Todas las operaciones no contempladas en el presente manual de instrucciones y no autorizadas por un técnico especificado por la empresa han de considerarse como peligrosas. En caso contrario, la Empresa Calecosol no asume ninguna responsabilidad civil y penal. Queda terminantemente prohibido No observar las instrucciones de uso y mantenimiento.
Eventuales anomalías y el uso inapropiado de la estufa pueden resultar peligrosas para el usuario. En estos casos la Calecosol queda libre de toda responsabilidad civil o penal, derivadas de daños a las personas o a las cosas.
5 Garantía Condiciones de la garantía La Empresa Calecosol garantiza sus productos para los defectos de los materiales de fabricación, por un periodo de dos años a contar desde la fecha de compra. La garantía no tiene validez en caso de que el defecto de conformidad no venga comunicado en plazo no superior a dos meses desde que el usuario lo detectó.
Página 5
Calecosol declina toda responsabilidad por accidentes a personas cosas y animales que se deriven del incorrecto seguimiento total o parcial de las indicaciones contenidas en el manual de uso y mantenimiento incluido con la estufa.
La intervención en garantía prevé la reparación del aparato sin ningún costo, según la ley vigente. 6 Responsabilidad La Empresa Calecosol declina toda responsabilidad, tanto civil como penal, por eventuales daños derivados directamente o indirectamente de no respetar, completo o parcialmente, las indicaciones contenidas en el "manual de uso y mantenimiento".
(tales como las condiciones climáticas, sobretensiones, particulares lugares de instalación) La Empresa Calecosol no hace lugar a ningún tipo de compensación por daños directos o indirectos causados o que dependan del producto. Los casos mencionados más arriba anularán la garantía.
adecuadamente con la potencia del aparato. En la localización de la estufa en una sala se debe comprobar que las paredes no son inflamables y que no hay materiales inflamables aplicados, tales como cortinas, papel tapiz, etc. Debe ser colocado lateralmente, a una distancia de no menos de 20 cm y posteriormente de no menos de 10 cm.
UNI 10683, utilizando tubos regulares. Ejemplos de conexiones con los tubos externos aislados y no. Conexiones que prevén el uso de tuberías que no excedan de 20 cm de diámetro, que deben tener en la base un sistema de inspección y un tiro mínimo de 10 Pa. La sección interior debe ser uniforme, preferiblemente circular, las paredes del tubo lo más lisas posible y sin restricciones, las curvas regulares y sin interrupción, el tubo no debe sufrir desviaciones del eje mayor que 45 °.
Página 10
NB: En caso de obstrucción de la tubería, debido a fallas o nido de pájaro, la estufa se apagará (ver la sección de alarmas) y será necesario limpiar o reparar la tubería, y lo más rápidamente ventilar el ambiente que, de lo contrario, se saturará de humo. NB: La limpieza de la tubería debe hacerse anualmente.
Página 11
Esto es particularmente delicado, siempre debe ser llevada a cabo por personal autorizado. Calecosol se exime de cualquier responsabilidad, ya sea civil o penal, por falta de control por parte del instalador con todos...
Valor calorífico: 4,9 ÷ 5,3 kWh / kg El pellet se debe almacenar en un lugar seco, lejos de fuentes de calor. La Calecosol no asume responsabilidad alguna por las averías, debido a la utilización de pellets de baja calidad. ...
La unidad consola permite comunicar con el controlador con sólo pulsar unos pocos botones. Una pantalla y los indicadores LED informan el operador del estado de funcionamiento de la estufa. En el modo de programación se muestran los distintos parámetros que se pueden modificar con los botónes 9.2 Descripción de la consola A continuación en la figura se describe el uso de la consola estándar que se puede proporcionar para el montaje horizontal.
El instalador debe hacer la primera instalación y tomar precauciones, y debe asegurarse de que los dispositivos de seguridad funcionen correctamente (presostato, protección de temperatura de la tolva, etc). Cualquier anomalía de instalación no se puede atribuir directamente a la empresa Calecosol. El instalador debe llevar a cabo cualquier otra prueba que considere necesaria y verificar el funcionamiento de los botones de la consola.
Antes de encender la estufa, la pantalla aparece como se muestra en la Figura 2. Figura 2 Para encender la estufa, pulse en P3 durante unos segundos. El encendido con éxito se indica en la pantalla con el mensaje "ENCENDIDO" como y con el relampagueo del led ON/OFF.
10.3 Hay fuego Después de que la temperatura de humos ha alcanzado y superado el valor contenido en el parámetro PR13, el sistema entra en el modo encendido visualizando el mensaje "ESTE FUEGO" en la pantalla y el led ON/OFF parpadea. Esta fase se produce cuando la temperatura se mantiene estable durante un tiempo predefinido por el parámetro PR02.
10.5 Cambio de la potencia de salida de calor establecida Durante el funcionamiento normal de la estufa (Trabajo), se puede cambiar la potencia de salida de calor mediante los botones P1 y P2. (Led set potencia encendido). Para aumentar la potencia de salida de calor aprete nuevamente P2, mientras que para disminuir apriete P1.
Página 19
10.8 Stand-by Si se activa en el menú, la función de stand-by permite apagar la estufa una vez que las condiciones expresadas a continuación se han verificado. Se activa si, en un tiempo dado por el parámetro PR44, la temperatura ambiente es superior a la temperatura establecida (Set ambiente) más el parámetro PR43. En la pantalla aparece "GO-STANDBY"...
10.9 Desactivación de la estufa Para apagar la estufa sólo es suficiente hacer una pulsación larga en el botón P3. La pantalla muestra el mensaje "LIMPIEZA FINAL" (figura 11). Figura 11 Se detiene el motor de la cóclea y la velocidad del ventilador de los humos aumenta. El ventilador del intercambiador permanece activo hasta que la temperatura de los humos baja por debajo del valor establecido por el parámetro PR15.
Página 21
06- Año reloj 00-99 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 M2 - set crono M2-1 - habilita crono 01 - habilita crono M2-2 - programación diaria 01 - crono día 02 - start 1 día 03 - stop 1 día 04 - start 2 día 05 - stop 2 día M2-3 - programación semanal...
Página 23
01– buscapersonas On/off Nivel 1 Nivel 2 Valor M6 – Carga inicial 01 – carga inicial 90” Livello 1 Livello 2 Livello 3 Valore M7 – Estado estufa 01 – estado estufa 01 - Estado cóclea info 02 - T minutos info 03 –...
Página 24
Elige el día deseado y apriete el botón P3 . Seguirá la configuración de la hora , de (figura 12a) (figura 12b) los minutos , del día , del mes y del año apretando los botones (figura 12c) (figura 12d) (figura 12e) (figura 12f) P1 (disminución) y P2 (aumento) y apretando el botón P3 para confirmar.
Figura 13 Submenú M2-2- Programa diario Una vez seleccionado el menú “M2-2- PROGRAMA DIA”, por medio del botón P3 pasan en la pantalla los varios parámetros de programación del crono diario, entre los cuales la habilitación del mismo (figura. 13a). PROGRAMA DIA Figura 13a Se pueden configurar dos franjas de funcionamiento (la primera con START1 Giorno/ START1 Día y...
HABILITACIÓN CRONO SEMANAL Nivel del menú Selección Significado Valores Posibles M2-3-01 CRONO SEMANAL Habilita el crono semanal ON/OFF PROGRAMA 1 Nivel del menú Selección Significado Valores Posibles M2-3-02 START PRG 1 hora de activación OFF-0-23:50 M2-3-03 STOP PRG 1 hora de desactivación OFF-0-23:50 M2-3-04 LUNES PRG 1...
11.5 Menú M4- Stand-by Permite habilitar/des-habilitar la modalidad stand-by Una vez seleccionado el menú M4 a (figura 15). través del botón P3, apriete el botón P1(disminución) o P2 (aumento) para pasar de On a Off y viceversa. Por lo que concierne el funcionamiento hace referencia al párrafo standby.
90” Figura 17a 11.8 Menú M7- Estado estufa Una vez entrado en el menú M7, previa presión del botón P3, pasará en el display el estado de algunas variables durante el funcionamiento de la estufa en fase trabajo. La siguiente tabla es un ejemplo de visualización en el display y del significado de sus valores.
12. ALARMAS En caso de que se produzca una anomalía del funcionamiento, la tarjeta interviene y señala que se ha producido una irregularidad, encendiendo los leds (led alarma encendido) y emitiendo una señalización acústica. Se han previsto las siguientes alarmas: Origen de le alarma Visualización display Apagón eléctrico...
12.2 Alarma sonda temperatura humos Se dispara en caso de avería de la sonda de humos. La estufa se pone en estado de alarma y se enciende el led alarmas (led alarmas encendido). La estufa visualizará en el display la voz “AL 2 ALAR AL 2 SONDA HUMOS”...
12.5 Alarma falla de encendido Se dispara cuando la fase encendido falla. Se produce una falla de encendido cuando, transcurrido el tiempo dado del parámetro PR01, la temperatura de los humos no pasa el parámetro PR13. En el display pasará la voz “Al 5 ALAR AL 5 FALTA ENCENDIDO “ y la estufa se pondrá en estado de alarma Espere que sea completado el ciclo de refrigeración, limpie el brasero y vuelva a encender la (figura 24).
Controlar que no haya intervenido la térmica de protección depósito. Si ha intervenido , asegurarse que no hayan obstrucciónes de las aberturas posteriores y anteriores de la estufa o de la parrilla de expulsión aire, que impidan el correcto pasaje del aire. Pues rearmar el termostato de seguridad que está...
Mensaje display Causa Solución Ausencia pellets Recargar el pellet en el depósito Controlar que no hayan obstrucciones Cóclea no cargada de pellets ALAR Tiro insuficiente Controlar la chimenea y la entrada de aire que no hayan obstrucciones FIRE Sonda humos averiada o Contactar con la Asistencia Autorizada desconectada Cóclea carga pellets averiada...
13 Mantenimiento, limpieza y verificación de la estufa Todas las operaciones de limpieza y verificación deben ser realizadas cuando la estufa está apagada, con el enchufe desconectado, utilizando guantes y mascarilla. La empresa Calecosol no se asume responsabilidad civil o penal, en caso que se realicen operaciones de limpieza o verificación de la estufa cuando ésta está...
Abra la puerta de la estufa, por medio de una aspiradora elimine toda la ceniza, también utilice un cepillo para limpiar los residuos unidos a las paredes internas de la estufa. Quitar y limpiar con cura el brasero de la estufa. Limpieza del brasero La limpieza del brasero es muy importante para el correcto funcionamiento de la estufa;...
Limpieza del cristal El cristal es de auto-limpieza y, mientras que la estufa está en funcionamiento, una película de aire fluye a lo largo de la superficie del mismo, alejando la ceniza y la suciedad; sin embargo en unas pocas horas, se formará...
Página 38
Abra la puerta de la estufa, por medio de una aspiradora para eliminar toda la ceniza, también utilice un cepillo para limpiar los residuos unidos a las paredes internas de la estufa. Quite y limpie bien la rejilla y la caja de ceniza. Pulse la palanca (situada arriba a la derecha en la parte posterior de la estufa) que acciona la canalización...
Página 39
Una vez quitados los angulares simplemente desfile las paredes laterales como en la figura. Limpiar a fondo todas las partes quitadas con la ayuda de un cepillo y un pincel y aspire cualquier acumulación de ceniza presente en la cámara de combustión. Una vez extraídos los lados, se procede con la eliminación de los conductos, también en este caso, es suficiente quitar las piezas de su asiento.
Atención Revise todo el interior, y luego proceder con el montaje la sustitución de todos los componentes, prestando atención a la correcta reposición, mayor es la atención y el cuidado en la limpieza de la estufa y más fácil será para usted el reemplazo de todos los componentes ya que la suciedad puede causar interferencias en la asamblea.
Página 41
En primer lugar, basta con deslizar el panel lateral de la estufa como se muestra en la figura. Luego continúe con la eliminación del panel trasero superior mediante una llave Brugola desatornille los tornillos y retire el panel ver foto al lado. Ahora quite la cubierta trasera quitando los 3 tornillos Brugula que lo sujetan a la estufa.
Último paso es lo de quitar el motor del ventilador de expulsión de los humos de la estufa, para destornillar los cuatro tornillos de la brida exterior y extraiga el motor ahora con la ayuda de una aspiradora aspirar cuidadosamente las cenizas desde el asiento interior donde se alojan los ventiladores y desde la cámara de aspiración de los humos véase la figura más abajo.
14 Piezas de repuesto La Empresa Calecosol declina toda responsabilidad, tanto civil como penal, que se derive del uso de piezas de repuesto no originales y además informa que el uso de los mismos determina la caducidad de la garantía. A continuación incluimos una lista completa de los repuestos con relativo códice de comunicar en el momento de...
Página 44
Serbatoio CP 26 Lt. 15 Kg R2600664 Pannello superiore dx R2401091 Fianco interno sx R2600665 Pannello centrale destro R2401092 Fianco interno dx R2600669 Top corridoio Zhana R2401096 Pannello superiore R2600670 Assieme pannello laterale sx R2401097 Coclea di carico per stufa R2600675 Staffa supporto modulo corridoio...
R2600400 Cavo Flat 16VIE L=120cm FL16V1200FFZZ R2400671 Cavo alimentaz.3x075 nerp 2mt SCHUKO R2600754 Maniglia estrai raschiatore Zhana R2600761 Leva per canalizzazione R2600762 Braccio leva R2600763 Supporto leva 15 Esquema eléctrico A continuación está representado el esquema para la conexión de las varias partes eléctricas de la...
Conexión en la parte superior de la estufa a través de un solo tubo Conexión en la parte posterior de la estufa utilizando dos tuberías La Empresa Calecosol aconseja utilizar tubos parejos, con curvas amplias, y aislados para evitar eventuales dispersiones de calor durante el recorrido. Además aconseja no sobrepasar los 10 metros de longitud de la instalación total porque en este caso también se incurre en la dispersión...
Página 47
En la siguiente figura se muestra un diagrama esquemático de la estufa canalizada en el hogar.
Información para la eliminación o el reciclaje al final del ciclo de vida del producto (para los piases que forman parte de la Union Europea) El presente producto pertenece al ámbito de la Directiva 2002/96/CE, denominada también WEEE (o RAEE), relativa a los residuos de aparatos eléctricos. El fin de esta Directiva es lo de prevenir, pues limitar, la producción de residuos procedentes de estos aparatos y favorecer la reutilización, el reciclaje y otras formas de recuperación de tal manera que sean tutelados el ambiente y la salud pública.