Recommended Vibration Settings
Wave Frequency: Short wave (down).
Speed Control Regulator: Do not rotate beyond shaded area.
For more tips about vibration of different types of powder, see page 16.
USER
TIP
14
3
Position Filler on acrylic Platform by locating four rubber feet in
four circular slots as shown.
DE: Positionieren Sie das Basis-Gestell auf der Acrylplatte, indem Sie die vier Standfüße,
wie in der Abbildung dargestellt, in die vier kreisförmigen Aussparungen setzen.
NL: Plaats de vuller zoals aangegeven op de acrylaat bovenplaat met de vier rubberen
voetjes in de ronde uitsparingen.
FR: Placez le gélulier sur la plate-forme acrylique en veillant à ce que les quatre pieds
en caoutchouc se trouvent bien posés dans les empreintes circulaires creuses (voir
l'illustration).
IT: Sistemare il filler sulla piattaforma in acrilico posizionando i quattro piedini in gomma
sui vani d'appoggio in figura.
ES: Coloque el llenador sobre la plataforma de material acrílico; sitúe las cuatro patas de
caucho del llenador en los cuatro rebajes circulares, tal como ilustra la imagen.
PT: Posicione a base de enchimento na plataforma de acrílico colocando os quatro pés de
borracha nas quatro ranhuras circulares, conforme ilustrado.
CZ: Umístěte plnič na akrylovou platformu tak, aby gumové nožky byly postaveny do čtyř
kruhových drážek, jak ukazuje ilustrace.
PL: Ustawić wkładkę napełniającą na platformie akrylowej, umieszczając cztery gumowe
nóżki w czterech okrągłych gniazdach (jak pokazano obok).
4
Switch ON Vibrator (See Tips below) and simultaneously spread
Shaded area
powder. Switch OFF Vibrator when powder spreading is complete.
DE: Schalten Sie den Rüttler ein (ON) (Beachten Sie auch die nachstehenden Tipps) und
verteilen Sie das Pulver gleichmäßig. Schalten Sie den Rüttler aus (OFF) sobald die
Verteilung des Pulvers abgeschlossen ist.
NL: Zet de schakelaar van de vibrator op ON (zie Tips hieronder) en verspreid tegelijkertijd
het poeder. Zet de schakelaar van de vibrator op OFF als het poeder volledig is
verspreid.
FR: Activez (position ON) le vibreur (voir ci-dessous la rubrique Conseils) et étalez
simultanément la poudre. Une fois que la poudre est bien répartie, désactivez le
vibreur (position OFF).
IT: Attivare l'apparecchio (ON) (vedi raccomandazioni) e contemporaneamente spargere la
polvere. Disinserire l'apparecchio (OFF) a fine operazione.
ES: Encienda el vibrador (Consulte las sugerencias más adelante) y esparza el polvo.
Apague el vibrador cuando el polvo se haya esparcido por completo.
PT: Ligue a base vibratória para a posição ON (Vejas as Sugestões abaixo) e espalhe o pó
em simultâneo. Desligue a base vibratória para a posição OFF quando tiver concluído a
dispersão do pó.
CZ: Zapněte vibrační podložku (poloha ON) (viz níže část Rady) a současně prášek roztírejte. Až
bude rozetření prášku dokončeno, vypněte vibrační podložku (poloha OFF).
PL: Włączyć wytrząsarkę (patrz wskazówki poniżej) i jednocześnie rozprowadzić proszek.
Wyłączyć wytrząsarkę po zakończeniu rozprowadzania proszku.
5
Lock capsules as usual.
DE: Verschließen Sie die Kapseln in gewohnter Weise.
NL: Sluit de capsules op de gebruikelijke manier.
FR: Fermez les gélules comme à votre habitude.
IT: Bloccare le capsule come al solito.
ES: Cierre las cápsulas del modo habitual.
PT: Feche as cápsulas como habitualmente.
CZ: Obvyklým způsobem uzavřete tobolky.
PL: Zamknąć kapsułki.
Once you are familiar with the Vibrator, you can select Wave
Frequency and set Speed Control as necessary to achieve
required fill weight.