Descargar Imprimir esta página

LEGRAND Pass & Seymour PS30SS Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INSTRUCCIONES DE ALAMBRADO
Tamaño de alambre puede variar dependiendo de la aplicación. Elija conduc-
tores con aislamiento con el vector 310-16 del ampacity del Código Eléctrico
Nacional o el vector 2 del Código Eléctrico Canadiense.
1. CUIDADO: Use solo conductores de cobre.
2. Bornes aceptaran tamaños de alambres como aparecen en la Tabla 1 que sigue.
3. Corte y pele 1/2" (13 mm) de aislamiento de la punta del cable. NO
ESTAÑE LOS CONDUCTORES.
4. Potencia nominal del equipo conectado no debería de exceder la potencia
nominal del aparato.
5. Elija el diagrama de alambrado y chucho de alambrado correcto del cuadro
de diagramas de alambrado como indicado, asegurándose de incluir bucle
de condensación como indicado en las figuras 3 y 4. Introduzca los cables
pelados en las aperturas de las bornes, apriete los tornillos de bornea
segun la Tabla 1 que sigue.
6. Con la palanca del chucho en la posición "OFF", reemplace la tapa de la
caja asegurándose que el cello-O esta bien ajustado en su acanaladura
alrededor de la tapa. Apriete los tornillos de la tapa de la caja segun la Tabla 1.
Tabla 1
CHUCHO
AMPS
CAPACIDAD
DE BORNEA
30
#8-14 AWG
60
#2-10 AWG
100
#2-10 AWG
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
INTERRUPTEUR DE COURANT
30, 60, 100 AMPERES
EXTERIEUR/INTERIEUR (TYPE 4X ETANCHE,
RESISTANT A LA CORROSION) INTERIEUR
(TYPE 12K ETANCHE A LA POUSSIERE)
L I R E E T S A U V E G A R D E R C E S I N S T R U C T I O N S
INSTRUCTIONS GENERALES DE CABLAGE:
1. ATTENTION: Ne peut être installé que par un électricien qualifié, en
accord avec le Code National Electrique, les codes locaux et les instruc-
tions fournies dans ce document.
2. DANGER: RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE. Il est possible qu'il faille
plus d'un interrupteur de courant pour désactiver l'équipement branché
avant d'effectuer des réparations. Débrancher toutes les sources
d'alimentation en courant de l'interrupteur avant de retirer le couvercle
et d'exposer l'intérieur.
3. A utiliser dans un circuit qui ne peut pas fournir plus de (voir le
diagramme cí-dessous pour le numéro de catalogue at l'application)
ampères symmétriques, moyenne quadratique, 600 Volts AC maximum.
Numéro de
Catalogue
PS30SS (AX)
PS60SS(AX)
PS100SS(AX)
4. ATTENTION: Fournir une protection de surcharge séparée, en accord
avec le Code National Electrique, article 220 ou le Code Electrique
Canadien, section B, selon le cas.
5. Ce boîtier offre la possibilité de vérouiller la poignée de l'interrupteur en
position "ARRET". Ce dispositif accepte un cadenas avec une chaîne
jusqu'à 5/16 de pouce (8 mm) de diamètre. Ce dispositif de vérouillage
est conçu pour isoler l'équipement branché du courant, afin de se
soumettre à la règle 29 CFR section 1910.147 d'OSHA verrouillage/
étiquetage. Ce dispositif N'ISOLE PAS le courant fourni à l'interrupteur
lors de réparations exécutées à l'intérieur de l'interrupteur de courant.
6. Cet interrupteur de courant NE DOIT PAS être utilisé comme boîte de
dérivation pour des connexions qui le traversent.
TIERRA
TORSIÓN DE
CAPACIDAD
TORNILLO
DE BORNEA
15-20 pul.lbs.
#6-14 AWG
(1.7-2.3 N•m)
25-27pul.lbs.
#4-10 AWG
(2.8-3.0 N•m)
25-27pul.lbs.
#0-10 AWG
(2.8-3.0 N•m)
Contrôleur
Débranchement
Manual de moteur
de motor
10,000
10,000
10,000
5,000
DIAGRAMAS DE ALAMBRADO
NOTA:
"G" indica el conductor de puesta a tierra
"N" indica la barra neutra azul (puesta a tierra).
"W" indica el conductor neutro blanco (puesto a tierra).
ESTE CONTROLADOR DE MOTOR MANUAL LLEVA UNA POTENCIA
MÁXIMA DE CABALLOS DE FUERZA SEGÚN LOS CUADROS SIGUIENTES.
30 Amp
600 VAC
1 HP
2 HP
3 HP
3 HP
5 HP
5 HP
3ø 240 VAC
10 HP
3ø 480 VAC
10 HP
3ø 600 VAC
5 HP
3øY 120/208 VAC
10 HP 3øY 277/480 VAC
10 HP 3øY 347/600 VAC
NEUTRAL
TORSIÓN DE
CAPACIDAD
TORNILLO
DE BORNEA
10-12 pul.lbs.
#6-14 AWG
(1.2-1.4 N•m)
10-12 pul.lbs.
#4-10 AWG
(1.2-1.4 N•m)
22-26 pul.lbs.
#0-10 AWG
(2.8-3.0 N•m)
7. L'interrupteur dans cet appareil était offert avec
ou sans contact auxiliaire "pré-coupure." Si
l'appareil a été acheté avec un contact auxiliaire,
la capacité nominale du contact auxiliaire est de
600 Volts AC, 10 ampères. Ce dispositif de "pré-
coupure" permet au contact auxiliaire de s'ouvrir
légèrement avant l'ouverture des contacts
principaux. Ceci s'avère utile pour indiquer à un
équipement contrôlé par ordinateur que l'alimentation en courant va être
coupée. Le contact auxiliaire peut être câblé avec un contact normalement
ouvert ou normalement fermé (voir diagramme à droite pour le câblage).
8. Consulter un distributeur Pass & Seymour/Legrand au sujet de la
disponibilité du contact auxiliaire.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
1. Desserrer (ne pas enlever) les quatre vis du couvercle et retirer le couver-
cle en le soulevant.
2. Retirer les pieds et les vis du sachet plastique et monter les pieds sur
l'appareil dans la position désirée en utilisant les vis fournies. Serrer les
vis selon le tableau ci-dessous (Voir figure 1 pour les dimensions de mon-
tage si vous utilisez les pieds de montage fournis).
COUPLE DE SERRAGE DES VIS DE PIEDS
30 AMPERES
60/100 AMPERES
REMARQUE: L'appareil doit toujours être monté en
DIMENSIONS: POUCES [MM]
A
30
6,36 [162] 8,70 [221] 5,60 [142] 7,94 [202] 3,78 [96] 6,12 [155]
AMPERES
60/100 7,75 [197] 11,00 [279] 6,87 [174] 10,12 [257] 4,75 [121] 8,00 [203] 2,38 [60]
AMPERES
(desnudo, verde o verde y amarillo).
60 Amp
600 VAC
120 VAC
3 HP
120 VAC
208 VAC
10 HP
208 VAC
240 VAC
10 HP
240 VAC
277 VAC
15 HP
277 VAC
480 VAC
20 HP
480 VAC
20 HP
3ø 240 VAC
40 HP
3ø 480 VAC
50 HP
3ø 600 VAC
20 HP 3øY 120/208 VAC
40 HP 3øY 277/480 VAC
50 HP 3øY 347/600 VAC
AUXILIAR (SI INCLUIDO)
TORSIÓN DE
CAPACIDAD
TORNILLO
DE BORNEA
10-12 pul.lbs.
#12 AWG
(1.2-1.4 N•m)
10-12 pul.lbs.
#12 AWG
(1.2-1.4 N•m)
22-26 pul.lbs.
#12 AWG
(2.8-3.0 N•m)
18 pouce.livres. (2.0 N•m)
10-12 pouce.livres. (1.1-1.4 N•m)
utilisant les pieds de montage étendus.
NE PAS percer de trous de montage dans
le boîtier. Les pieds de montage acceptent
des vis jusqu'à 3/8 de pouce de diamètre
(non fournies). L'appareil doit être monté
avec le mot "HAUT" sur les extrêmités de
la plaque terre dirigé vers le haut.
TABLE DE GABARITS DE MONTAGE
B
C
D
100 Amp
600 VAC
5 HP
120 VAC
10 HP
208 VAC
15 HP
240 VAC
15 HP
277 VAC
30 HP
480 VAC
25 HP
3ø 240 VAC
50 HP
3ø 480 VAC
50 HP
3ø 600 VAC
20 HP 3øY 120/208 VAC
50 HP 3øY 277/480 VAC
50 HP 3øY 347/600 VAC
TAPA
TORSIÓN DE
TORSIÓN DE
TORNILLO
TORNILLO
4-5 pul.lbs.
18 pul.lbs.
(0.5-0.6 N•m)
(2.0 N•m)
5-7 pul.lbs.
12-15 pul.lbs.
(0.6-0.8 N•m)
(1.4-1.7 N•m)
5-7 pul.lbs.
12-15 pul.lbs.
(0.6-0.8 N•m)
(1.4-1.7 N•m)
*
= contact auxiliaire monté sur le dessus
Figura 1
E
F
G
S.O.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pass & seymour ps60ssPass & seymour ps100ssPass & seymour ps30ss axPass & seymour ps60ss axPass & seymour ps100ss ax