Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Classic 110 Gaz à Dispositif de
Sécurité Spécial (DSS)
Mode d'emploi
Instructions d'installation et d'entretien
Clásica 110 Gas FSD
Guía del usuario
Instrucciones de instalación y servicio
ArtNo.000-0008 Falcon logo shaded
U106102-03

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Falcon Classic 110

  • Página 1 Classic 110 Gaz à Dispositif de Sécurité Spécial (DSS) Mode d’emploi Instructions d’installation et d’entretien Clásica 110 Gas FSD Guía del usuario Instrucciones de instalación y servicio ArtNo.000-0008 Falcon logo shaded U106102-03...
  • Página 2: Installation Et Entretien

    Une légère odeur de neuf peut se dégager lors de la Nous vous remercions d’avoir acheté une cuisinière première utilisation de la cuisinière. Elle disparaîtra Classic 110. Installée et utilisée correctement, cette rapidement à l’usage. cuisinière vous donnera de nombreuses années de Avant la première utilisation de l’appareil, assurez-...
  • Página 3 déplacer un récipient de cuisson contenant de l’huile La cuisson d’aliments à chaude, en particulier une friteuse. Attendez que haute teneur en eau peut l’huile ait refroidi. produire une « bouffée de vapeur » à l’ouverture de Lorsque le gril est en marche, ne vous servez pas la porte du four.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents Avant de commencer... Page 2 Brûleurs de table de cuisson Page 4 Plaque à griller Page 5 Chauffe-plats Page 5 The Gril Page 6 Fours Page 7 Horloge Page 7 Cuisson avec minuterie Page 9 Cuisson au four Page 10 Cuisson lente «...
  • Página 5: Brûleurs De Table De Cuisson

    Brûleurs de table de cuisson Veillez à ce que les flammes ne dépassent pas des récipients de cuisson. Utilisez un couvercle sur les récipients de cuisson pour porter à ébullition plus rapidement. N’utilisez pas de casseroles ou marmites à fond concave ou à...
  • Página 6: Plaque À Griller

    Plaque à griller commande vers le réglage inférieur (indiqué par le symbole petite flamme). La plaque à griller se pose sur une grille de la table Veillez à ce qu’il y ait toujours suffisamment de de cuisson, d’avant en arrière. Elle s’utilise pour place autour de la plaque à...
  • Página 7: Chauffe-Plats

    Chauffe-plats Placez les aliments sur la grille de la lèchefrite, puis insérez la lèchefrite le long des supports latéraux, juste au-dessous du gril. Veillez à ce que la lèchefrite soit insérée à fond, jusqu’à la butée arrière. Utilisez le chauffe-plats pour garder les aliments au Veillez à...
  • Página 8: Fours

    Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, notamment pour griller des tranches de pain, préchauffez pendant deux minutes avec la lèchefrite en place. Vous pouvez retirer la grille de la lèchefrite et y déposer les aliments pendant le préchauffage. Après avoir placé les aliments sur la grille de la lèchefrite, insérez la lèchefrite le long des supports Les fours utilisent notre système spécial «...
  • Página 9: Horloge

    Horloge Vous pouvez utiliser la minuterie pour mettre en marche et éteindre les fours. L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les fours puissent fonctionner. Réglage de l’heure Le réglage « S » est une température très basse permettant une cuisson lente, pendant la nuit ou Appuyez sans relâcher, pendant votre absence.
  • Página 10 AUTO sera affiché. Le signal sonore indiquera la avant que l’on puisse revenir au fonctionnement fin de la cuisson. METTEZ D’ABORD LE BOUTON manuel en appuyant sur le bouton DE COM–MANDE DU FOUR SUR 0 (Arrêt), puis Fonctions spéciales de l’horloge appuyez une fois sur pour arrêter le signal sonore, appuyez de nouveau sur () pour revenir au...
  • Página 11: Cuisson Avec Minuterie

    Après quelques secondes, l’affichage indiquera de cuite ne doivent pas être cuits automatiquement si la nouveau l’heure. période d’attente est longue. Les fonctions de commande du four et de l’horloge Décongelez complètement les volailles entières pourront alors être utilisées normalement. avant de les mettre au four.
  • Página 12: Cuisson Au Four

    Cuisson au four Cuisson lente « S » [Slow] Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans le four. Placez les plaques de cuisson à niveau avec le bord avant des grilles du four. Placez les autres plats en position centrale sur les grilles.
  • Página 13: Grilles De Four

    Grilles de four Un thermomètre à viande est recommandé pour vérifier la cuisson des rôtis et des volailles. Insérez la sonde du thermomètre dans la partie la plus épaisse de la viande. Les températures doivent être comme suit : - Bœuf saignant 60°C / 140°F...
  • Página 14: Handyrack

    Handyrack Eclairage du four Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 5,5 kg. Il ne doit être utilisé qu’avec le plat à rôtir fourni, qui est spécialement conçu pour cuisiner avec le Handyrack. Tout autre récipient de cuisson risque d’être instable.
  • Página 15: Nettoyage De La Cuisinière

    Nettoyage de la cuisinière Informations importantes Avant un nettoyage complet, mettez l’appareil hors tension. N’oubliez pas de le remettre sous tension lorsque le nettoyage est terminé. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à...
  • Página 16 nettoyage recommandé – voir le tableau à la fin de la présente section. Veillez à ne pas déplacer le capteur du thermostat du four dans la partie supérieure du four. A Encoche d’électrode B électrode d’allumage La garniture émaillée du brûleur du four (certains modèles seulement) est amovible à...
  • Página 17: Déplacement De La Cuisinière

    Avant de nettoyer le four, couvrez le brûleur à l’arrière pour éviter d’obstruer ses orifices pendant le nettoyage. En cas d’obstruction accidentelle, vous pouvez déboucher les orifices à l’aide d’un fil métallique mince (fil à fusible, par exemple). Dépose des panneaux internes de four Les panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage et le nettoyage derrière Ouvrez la porte du gril et la porte du four droit afin...
  • Página 18: Dépannage

    Dépannage Le gril ne cuit pas correctement Utilisez-vous la lèchefrite et la grille fournies avec la cuisinière ? Utilisez-vous la lèchefrite sur les Défaillance de l’allumage ou des glissières et non pas directement sur la surface brûleurs de la table de cuisson inférieure de l’enceinte du gril ?La lèchefrite est-elle L’appareil est-il sous tension ? L’horloge est-elle insérée à...
  • Página 19 tourner pendant la cuisson. couvercle de l’ampoule Remettez l’appareil sous Si vous utilisez deux grilles, vérifiez qu’il y a assez de tension et contrôlez le fonctionnement de l’éclairage. place pour permettre à la chaleur de circuler. Lorsque Alimentation électrique – Vous vous insérez la plaque de cuisson dans le four, veillez à...
  • Página 20: Installation

    Installation A l’intention de l’installateur Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la Respectez les prescriptions et fiche CI-DESSOUS. réglementations de sécurité ci- dessous Ceci permettra à votre client de vous contacter facilement en cas de problème relatif à l’installation. Avant l’installation, vérifiez que les conditions de distribution locales (type et pression de gaz) et le réglage Merci de l’appareil sont compatibles.
  • Página 21: Positionnement De La Cuisinière

    Positionnement de la L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du matériel cuisinière indiqué ci-dessous Les schémas indiquent les cotes minimales recommandées entre la cuisinière et les surfaces DISPOSITIF adjacentes. STABILISATEUR Un dispositif stabilisateur (équerre ou chaîne) doit être monté sur la cuisinière si celle-ci est alimentée en gaz par le biais d’un tuyau flexible.
  • Página 22: Checking The Parts

    de la cuisinière. Si la cuisinière doit être encastrée, placez-la à niveau avec l’élément d’un côté, puis montez l’élément de l’autre côté. La cuisinière ne doit pas être totalement encastrée. En effet, il doit être possible de la déplacer vers l’avant et vers l’arrière pour la nettoyer et pour y accéder lors des interventions de dépannage.
  • Página 23: Mise À Niveau

    Mise à niveau ABAISSEZ LE GALET AVANT en effectuant 14 tours Nous vous recommandons d’utiliser un niveau à complets (360º) en sens horaire. (Tournez et retirez bulle placé sur une des grilles de four pour vérifier le l’outil de mise à niveau 56 fois). niveau.
  • Página 24: Raccordement De Gaz

    Les poignées doivent être au-dessus des fixations Déposez les vis Allen 4 mm Raccordement de gaz des coins supérieurs du panneau avant et montez la �������� ���� �� � barre ornementale avant. ��������� ������� �� ��� Montage du dosseret (option) Déposez les deux vis de fixation (vis à...
  • Página 25: Essai De Pression

    Contrôles électriques Raccordez le flexible au raccord. En cas de doute, contactez votre fournisseur CONTROLE DE CONTINUITE DE MISE A LA TERRE Vissez l’extrémité filetée du tuyau dans le raccord Débranchez la cuisinière. Réglez le multimètre sur d’admission de gaz sous le bloc de raccordement à (ohm) sur l’échelle X1 et, au besoin, mettez à...
  • Página 26 Contrôle du gril CONTROLE DU BOUTON DE COMMANDE (THERMOSTAT) Ouvrez la porte de l’enceinte du gril. Si (AUTO) clignote, appuyez sur le bouton Manuel( Un dispositif de sécurité coupe l’alimentation en gaz ) puis relâchez-le. Contrôlez le fonctionnement de du gril en cas d’extinction de la flamme. Mettez le chaque four.
  • Página 27: Montage De La Plinthe

    Montage de la plinthe Dévissez les trois vis le long du bord inférieur avant de la cuisinière. Insérez l’encoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale. Tournez et insérez les encoches d’extrémités en trou de serrure sur leurs vis respectives.
  • Página 28: Fiche Technique

    Fiche technique Cette cuisinière est conçue en vue d’une utilisation avec :- GAZ NATUREL (Cat I2H) à 20 mbars ou GAS DE PETROLE LIQUEFIE (GPL) (Cat I3+) FR Cat12E+, G20 à 20mbar/G25 à 25mbar N.B. - LES MODELES GAZ NATUREL ET GPL DE CES CUISINIERES SONT DIFFERENTS ET NE PEUVENT PAS ETRE MODIFIES POUR PERMETTRE UNE UTILISATION AVEC UN AUTRE GAZ A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR: Veuillez remettre les présentes instructions à...
  • Página 29: Schéma De Circuit

    Schéma de circuit...
  • Página 30: Instalación Y Mantenimiento

    Antes de empezar... Antes de utilizar el grill por primera vez, también deberá encenderlo y dejarlo funcionar durante 30 minutos con la bandeja completamente introducida Gracias por comprar el Cassic cooker. Este le hasta el fondo y la puerta abierta. proporcionará...
  • Página 31 superficie caliente. No emplee una toalla ni otro paño Sólo pueden utilizarse unos tipos determinados de voluminoso en lugar de guantes; podrían prenderse recipientes para cocinar sobre la encimera, como los al entrar en contacto con una superficie caliente. de vidrio, vidrio cerámico, loza de barro u otros tipos de recipientes vitrificados.
  • Página 32 Contents Antes de empezar Pagina 30 Quemadores de la encimera Pagina 32 La plancha Pagina 34 Calentador Pagina 34 El grill Pagina 35 Los hornos Pagina 36 El reloj Pagina 36 Cocción con el cuentaminutos Pagina 38 Cocción en el horno Pagina 39 Cocción ‘S’...
  • Página 33: Quemadores De La Encimera

    Quemadores de la encimera Asegúrese de que se ven las llamas bajo el recipiente.Si se tapa el recipiente, el contenido rompe a hervir más rápidamente. No deben utilizarse sartenes y ollas que tengan bases cóncavas o bordes combados hacia abajo en la base.
  • Página 34: La Plancha

    La plancha hacia la posición inferior (indicada con el símbolo de la llama pequeña). La plancha encaja en una sola rejilla de la encimera, Habilite siempre un espacio en torno a la plancha de la parte frontal hacia atrás. Se ha diseñado para para la evacuación de los gases.
  • Página 35: El Grill

    El grill Pulse el botón del encendedor. Pulse el mando del grill y gírelo hasta el símbolo de la llama grande ( ). Mantenga apretado el mando del grill durante PRECAUCIÓN: Las partes expuestas pueden unos 10 segundos. Esto deja pasar gas al quemador estar calientes al utilizar el grill.
  • Página 36: Los Hornos

    Los hornos El reloj debe ponerse en hora para poder utilizar los hornos. Vea la sección ‘El reloj’ de estas instrucciones sobre como ajustar el reloj. Antes del primer uso, caliente los hornos hasta la marca 7 durante 30 minutos para disipar los olores debidos a la fabricación.
  • Página 37: Para Cronometrar La Cocción (Temporizador En Minutos)

    llave. Vea la sección ‘Características especiales del Mantenga pulsado el reloj’. botón de tiempo de cocción ( )Al mismo Para cronometrar la cocción tiempo, pulse (-) o (+) (temporizador en minutos) hasta que aparezca el ‘período de cocción’ requerido. Mantenga pulsado el Mantenga pulsado temporizador( ).
  • Página 38: Cocción Con El Cuentaminutos

    Si desea cocinar más de un plato, elija platos que requieran aproximadamente el mismo tiempo. No obstante, es posible ‘retrasar’ un poco la cocción Pulse el botón ‘+’ una de los platos empleando recipientes pequeños y vez.En la pantalla aparecerá la indicación tapándolos con papel de aluminio, o bien ‘acelerarla’...
  • Página 39: Cocción En El Horno

    Cocción en el horno Cocción ‘S’ (lenta) Los estantes de varillas metálicas deben insertarse completamente hasta el fondo del horno. Las bandejas de horno con alimentos cociéndose deben quedar en posición nivelada con el borde delantero de los estantes de varillas metálicas del horno.
  • Página 40: Estantes Del Horno

    parte más gruesa de la carne. Las temperaturas que frontal para que el estante esté nivelado e insértelo deben esperarse son las siguientes: completamente. El Handyrack (soporte Ternera poco hecha 60°C / 140°F al punto 71°C / 160°F práctico) bien hecha 77°C / 170°F Cordero 82°C / 180°F...
  • Página 41: Luz Del Horno

    Luz del horno Limpieza de su cocina Información esencial Antes de efectuar una limpieza completa, debe desconectar la alimentación eléctrica. Recuerde volver a conectar la alimentación eléctrica antes del uso. Pulse el botón correspondiente para encender una de las lámparas del horno. No utilice nunca disolventes de pintura, carbonato de sodio, limpiadores cáusticos, polvos biológicos, lejía, Si falla una de las lámparas, desconecte la...
  • Página 42: Panel De Control Y Puertas

    A muesca del electrodo B electrodo de encendido Ahora monte los dos anillos, asegurando que se asientan correctamente. Plancha Limpie siempre la plancha tras el uso. Deje que se enfríe completamente antes de retirarla. Sumerja la placa de la plancha en agua jabonosa caliente. Utilice un paño suave o un cepillo de nilón para las manchas difíciles.
  • Página 43: Los Revestimientos Laterales Del Horno

    Tenga cuidado en no afectar el sensor del No utilice estropajos de acero ni ningún otro termostato, en la parte superior de la boca del horno. material que pueda arañar la superficie. No utilice almohadillas de limpieza para hornos. �� ������ ��� ���������� Antes de limpiar el horno, cubra el quemador de la parte trasera para evitar que se bloqueen los agujeros.
  • Página 44: Solución De Problemas

    Solución de problemas Encendido o quemadores de la encimera defectuosos ¿Está conectada la alimentación? ¿Está iluminado el reloj? En caso negativo, puede existir algún fallo de alimentación. Abra la puerta del grill y la puerta del horno derecho Vea la sección ‘alimentación eléctrica’ más adelante. de modo que pueda asir firmemente la parte inferior del panel frontal al mover el horno.
  • Página 45: El Grill No Cocina Correctamente

    El grill no cocina correctamente La cocción del horno no es uniforme ¿Está utilizando la bandeja y los trébedes que se suministran con la cocina? ¿Está colocada No utilice un recipiente o una bandeja de hornear la bandeja en las guías y no sobre el suelo del mayor que 340 mm x 305 mm.
  • Página 46: Fallo De Alimentación

    Instalación Abra la puerta del horno y retire el Handyrack (soporte práctico) (si está instalado) y los estantes del horno. Debe conocer las exigencias Desconecte la alimentación. y reglamentos de seguridad Desenrosque la cubierta de la bombilla en sentido siguientes antihorario.
  • Página 47: Necesitará También Las Siguientes Herramientas

    Necesitará el siguiente equipo Apreciado Instalador para completar la instalación de la Apreciado Instalador cocina satisfactoriamente Antes de comenzar con la instalación, complete los detalles SIGUIENTES. SOPORTE ESTABILIZADOR Si la Si su cliente tiene un problema relacionado con la cocina va a alimentarse instalación, tiene que poder contactar fácilmente con gas a través de una manguera flexible, debe...
  • Página 48: Colocación De La Cocina

    Colocación de la cocina Recomendamos un margen de 1.110 mm entre módulos para poder mover la cocina. Si se requiere un encaje ajustado, arrime la cocina al módulo en Los siguientes diagramas muestran la distancia uno de los lados y, seguidamente, instale el módulo mínima recomendada entre la cocina y las superficies del otro lado.
  • Página 49: Desembalado De La Cocina

    BAJE LA RUEDA DELANTERA dando 14 vueltas completas (360º) en sentido horario. (Esto significa mover 56 veces la herramienta de nivelación). Desembalado de la cocina Ahora BAJE LAS DOS RUEDAS TRASERAS. Monte la herramienta de nivelación en el ajustador No desembale la cocina hasta que se encuentre hexagonal, como se indica a continuación.
  • Página 50: Instale Las Asas

    Las asas deben quedar por encima de las fijaciones. Retire los tornillos Allen Nivelado de 4 mm de las esquinas superiores del panel frontal Se recomienda el uso de un nivel de burbuja de y coloque la barra anterior aire sobre un estante en uno de los hornos para en posición.
  • Página 51: Conexión Del Gas

    Tras completar la conexión del gas, verifique que no haya fugas de gas en la cocina mediante una comprobación de presión. Al comprobar fugas de gas no utilice detergentes, ya que pueden provocar corrosión. Utilice un producto diseñado específicamente para la detección de fugas. Comprobación de presión La presión del gas puede medirse en uno de los Conexión del gas...
  • Página 52: Comprobación De La Encimera

    Se debe desconectar la cocina de la alimentación el grill y espere un minuto antes de volver a intentarlo eléctrica. Ponga el medidor en (ohmios) en la escala apretando el selector durante un poco más de tiempo. X1 y ajuste el cero, si es preciso. Montaje de la guarnición del Compruebe los cables desde cualquiera de los puntos quemador (suministrado sólo con...
  • Página 53: Atención Al Cliente

    flujo de gas pasado poco tiempo. Caliente cada horno durante 10 minutos en la Marca 9, girar a la Marca 1 y comprobar que se ha reducido el tamaño de la llama. Apague cada horno y compruebe que se ha apagado la llama.
  • Página 54 Esquema Circular...
  • Página 55: Datos Técnicos

    Datos técnicos Esta cocina está diseñada para funcionar con:- GAS NATURAL (Cat 12H) a 20 mbares o Gas Licuado de Petróleo (Cat 13+) ES CatI2H, G20 en 20mbar ES/FR Cat I3+ G30 en 28/30mbar, G31 en 37mbar N.B.: LAS VERSIONES PARA GAS NATURAL Y PARA GLP DE ESTAS COCINAS SON MODELOS DIFERENTES Y NO PUEDEN CONVERTIRSE DE UN GRUPO DE GASES AL OTRO.
  • Página 56 ArtNo.000-0001 Aga address block...

Tabla de contenido