< 2 lbs (0.9 kg)
Based on your confi guration and what accessories you have mounted, the total weight added to the mounted accessories, worksurface, keyboard tray and cable box
should be:
En función de la confi guración y de los accesorios que haya montado, el peso total añadido a los accesorios montados, la superfi cie de trabajo, la bandeja para teclado
y la caja para cables debería ser:
Compte tenu de votre confi guration et des accessoires que vous avez montés, le poids total ajouté aux accessoires fi xés à la surface de travail, à la tablette du clavier et
au boîtier de câbles doit être :
Basierend auf Ihrer Konfi guration und dem montierten Zubehör sollte das Gesamtgewicht, das zum Zubehör, der Arbeitsfl äche, der Tastaturablage und der Kabelbox
hinzugefügt wird, Folgendes betragen:
Op basis van uw confi guratie en welke accessoires u hebt bevestigd, zou het totale gewicht dat aan de bevestigde accessoires, het werkvlak, de toetsenbordplank en
het kabelvak wordt toegevoegd, niet meer moeten zijn dan:
In base alla confi gurazione e agli accessori montati, il peso totale aggiunto agli accessori, al piano di lavoro, al ripiano per tastiera e alla muff ola per cavi deve essere:
Baserat på din konfi guration och de tillbehör som monterats bör totalvikten för de monterade tillbehören, arbetsytan, tangentbordsskivan och kabelboxen vara:
構成およびマウントした付属品に基づいて、マウントされた付属品、作業台表面、キーボードトレイ、およびケーブルボックスに追加された総重量は以下のとおりです:
根据您的配置和所安装的附件,施加在已安装的附件、工作台面、键盘托架和电缆盒上的总重量应当为:
< 38.5 lbs
(17.5 kg)
< 35 lbs
(15.9 kg)
4 of 10
< 6.6 lbs (3 kg)
< 8.3 lbs (3.8 kg)
< 34.5 lbs
(15.6 kg)
< 31 lbs
(14.1 kg)
20"
(508 mm)
< 30.5 lbs
(13.9 kg)
< 27 lbs
(12.3 kg)
Release Brake to move riser.
Suelte el freno para mover el elevador.
Relâcher le frein pour déplacer la colonne montante.
Lösen Sie die Bremse, um eine Höhenverstellung vorzunehmen.
Zet de rem los om de staander te verplaatsen.
Rilasciare il freno per sollevare o abbassare il sostegno.
ライザーを動かすには、ストッパーを解除します。
释放锁定装置移动升降杆。
888-24-140-W-01 rev. J • 01/19