Ingersoll Rand 88V Manual De Operación Y Mantenimiento

Ingersoll Rand 88V Manual De Operación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para 88V:

Publicidad

Enlaces rápidos

OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
TPD1396
Series 88V Grinders are designed for smoothing, trimming or removing metal in foundries,
shipyards, steel mills and in construction applications.
Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on which
Ingersoll–Rand was not consulted.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION
IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
PLACING TOOL IN SERVICE
Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with American National Standards
Institute Safety Code for Portable Air Tools
(ANSI B186.1).
For safety, top performance, and maximum durability
of parts, operate this tool at 90 psig (6.2 bar/620 kPa)
maximum air pressure at the inlet with 3/4" (19 mm)
inside diameter air supply hose.
Always turn off the air supply and disconnect the air
supply hose before installing, removing or adjusting
any accessory on this tool, or before performing any
maintenance on this tool.
Do not use damaged, frayed or deteriorated air hoses
and fittings.
Be sure all hoses and fittings are the correct size and
are tightly secured. See Dwg. TPD905–1 for a typical
piping arrangement.
Always use clean, dry air at 90 psig maximum air
pressure. Dust, corrosive fumes and/or excessive
moisture can ruin the motor of an air tool.
Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.
Do not remove any labels. Replace any damaged label.
The use of other than genuine Ingersoll–Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool performance, and
increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest Ingersoll–Rand Authorized Servicenter.
Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll–Rand Office or Distributor.
 Ingersoll–Rand Company 2000
Printed in U.S.A.
FOR SERIES 88V GRINDERS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.
READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.
03529286
USING THE TOOL
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
Always wear hearing protection when operating this
tool.
Keep hands, loose clothing and long hair away from
rotating end of tool.
Anticipate and be alert for sudden changes in motion
during start up and operation of any power tool.
Keep body stance balanced and firm. Do not
overreach when operating this tool. High reaction
torques can occur at or below the recommended air
pressure.
Tool accessories may continue to rotate briefly after
throttle is released.
Air powered tools can vibrate in use. Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may be
harmful to your hands and arms. Stop using any tool
if discomfort, tingling feeling or pain occurs. Seek
medical advice before resuming use.
Use accessories recommended by Ingersoll–Rand.
This tool is not designed for working in explosive
atmospheres.
This tool is not insulated against electric shock.
F
Form P6434
Edition 14
E
October, 2000
P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand 88V

  • Página 1 OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL FOR SERIES 88V GRINDERS TPD1396 Series 88V Grinders are designed for smoothing, trimming or removing metal in foundries, shipyards, steel mills and in construction applications. Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on which Ingersoll–Rand was not consulted.
  • Página 2: Grinder Specific Warnings

    WARNING LABEL IDENTIFICATION FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY. WARNING WARNING WARNING Always turn off the air sup- Always wear eye protection Always wear hearing ply and disconnect the air when operating or perform- protection when operating supply hose before install- ing maintenance on this this tool.
  • Página 3: Placing Tool In Service

    For USA – No. C31–06–G00 TOOL Before starting the Tool, unless the air line lubricator is used, LUBRICATOR detach the air hose and inject about 1.5 cc of Ingersoll Rand FILTER No. 50 Oil into the air inlet. REGULATOR BRANCH LINE 2 TIMES...
  • Página 4: Utilisation De L'outil

    TPD1396 NOTE Les meuleuses de la série 88V sont destinées au ponçage, à l’ébavurage ou à l’enlèvement du métal dans les fonderies, les chantiers navals, les aciéries et la construction. Ingersoll–Rand ne peut être tenu responsable de la modification des outils par le client pour les adapter à...
  • Página 5 SIGNIFICATION DES ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT ATTENTION LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES ATTENTION ATTENTION ATTENTION Couper toujours l’alimentation Porter toujours une Porter toujours des lunettes d’air comprimé et débrancher le protection acoustique de protection pendant flexible d’alimentation avant pendant l’utilisation de cet l’utilisation et l’entretien de d’installer, déposer ou ajuster...
  • Página 6: Mise En Service De L'outil

    MISE EN SERVICE DE L’OUTIL ATTENTION:Une mauvaise combinaison de roue d’affûtage, de protection de roue et de vitesse de l’outil peut provoquer un accident corporel. Les combinaisons correctes sont spécifiées ci–dessous: Référence de la Type de roue Diamètre de roue Epaisseru maximale Vitesse maximale protection...
  • Página 7: Uso De La Herramienta

    NOTA TPD1396 Las Amoladoras Serie 88V están diseñadas para trabajos de pulido, recorte o eliminación de metal en fundiciones, astilleros, fábricas de acero y en la industria de la construcción. Ingersoll–Rand no aceptará responsabilidad alguna por la modificación de las herramientas efectuada por el cliente para las aplicaciones que no hayan sido consultadas con Ingersoll–Rand.
  • Página 8: Etiquetas De Aviso

    ETIQUETAS DE AVISO AVISO EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESIONES. ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cortar siempre el suministro de aire y desconectar la man- Use siempre protección ocular Use siempre protección para guera de suministro de aire cuando utilice esta herramienta los oídos cuando utilice esta antes de instalar, retirar o ajus-...
  • Página 9: Para Poner La Herramienta En Servicio

    PARA PONER LA HERRAMIENTA EN SERVICIO AVISO: Combinaciones incorrectas de rueda de rectificación, protector de rueda y velocidad de herramienta puedan resultar en lesionamientos. Las combinaciones correctas se especifican a continuación: Número de Pieza del Tipo de Rueda Diámetro de Rueda Grosor Máximo de Velocidad Máxima Protector...
  • Página 10 MANUTENÇÃ PARA RECTIFICADORES SÉRIE 88V AVISO TPD1396 Os Rectificadores Série 88V são concebidos para aplanar, aparar ou remover metal em fundições, estaleiros, aciarias e em aplicações de construção. A Ingersoll–Rand não pode ser responsabilizada pela modificação de ferramentas para aplicações para as quais não tenha sido consultada.
  • Página 11 IDENTIFICAÇÃO DAS ETIQUETAS DE ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA A NÃO OBEDIÊNCIA ÀS ADVERTÊNCIAS SEGUINTES PODERÁ RESULTAR EM LESÕES PESSOAIS. ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Desligue sempre a alimentação Use sempre protecção Use sempre protecção para os de ar e a mangueira de auricular ao operar esta olhos ao operar ou fazer alimentação de ar antes de ferramenta.
  • Página 12: Especificações

    COLOCAÇÃO DA FERRAMENTA EM SERVIÇO ADVERTÊNCIA: Combinações incorrectas de mó abrasiva, protecção da mó abrasiva e velocidade da ferramenta podem resultar em lesões pessoais. As combinações correctas estão especificadas abaixo: Diâmetro da Mó Espessura Máxima Número de Peça Velocidade Máxima Tipo de Mó...
  • Página 13 (Dwg. TPA731–4)
  • Página 14 Lever Lock Pin ....502B–120 for 88V77 (7700 rpm) (Green) . . 88V77–A524 Nameplate Kit (for 88V60–EU–A25) . 88V–EU–K301 for 88V85 (8500 rpm) (Red) ..88V85–A524 Nameplate Screw (for Rotor Bearing Seal Assembly ..
  • Página 15 GUARDS, FLANGES AND SPACERS FOR 88V VERTICAL AIR GRINDERS (Dwg. TPA732–3)
  • Página 16 Depressed Center Wheel Flange Assembly 5, 6, 9, 32, 36, 40 and 42) ..... 88V/88H–TK3 (for 180 mm and 230 mm diameter Type 27 Plain Hole Depressed Center Wheels) .
  • Página 17: Maintenance Section

    LUBRICATION Washers (45), the Guard, Cylinder Case Gasket (42) and two Motor Clamp Washers (41). Whenever a Series 88V Grinder is disassembled for overhaul or replacement of parts, lubricate as follows: 3. Remove the Grinder from the vise. 4. Grasp the Arbor (27) in the vise. Lift off the Cylinder 1.
  • Página 18 MAINTENANCE SECTION Dissasembly of the Throttle and Inlet 1. Grasp the Dead Handle in leather–covered or copper–covered vise jaws with the live air handle 1. Place the Cylinder Case in the vise to remove the upward. Inlet Bushing (4), Inlet Bushing Screen (5) and the 2.
  • Página 19 MAINTENANCE SECTION Assembly of the Motor 7. Align the Rear End Plate (35), cavity and pin up, with the larger hole in the Rotor Bearing Seal. 1. Using an arbor press against the inner race of the 8. Press the Rotor Bearing Seal Assembly onto the hub bearing, install the Front Rotor Bearing (28) onto the of the Controller.
  • Página 20 MAINTENANCE SECTION TEST AND INSPECTION PROCEDURE Model Torque Speed rpm ft–lb Disconnect the Grinder from the air supply hose or 88V60 1.89 5 000 shut off air to the tool before proceeding with the test 88V77 1.65 6 000 and inspection procedure. 88V85 1.60 6 500...
  • Página 21: Troubleshooting Guide

    MAINTENANCE SECTION TROUBLESHOOTING GUIDE Trouble Probable Cause Solution Low power or low free speed Insufficient air pressure at the Check air line pressure at the Inlet of the Tool. inlet It must be 90 psig (6.2 bar/620 kPa). Plugged Screens Clean the Inlet Bushing Screen in a clean, suitable, cleaning solution.
  • Página 22 NOTES...
  • Página 23 NOTES...

Tabla de contenido