RE 60 или ILSCO) или как часть специ- ального инструмента (инструментов серии RIDGID® RE-600). Рис. 2 – Открывание/закрывание обжимной насадки...
  • Página 6: Teknik Özellikler

    RIDGID® 4P-6 4PIN Kalıpsız Sıkıştırma Başlığı Aleti, elektrikli kompresyon ko- nektörlerini uygun düşen kablolarına sıkıştırmak üzere tasarlamıştır. Alet hem değişebilir bir başlık olarak (RIDGID® RE 6/RE 60 veya ILSCO Elekt- rikli Alet için) hem de özel alet parçası olarak (RIDGID® RE-600 serisi aletleri) temin edilebilir.
  • Página 7 şekilde, elektrikli aleti talimatlarında belirtildiği gibi çalıştırın. Tam bir Beschreibung turdan sonra, mahmuz geri çekilecek ve alet duracaktır. Mahmuz geri Das backenlose RIDGID® 4P-6 4PIN Crimp-Gerät dient zum Crimpen elekt- çekilmezse, bu sıkıştırmanın tam olmadığı ve tekrarlanması gerektiği rischer Pressverbindungen auf die jeweiligen Kabel.
  • Página 8 4P-6 4PIN™ Dieless Crimp Head Instructions Zentrieren Sie den Verbinder gerade am festen Zahn (der sich am Rie- Technische Beschreibung gel befindet) (Abbildung 3). Wenn der Verbinder nicht am festen Zahn Max. Kabelgröße........... 750 MCM Klasse B Kupferkabel, zentriert ist oder sich zwischen den Zähnen befindet, kann die Pres- 500 MCM Aluminiumkabel sung unzureichend sein oder das Werkzeug kann beschädigt werden.
  • Página 9 E.U.A. e Canadá, ligue para (800) 519-3456. Descrição A Ferramenta de cabeça de aperto sem matriz RIDGID® 4P-6 de 4 PINOS está concebida para aperto de conectores de compressão elétricos aos cabos respetivos.
  • Página 10: Authorized Representative

    4P-6 4PIN™ Dieless Crimp Head Instructions Manufacturer: RIDGE TOOL COMPANY 400 Clark Street Elyria, Ohio 44035-6001 U.S.A. Authorized Representative: RIDGE TOOL EUROPE Schurhovenveld 4820 3800 Sint-Truiden Belgium CE Conformity This instrument complies with the European Council Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC using the following standards: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006.
  • Página 11 4P-6 4PIN™ Dieless Crimp Head Instructions...
  • Página 12 4P-6 4PIN™ Dieless Crimp Head Instructions...

Tabla de contenido