Página 1
RANGE Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-843-0304 or visit our website at... www.amana.com ESTUFA A GAS DE LIMPIEZA ESTÁNDAR Manual de uso y cuidado Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico...
TABLE OF CONTENTS ÍNDICE RANGE SAFETY ................2 SEGURIDAD DE LA ESTUFA............17 The Anti-Tip Bracket ..............4 El soporte antivuelco..............18 PARTS AND FEATURES..............5 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ...........20 COOKTOP USE ................6 USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN ........21 Cooktop/Oven Temperature Controls .........6 Controles de temperatura de la superficie de cocción y del horno..............21 Surface Burners ................6 Quemadores de superficie............21...
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Cooktop Control Panel Push to Turn Push to Turn...
COOKTOP USE Cooktop/Oven Temperature Controls Surface Burners WARNING Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking. Failure to follow these instructions can result in death A. Burner cap (underside) or fire.
To Clean: Cookware IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface or rust removers. cooking area, element or surface burner. 1.
ELECTRONIC OVEN CONTROL A. Oven light Temp/hour B. Clock G. Broil C. Display H. Bake D. Start (control lock) I. Timer E. Cancel/off Display Tones When power is first supplied to the appliance, a flashing time will Tones are audible signals, indicating the following: appear on the display.
4. Press TIMER pad twice anytime to cancel the timer and reminder tones. OVEN USE If the CANCEL/OFF pad is pressed the oven will turn off and the cook function will be disabled. Odors and smoke are normal when the oven is used the first few To display the time of day for 5 seconds when the timer is times, or when it is heavily soiled.
Bakeware Oven Vent The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS RESULTS Light colored Use temperature and time aluminum recommended in recipe. Light golden crusts A.
Broiling and Custom Broiling BROILER Positioning Broiler Pan The broiler is located below the oven door. The broiler pan and For models with a broiler drawer: grid roll out for easy access. Always broil with the broiler drawer 1. Make sure the oven is off and cool. and oven door closed.
RANGE CARE COOKTOP CONTROLS Removing the Oven Bottom The oven bottom can be removed for standard cleaning of the To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool, oven. abrasive cleansers or oven cleaner. Before cleaning, make sure the oven is completely cool. To avoid damage, do not soak knobs.
OVEN DOOR EXTERIOR Oven Door For normal range use, it is not suggested to remove the oven Cleaning Method: door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off Glass cleaner and a soft cloth or sponge: and cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy. Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Surface burner makes popping noises Is the burner wet? Let it dry. WARNING Gas range noises during Bake and Broil operations Noises that may be heard during the Bake and Broil operations: Whooshing, Poof, Clicking, Snaps, Pop These sounds are normal operational noises that can be heard...
See “Cookware” section. replacement parts will fit right and work right because they are ® made with the same precision used to build every new Amana Is the control knob set to the proper heat level? appliance. See “Cooktop/Oven Temperature Controls” section.
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Amana. In the U.S.A., call 1-800-843-0304. In Canada, call 1-800-807-6777.
SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una sustancia química identificada por el estado de California como causante de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una sustancia química identificada por el estado de California como causante de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Instalación apropiada – Al instalar la estufa de gas debe Para reducir el riesgo de incendio, hacer la conexión eléctrica a tierra de acuerdo con las electrocución, lesiones a personas o daños al usar la estufa normas locales o, en ausencia de normas locales, con el de gas, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code),...
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Este manual abarca varios modelos distintos. La estufa que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las piezas y caracteristicas que se enumeran. Las ubicaciones y aspecto de las características que aquí se ilustran quizás no coincidan con su modelo. Panel de control de la superficie de cocción Push to Turn Push to Turn...
USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN Cortes de corriente Controles de temperatura de la superficie En el caso de un corte de corriente prolongado, se pueden encender los quemadores de la superficie manualmente. de cocción y del horno Sostenga un cerillo encendido cerca del quemador y gire la perilla a la izquierda hacia LITE.
Para limpiar: Utensilios de cocina IMPORTANTE: Antes de limpiar, cerciórese de que todos los controles estén apagados y que el horno y la superficie de IMPORTANTE: No deje utensilios de cocina vacíos encima de un cocción estén fríos. No use productos comerciales para limpiar área de cocción de superficie, elemento o quemador de hornos, blanqueadores o disolventes de óxido.
CONTROL ELECTRÓNICO DEL HORNO A. Luz del horno E. Cancel/Off (Cancelar/Apagar) B. Reloj Temperature/Hour (Temperatura/Hora) C. Pantalla G. Broil (Asar) D. Start (Inicio [bloqueo de control]) H. Bake (Hornear) I. Timer (Temporizador) Pantalla Cancelar/Apagar Cuando se suministre energía al electrodoméstico por primera El botón CANCEL/OFF (Cancelar/Apagar) detiene cualquier vez, aparecerá...
El horno proporciona temperaturas acertadas; sin embargo, es Fahrenheit y centígrados posible que cocine más rápido o más despacio que su horno anterior, de manera que se puede ajustar el calibrado de la La temperatura está prefijada en Fahrenheit, pero puede temperatura.
No mueva las parrillas con los utensilios para hornear sobre UTENSILIO PARA RECOMENDACIONES ellas. HORNEAR/ Cerciórese de que las parrillas estén niveladas. RESULTADOS Para un mejor resultado, hornee sobre una parrilla. Coloque la Acero inoxidable Puede necesitar aumentar el parrilla de tal manera que la parte más alta del alimento quede en tiempo de horneado.
Precalentamiento Las temperaturas de precalentamiento se ven afectadas debido a varios factores, tales como la temperatura ambiente, y en Luego de presionar START, el horno comenzará un ciclo de momentos en que hay una alta demanda de electricidad. Es precalentamiento a tiempo prefijado. Se encenderá la luz normal que existan diferencias entre la temperatura indicada en indicadora de Bake (Hornear).
CUADRO PARA ASAR Para volver a colocar: Para obtener mejores resultados, coloque la comida a 3" (7 cm) Siga los pasos arriba indicados en orden inverso. o más del elemento asador. Los tiempos son solamente una guía y pueden necesitar ajustarse para los alimentos y gustos Limpieza general individuales.
TAPAS Y PARRILLAS CON REVESTIMIENTO DE CHAROLA PARA ASAR Y PARRILLA PORCELANA (en algunos modelos) Los derrames que contienen ácidos, tales como vinagre y Método de limpieza: tomate, deben ser limpiados tan pronto como se enfríen la Lave en agua tibia jabonosa. (No se recomienda lavar la rejilla de superficie de cocción, las parrillas y las tapas.
Para volver a colocarla: 3. Incline la parte superior de la puerta hacia la estufa. Inserte la muesca de la bisagra inferior de la puerta hacia abajo, en el 1. Sujete ambos lados de la puerta con sus dedos en el frente borde del marco frontal.
Página 30
Estos sonidos son ruidos normales del funcionamiento, que se Las llamas del quemador del horno están desiguales, pueden escuchar cada vez que se encienden los quemadores amarillas y/o ruidosas para hornear o asar, durante el ciclo. Puede escucharse un estallido cuando se abre la válvula de ¿Se está...
Amana de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominado “Amana”) se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.
Página 32
5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Amana en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.