Der beigepackte Filtereinsatz (A) muss eingebaut werden, um den Normdurchfluss der
D
Handbrause zu gewährleisten und um Schmutzeinspülungen aus dem Leitungsnetz zu vermei-
den. Wird ein größerer Wasserdurchfluss gewünscht, muss anstelle des Filtereinsatzes (A)
die Siebdiechtung (B) eingesetzt werden.
Schmutzeinspülungen können die Funktion beeinträchtigen und/oder zu Beschädigungen an
Funktionsteilen der Handbrause führen, für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht.
L' élément-filtre (
L' élément-filtre (A) , pièce jointe, doit être installé pour garantir le débit normalisé et pour éviter
F
l' infiltration d' impuretés venant du réseau. Si l' on désire un débit plus important, il faut rempla-
cer l' élément-filtre (A) par le joint-filtre (B).
L' infiltration d' impuretés peut réduire ou détériorer le fonctionnement de la douchette, Hansgrohe
ne se porte pas garant pour les dommages en résultant.
The filter insert (A) must be used to ensure the standard flow rate and to protect the hand shower
The filter insert (A) must be used to ensure the standard flow rate and to protect the hand shower
GB
against incoming dirt by pipework. Do you want a larger water flow rate, then you must use the
filter packing (B) instead of the filter insert (A).
Incoming dirt leads to defects or/and can damage parts of the hand shower; such caused faults
voids all liability and guarantee claims.
Il filtro supplementare (
Il filtro supplementare (A) deve essere utilizzato per assicurare il normale flusso dell'acqua e proteg-
I
gere la doccetta dai depositi di calcare.
Se volete un flusso d'acqua maggiore dovete usare il filtro dell'imballaggio(B) invece del filtro
supplementare(A).
Lo sporco in entrata può danneggiare le parti della doccetta; questo é motivo di molte lamentele
del cliente.
La inserción del filtro (
La inserción del filtro (A) debe usarse para asegurar el caudal estandart y para proteger la
E
ducha de la suciedad proveniente de las tuberias. Si se quiere un caudal mayor, se debe usar el
paquete de filtro (B) en lugar de la inserción de filtro (A).
La suciedad puede producir defectos y/o puede dañar partes de la cabecera de la ducha. Por
dichos defectos o fallos Hansgrohe no se hace responsable.
Montage / Assembly / Montaggio / Montaje /
(A)
(B)