Quick GP2 GENIUS Serie Manual De Instalacion Y Uso
Ocultar thumbs Ver también para GP2 GENIUS Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

High Quality Nautical Equipment
GP2
1500/2000
GP2 1500
GP2 1500 D
GP2 1500 F
GP2 2000
GP2 2000 D
GP2 2000 F
IT
Manuale di installazione ed uso
EN
Manual of installation and use
Manuel d'installation et d'utilisation
FR
DE
Installation- und Benutzerhandbuch
Manual de instalación y uso
ES
GENIUS SERIES
SALPA ANCORA ORIZZONTALI
HORIZONTAL WINDLASSES
GUINDEAUX HORIZONTAL
HORIZONTAL ANKERWINDEN
MOLINETES HORIZONTALES
REV 001
CIMA E CATENA SU UN UNICO BARBOTIN
ROPE AND CHAIN ON A SINGLE GYPSY
CORDAGE ET CHÂINE SUR LE MÊME BARBOTIN
KETTE AUF EINER KOMBINIERTEN KETTENNUSS
CABO Y CADENA EN UN ÚNICO BARBOTEN
b

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Quick GP2 GENIUS Serie

  • Página 1 REV 001 High Quality Nautical Equipment GENIUS SERIES 1500/2000 CIMA E CATENA SU UN UNICO BARBOTIN ROPE AND CHAIN ON A SINGLE GYPSY CORDAGE ET CHÂINE SUR LE MÊME BARBOTIN GP2 1500 KETTE AUF EINER KOMBINIERTEN KETTENNUSS CABO Y CADENA EN UN ÚNICO BARBOTEN GP2 1500 D GP2 1500 F GP2 2000...
  • Página 3 Pag. 4 Caratteristiche tecniche Pag. 5 Installazione Pag. 6 Schema di collegamento Pag. 7 Uso - Avvertenze importanti INDICE Pag. 8/9 Manutenzione - GP2 Pag. 10 Uso - GP2 Free Fall Pag. 11 Manutenzione - GP2 Free Fall Pag. 12/13 Ricambi Pag.
  • Página 4: Caratteristiche Tecniche

    1/2” (12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) (*) I valori in tabella si riferiscono ad una cima in poliestere a 3 legnoli con la giunzione cima/catena secondo il sistema “Quick ”. ® DIMENSIONI DEI MODELLI mm ( inch )
  • Página 5 (la mancanza di parallelismo potrebbe causare perdite di potenza del motore). Lo spessore di coperta dovrà essere compreso fra i valori indicati in tabella. Se si avessero spessori differenti è necessario consultare il rivenditore Quick ®...
  • Página 6: Schema Di Collegamento

    SCHEMA DI COLLEGAMENTO SISTEMA BASE CON ACCESSORI QUICK CONSIGLIATI PULSANTIERA COMANDI ® CONTACATENA DA PLANCIA PER IL FUNZIONAMENTO DEL SALPA ANCORA MOD. CHC 1102 M MOD.800 MOD. WCS810 CONTACATENA DA PANNELLO CHC 1203 RADIOCOMANDI RRC PULSANTIERA MULTIUSO MOD. HRC 1002...
  • Página 7: Avvertenze Importanti

    ATTENZIONE: bloccare la catena con un fermo prima di partire per la navigazione. ATTENZIONE: non attivare elettricamente il salpa ancora con la leva inserita nella campana o nel coperchio del barbo- tin. ATTENZIONE: Quick consiglia di utilizzare una protezione tipo fusibile/magnetotermico/magnetoidraulico di potenza ®...
  • Página 8 MANUTENZIONE GP2 1500 GP2 1500 D GP2 2000 GP2 2000 D GP2 SERIES GENIUS 1500/2000 - REV001B...
  • Página 9 MOTORE 800W 12V MOTORE 800W 24V salpa ancora; rimuovere con cura la catena dal barbotin. MOTORE 500W 12V RUOTA SOLARE I salpa ancora Quick sono costituiti da materiali resistenti all’am- ® SPINA biente marino: è indispensabile, in ogni caso, rimuovere periodica-...
  • Página 10 USO - GP2 FREE FALL SISTEMA AUTOMATICO DI CADUTA LIBERA MOD. GP2 1500 FF - MOD. GP2 2000 FF ATTENZIONE: L’attivazione o disattivazione del sistema automatico deve essere effettuata con la frizione chiusa (attac- cata) onde evitare possibili malfunzionamenti degli organi elettromeccanici. ATTIVAZIONE SISTEMA AUTOMATICO DI CADUTA LIBERA Con questa procedura si attiva il sistema automatico di caduta libera.
  • Página 11 MANUTENZIONE GP2 1500 FF GP2 2000 FF POS. DENOMINAZIONE ALBERO POMELLO Ø10 GUIDA PERNO VITE COPERCHIO BARBOTIN VITE M 8*18 VITE M5 PERNO Ø 8 PERNO Ø 5 MOLLA PERNO Ø 8 MOLLA PERNO Ø 5 COPERCHIO BARBOTIN BOCCOLA Riferimento numeri alle pagine 8-9 GP2 SERIES GENIUS 1500/2000 - REV001B...
  • Página 12 RICAMBI OSP BARBOTIN GP2 8MM F V S S B G P 2 0 0 0 8 A 0 0 OSP BARBOTIN GP2 7MM-1/4” F V S S B G P 2 0 7 1 4 A 0 0 OSP BARBOTIN GP2 6MM F V S S B G P 2 0 0 0 6 A 0 0 OSP BARBOTIN GP2 5/16”...
  • Página 13 RICAMBI OSP KIT CONI FRIZIONE GP2 F V S S C F G 0 0 0 0 0 A 0 0 OSP COPERCHIO BARBOTIN “GP2” FF COMPLETO FVSSCPBBGFF0A00 OSP KIT GUIDA PERNO GP2 FF F V S S G P G F F 0 0 0 A 0 0 OSP LEVA SALPA DRITTA NYLON F V S S LV S D N 0 0 0 A 0 0 GP2 SERIES GENIUS 1500/2000 - REV001B...
  • Página 14: Technical Data

    1/2” (12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) (*) The values in the table regard a three-strand polyester rope with the “Quick ” system rope/chain joint. ® DIMENSIONS OF MODELS mm ( inch ) GP2 1500 / D - GP2 2000 / D...
  • Página 15 (a lack of parallelism could result in a loss of motor power). The deck thickness must be included among the figures listed in the table. In cases of other thicknesses it is necessary to consult a Quick retailer. There must be no obstacles under deck to ®...
  • Página 16: Connection Diagram

    CONNECTION DIAGRAM BASIC SYSTEM WITH RECOMMENDED QUICK ACCESSORIES WATERTIGHT HAND HELD CONTROL ® CHAIN COUNTER BOARDS FOR WINDLASS OPERATION MOD. CHC 1102 M MOD.800 MOD. WCS810 WATERTIGHT PANEL CHAIN COUNTER CHC 1203 REMOTE RADIO CONTROLS MULTI-PURPOSE WATERTIGHT HAND HELD REMOTE CONTROL TRANSMITTERS MOD.
  • Página 17 WARNING: do not operate the windlass by using the electrical power when the handle is inserted in the drum or into the gypsy cover. WARNING: Quick suggests the use of a protection such as a fuse/thermal-magnetic/ hydraulic-magnetic circuit breaker ®...
  • Página 18 MAINTENANCE GP2 1500 GP2 1500 D GP2 2000 GP2 2000 D GP2 SERIES GENIUS 1500/2000 - REV001B...
  • Página 19 ELECTRIC MOTOR 800W 24V ly remove the chain from the gypsy. ELECTRIC MOTOR 500W 12V SUN GEAR Quick windlasses are manufactured with materials resistant to ma- ® PLUG rine environments. In any case, any salt deposits on the outside must...
  • Página 20 USAGE GP2 FREE FALL FREEFALL SYSTEM MOD. GP2 1500 FF - MOD. GP2 2000 FF ATTENTION: The automatic system should be activated or deactivated with the clutch closed (engaged) to avoid dam- age to the electromechanical components. ACTIVATING THE FREEFALL SYSTEM FIG.A Follow the directions given below to activate the freefall system: •...
  • Página 21 MAINTENANCE GP2 1500 FF GP2 2000 FF POS. DESCRIPTION SHAFT KNOB Ø10 WINDLASS PIN GUIDE GYPSY COVER SCREW SCREW M 8*18 SCREW M5 PIN Ø 8 PIN Ø 5 SPRING PIN Ø 8 SPRING PIN Ø 5 GYPSY COVER PILOT BOSS Number and code references given on next page.
  • Página 22: Spare Parts

    SPARE PARTS OSP GYPSY GP2 8MM F V S S B G P 2 0 0 0 8 A 0 0 OSP GYPSY GP2 7MM-1/4” F V S S B G P 2 0 7 1 4 A 0 0 OSP GYPSY GP2 6MM F V S S B G P 2 0 0 0 6 A 0 0 OSP GYPSY GP2 5/16”...
  • Página 23 SPARE PARTS OSP KIT GP2 WINDLASS CLUTCH CONE F V S S C F G 0 0 0 0 0 A 0 0 OSP COMPLET FF “GP2” GYPSY COVER FVSSCPBBGFF0A00 OSP KIT GP2 FF WINDLASS PIN GUIDE F V S S G P G F F 0 0 0 A 0 0 OSP STRAIGHT WINDLASS LEVER - NYLON F V S S LV S D N 0 0 0 A 0 0 GP2 SERIES GENIUS 1500/2000 - REV001B...
  • Página 24: Caracteristiques Techniques

    1/2” (12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) (*) Les valeurs du tableau se réfèrent à un cordage en polyester à trois torons avec l’épaissure cordage/chaîne selon le système “Quick ”. ® DIMENSIONS DES MODÉLES mm ( inch )
  • Página 25 à proximité. • L’épaissure entre le cordage et la chaîne doit avoir des dimensions réduites pour pouvoir glisser aisément dans le gabarit du barbotin. Pour tout problème ou toute demande, contacter l’assistance Quick ®...
  • Página 26: Schéma De Cablage

    SCHÉMA DE CABLAGE SYSTEME DE BASE TELECOMMANDE AVEC COMMANDES AVEC ACCESSORIES QUICK RECOMMANDES ® COMPTEUR DE CHAÎNE DU TABLEAU POUR ACTIONNER LE GUINDEAU MOD. CHC 1102 M MOD.800 MOD. WCS810 COMPTEUR DE CHAÎNE SUR TABLEAU CHC 1203 RADIOCOMMANDES RRC TELECOMMANDE À...
  • Página 27: Avvertissements Importants - Utilisation

    ATTENTION: fixer la chaîne avec un dispositif d’arrêt avant de partir pour la navigation. ATTENTION: ne pas activer électriquement le guindeau avec le levier introduit dans la cloche ou dans le couvercle du barbotin. ATTENTION: Quick conseille d’utiliser une protection de type disjoncteur magnéto thermique ou magnéto hydraulique ®...
  • Página 28 ENTRETIEN GP2 1500 GP2 1500 D GP2 2000 GP2 2000 D GP2 SERIES GENIUS 1500/2000 - REV001B...
  • Página 29 MOTEUR ÉLECTRIQUE 800W 12V MOTEUR ÉLECTRIQUE 800W 24V Enlever la chaîne du barbotin. MOTEUR ÉLECTRIQUE 500W 12V ROUE SOLAIRE Les guindeaux Quick sont construits avec des matériaux qui ® FICHE résistent bien à l’environnement marin: de toute façon, il est indis- COURONNE FIXE pensable d’enlever périodiquement les dépôts de sel se formant...
  • Página 30 UTILISATION G P2 FREE FALL MECANISME AUTOMATIQUE A CHUTE LIBRE MOD. GP2 1500 FF - MOD. GP2 2000 FF ATTENTION: l’activation ou désactivation du système automatique doivent être effectuées avec l'accouplement à fric- tion fermé (engagé) afin d'éviter de possibles dysfonctionnements des organes électromécaniques. ENCLENCHEMENT MECANISME AUTOMATIQUE A CHUTE LIBRE Avec cette procédure on enclenche le mécanisme automatique à...
  • Página 31 ENTRETIEN GP2 1500 FF GP2 2000 FF POS. DENOMINATION ARBRE SÉRIE POIGNÉE Ø10 GUIDE PIVOT VIS COUVERCLE BARBOTIN VIS M 8*18 VIS M5 PIVOT Ø 8 PIVOT Ø 5 RESSORT PIVOT Ø 8 RESSORT PIVOT Ø 5 COUVERCLE BARBOTIN DOUILLE Référence numéros et codes de la page suivante GP2 SERIES GENIUS 1500/2000 - REV001B...
  • Página 32: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE OSP BARBOTIN GP2 8MM F V S S B G P 2 0 0 0 8 A 0 0 OSP BARBOTIN GP2 7MM-1/4” F V S S B G P 2 0 7 1 4 A 0 0 OSP BARBOTIN GP2 6MM F V S S B G P 2 0 0 0 6 A 0 0 OSP BARBOTIN GP2 5/16”...
  • Página 33 PIÈCES DE RECHANGE OSP KIT CÔNE DE FRICTION GP2 FVSSCFG00000A00 OSP COUVERCLE BARBOTIN “GP2” FF COMPLET FVSSCPBBGFF0A00 OSP KIT GUIDE PIVOT GP2 FF FVSSGPGFF000A00 OSP LEVIER DROIT EN NYLON F V S S LV S D N 0 0 0 A 0 0 GP2 SERIES GENIUS 1500/2000 - REV001B...
  • Página 34: Technische Eigenschaften

    1/2” (12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) (*) Die Werte in der Tabelle beziehen sich auf ein Tau aus Polyester mit 3 Kardeelen und einer Verbindung Tau/Kette mit dem “Quick ”-System. ® ABMESSUNGEN DER MODELLE mm ( inch )
  • Página 35 Kundendienst. • Um für mehr Sicherheit zu garantieren, sollten mindestens zwei Steuerungen für die An- ® kerwinde instal-liert werden für den Fall, dass Defekte an einer der Steuerungen auftreten. • Die Kette mit einer Feststellvorrichtung blockieren, bevor man mit dem Boot ausfährt. • Es wird zur Verwendung eines Hauptsi-cherungsautomaten Quick zur Motorsiche- ®...
  • Página 36 ANSCHLUSSPLAN BASISSYSTEM MIT EMPFOHLENE QUICK -ZUBEHÖRTEILE METERZÄHLER- SCHALTER AN ® FERNBEDIENUNG BEDIENTAFEL FÜR DIE BETÄTIGUNG DER ANKERWINDE FÜR DIE ANKERWINDE MOD.800 MOD. CHC 1002 M MOD. WCS810 KETTENZÄHLER- TAFE CHC 1203 FUNKFERNSTEUERUNG RRC MEHRZWECK- WASSERDICHTE FERNBEDIENUNG FUNKEMPFÄNGER MOD. HRC 1002 FUNKEMPFÄNGER...
  • Página 37: Wichtige Hinweise - Gebrauch

    ACHTUNG: Die Kette mit einer Feststellvorrichtung blockieren, bevor man mit dem Boot ausfährt. ACHTUNG: Die Ankerwinde nicht elektrisch einschalten, wenn der Hebel in der Verholspill oder im Kettennussdeckel eingesetzt ist. ACHTUNG: Quick empfiehlt die Verwendung einer Schmelzsicherung oder eines Schutzschalters oder eines FI-Schal- ®...
  • Página 38 WARTUNG GP2 1500 GP2 1500 D GP2 2000 GP2 2000 D GP2 SERIES GENIUS 1500/2000 - REV001B...
  • Página 39 ELEKTROMOTOR 800W 24V greift. Sorgfältig die Kette oder Leine vom Kettennuss oder die ELEKTROMOTOR 500W 12V Leine von der Verholspill nehmen. SONNENRAD STECKER Die Quick -Ankerwinden werden aus seewasserfestem Material ® FESTER KRANZ SCHRAUB hergestellt. Dennoch muß man regelmäßig Salzablagerung an den RING Ø...
  • Página 40 GEBRAUCH GP2 FREE FALL AUTOMATISCHES FREIFALLSYSTEM MOD. GP2 1500 FF - MOD. GP2 2000 FF ACHTUNG: Das automatische System muss bei geschlossener (angekuppelter) Kupplung aktiviert oder deaktiviert wer- den, um mögliche Betriebsstörungen der elektromechanischen Teile zu vermeiden. AKTIVIERUNG AUTOMATISCHES FREIFALLSYSTEM Verfahrens zur Aktivierung des automatischen Freifallsystems.
  • Página 41 WARTUNG GP2 1500 FF GP2 2000 FF POS. BEZEICHNUNG WELLE DREHGRIFF Ø10 FÜHRUNG BOLZEN SCHRAUBE ABDECKUNG KETTENNUSS SCHRAUBE M 8*18 SCHRAUBE M5 BOLZEN Ø 8 BOLZEN Ø 5 FEDER BOLZEN Ø 8 FEDER BOLZEN Ø 5 ABDECKUNG KETTENNUSS BOCCOLA Anhaltspunkte zu den Nummern und Kennzeichen können der nächsten Seite entnommen werden. GP2 SERIES GENIUS 1500/2000 - REV001B...
  • Página 42 ERSATZTEILE OSP KETTENNUSS GP2 8MM F V S S B G P 2 0 0 0 8 A 0 0 OSP KETTENNUSS GP2 7MM-1/4” F V S S B G P 2 0 7 1 4 A 0 0 OSP KETTENNUSS GP2 6MM F V S S B G P 2 0 0 0 6 A 0 0 OSP KETTENNUSS GP2 5/16”...
  • Página 43 ERSATZTEILE OSP KIT KUPPLUNGSKEGEL GP2 FVSSCFG00000A00 OSP KETTENNUSSDECKEL “GP2” FF KOMPLET FVSSCPBBGFF0A00 OSP KIT FÜHRUNG BOLZEN GP2 FF FVSSGPGFF000A00 OSP ANKERWINDENHEBEL GERADE - NYLON F V S S LV S D N 0 0 0 A 0 0 GP2 SERIES GENIUS 1500/2000 - REV001B...
  • Página 44: Características Técnicas

    1/2” (12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) 1/2” (12,7 mm) (*) Los valores indicados en la tabla corresponden a un cabo de poliéster a 3 filásticas con la ensambladura cabo/cadena según el sistema “Quick ®” DIMENSIONES DE LOS MODÉLOS mm ( inch )
  • Página 45: Instalación

    Quick . • Para más seguridad, si un accionamiento se daña, aconsejamos instalar al menos dos accionamien- ® tos para el manejo del molinete. • Aconsejamos el uso del interruptor magneto-hidráulico Quick como seguridad para el motor. ®...
  • Página 46: Esquema De Montage

    ESQUEMA DE MONTAGE SISTEMA BASE TABLERO DE PULSADORES MANDOS CON ACCESSORIOS QUICK ACONSEJADOS ® HERMETICO CON DE PANEL PARA EL ACCIONAMIENTO DEL MOLINETE CUENTAMETROS PARA EL MOD.800 ANCLAJE MOD. CHC 1102 M MOD. WCS810 CONTAMETROS DE PANEL CHC 1203 RADIOMANDOS RRC...
  • Página 47: Advertencias Importantes - Uso

    ATENCIÓN: bloquear la cadena con un retén antes de salir a navegar. ATENCIÓN: no activar eléctricamente el molinete con la palanca introducida en la campana o en la tapa del barboten. ATENCIÓN: Quick recomienda utilizar una protección tipo fusible/magnetotérmico/magnetohidráulico de potencia ®...
  • Página 48: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO GP2 1500 GP2 1500 D GP2 2000 GP2 2000 D GP2 SERIES GENIUS 1500/2000 - REV001B...
  • Página 49 MOTOR ELÉCTRICO 500W 12V barboten o el cabo de la campana. RUEDA SOLAR CLAVIJA Los molinetes Quick están construidos con materiales resistentes al ® CORONA FIJA TORNILLO ambiente marino; de todas formas, es indispensable eliminar perió- ANILLO Ø...
  • Página 50 USO GP2 FREE FALL SISTEMA AUTOMÁTICO DE CAÍDA LIBRE MOD. GP2 1500 FF - MOD. GP2 2000 FF ATENCIÓN: La activación o desactivación del sistema automático debe efectuarse con el embrague cerrado (conecta- do) para evitar posibles funcionamientos anómalos de los elementos electromecánicos. ACTIVACIÓN SISTEMA AUTOMÁTICO DE CAÍDA LIBRE FIG.A Con este procedimiento se activa el sistema automático de caída libre.
  • Página 51 MANTENIMIENTO GP2 1500 FF GP2 2000 FF POS. DENOMINACIÓN PERILLA Ø10 GUÍA PERNO TORNILLO TAPA BARBOTEN TORNILLO M 8*18 TORNILLO M5 PERNO Ø 8 PERNO Ø 5 MUELLE PERNO Ø 8 MUELLE PERNO Ø 5 TAPA BARBOTEN BRÚJULA Referencia números y códigos en la página siguiente GP2 SERIES GENIUS 1500/2000 - REV001B...
  • Página 52: Repuestos

    REPUESTOS OSP BARBOTEN GP2 8MM F V S S B G P 2 0 0 0 8 A 0 0 OSP BARBOTEN GP2 7MM-1/4” F V S S B G P 2 0 7 1 4 A 0 0 OSP BARBOTEN GP2 6MM F V S S B G P 2 0 0 0 6 A 0 0 OSP BARBOTEN GP2 5/16”...
  • Página 53 REPUESTOS OSP KIT CONO FRICCIÓN NE GP2 FVSSCFG00000A00 OSP TAPA BARBOTEN “GP2” FF COMPLETO FVSSCPBBGFF0A00 OSP KIT GUÍA PERNO GP2 FF FVSSGPGFF000A00 OSP PALANCA LEVAR-ANCLA RECTA - NYLON F V S S LV S D N 0 0 0 A 0 0 GP2 SERIES GENIUS 1500/2000 - REV001B...
  • Página 54 Product code and serial number Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto QUICK S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RA) - ITALY ® Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047...

Este manual también es adecuado para:

Gp2 1500Gp2 1500 dGp2 1500 fGp2 2000Gp2 2000 dGp2 2000 f

Tabla de contenido