Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Turbosaver TS-1400B

  • Página 2 Muchas gracias por elegir un producto TurboSaver. Envasadora Comercial TS-1400B Antes de usar su , lea este manual de operación para asegurar que obtienes el máximo beneficio de ello. LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar este dispositivo y guárdelas para futuras consultas.
  • Página 3: Construcción Y Funciones

    No es necesario usar ningún lubricante, como aceites lubricantes o agua, en este electrodoméstico. Envasadora Comercial TS-1400B No sumerja ninguna parte de la , cable de ali- mentación o enchufe en agua ni en ningún otro líquido. Envasadora Comercial TS-1400B...
  • Página 4 1. Vacío & Sellado / Cancel: Este botón tiene dos funciones dependiendo del estado de la máquina: En estado de espera, comienza la operación automática de aspirar la bolsa y luego sella automáticamente la bolsa cuando se completa la aspiradora; En las condiciones de trabajo (operaciones de aspirado o sellado), detiene la máquina.
  • Página 5 otros accesorios a través de una manguera. 8. Puerto de la Manguera: Para insertar la manguera para el recipiente y el tapón de vino antes de las operaciones de “marinado” o “recipiente”. 9. Maniobrar: Gire la manija para operar la tapa para bloquear y abrir o almacenar.
  • Página 6 10. Tira de Sellado: Coloque la bolsa que se sellará sobre esta tira. Limpie y seque o reemplácela si está dis- torsionada o rota. 11. Junta: Mantenga el aire alejado formando una cámara de vacío. Límpielo y séquelo o reemplá- celo cuando esté...
  • Página 7 Envasado al Vacío con una Bolsa Coloque los artículos dentro de la bolsa. Use solo las bolsas gofradas con diseño espe- TURBOSAVER cial suministradas por Limpie y enderece el extremo abierto de la bolsa, asegúrese de que no haya polvo, arrugas u ondas.
  • Página 8 húmedas o una salsa, donde solo desea drenar el aire de la bolsa y luego detenga el apa- rato antes de comprimir el líquido. Presione el botón de alimentos para seleccionar el tipo de sellado en el producto que va a envasar al vacío: elija “seco” para las materias primas secas, “húmedo” para los con- tenidos húmedos.
  • Página 9: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Envasadora al Vacío Desenchufe siempre la unidad antes de limpiarla. No sumergir en agua o cualquier otro líquido. Evite el uso de productos abrasivos o material para limpiar la unidad, ya que rayarán la superficie. Use un jabón suave para lavar platos y un paño tibio y húmedo para limpiar los resi- duos de alimentos o alrededor de los componentes.
  • Página 10: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Se Realiza el Vacío pero la Función Sellado No Es Buena • ¿Verificque si el borde de las bolsas tiene líquido, manchas de aceite o alguna viruta? Si es así, limpie el borde de las bolsas e intente de nuevo. Compruebe si el elemento de calentamiento está...
  • Página 11: La Protección Del Medio Ambiente

    almacenarlos en refrigeración. LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como basura doméstica. En su lugar, debe ser entregado a la aplicable. Punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se elimine correctamente, ayudará...
  • Página 14: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using this electrical appliance, safety precautions should always be observed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS Carefully read all of the instructions before using this appliance and save for future reference. Before plugging cord into wall outlet, or disconnecting, make sure that the cover of the machine is in unlocked condition, and unplug from outlet when not in use or before cleaning.
  • Página 15: Construction And Functions

    This appliance is not intended for use by persons (including children ) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 16 1. Vacuum & Seal/ Cancel : This button has two functions depending on the machine status: At stand-by condition, it starts the automatic operation of vacuuming the bag and then automatically seals the bag when vacuum is complete; At working (vacuuming or sealing operations) condition, it stops the machine. 2.
  • Página 17 Extended: for wet bags or foods with a little moisture, with a longer heat sealing time. 3. Pressure: Two setting for choice of different vacuum pressure: • Normal: for regular items storage in normal vacuum pressure ; • Gentle: for some soft & crushable items storage where less vacuum pressure is desired. Default setting is normal and high vacuum pressure.
  • Página 18 11. Gasket: Keep air away by forming vacuum chamber. Clean and dry or replace it when it is distor- ted or broken. 12. Air Intake: Air intake connects with vacuum chamber and pump. Do not cover this intake when placing bag for vacuum &Seal operations. 13.
  • Página 19 Vacuum Packaging with a Bag Put the items inside the bag. Use only the special designed vacuum bags supplied by us with vacuum channels. Clean and straighten the open end of the bag, make sure no dust, wrinkle or ripples. Place the open end of the bag within the vacuum chamber area.
  • Página 20: Cleaning And Maintenance

    press the Manual Seal button to seal the bag. Vacuum Package in a Canister & Vacuum Bowl Wipe canister cover, canister base and ensure they are clean and dry. Put the items into the canister and do not fill up too full so that the cover can be in good contact with the canister bowl rim.
  • Página 21: Problem Solution

    Do not immerse in water or any other liquid. Avoid using abrasive products or material to clean the unit, for they will scratch the surface. Use a mild dishwashing soap and a warm, damp cloth to wipe away food residue or around components.
  • Página 22 • Check if the heating element damage and good setting or not? If damaged, please exchange the heating element and make sure it is well installed. • Check if the sealing strip damage or well installed? If damaged, please exchange the sealing strip and make sure it is well installed. •...
  • Página 23 ENVIRONMENT PROTECTION FIRST The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be handed over to the applicable. Collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential ne- gative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product .For more detailed information...

Tabla de contenido