Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Write purchased model number here.
Table of Contents:
Warranties ..................................................................................Page 2
Installation Instructions ............................................................... Pages 3 - 8
Clean and care ........................................................................... Page 9
Maintenance ............................................................................... Page 9
Cartridge Summary Reference Sheet ........................................ Page 9
Classic Series Replacement Parts ............................................. Page 12
For additional replacement parts, visit www.deltafaucet.com
CAUTION: This system/device must be set by the
installer to ensure safe, maximum temperature.
Any change in the setting may raise the discharge
temperature above the limit considered safe and
may lead to hot water burns.
NOTICE TO INSTALLER: CAUTION! – As the
installer of this valve, it is your responsibility
to properly INSTALL and ADJUST this valve
per the instructions given. This valve does
not automatically adjust for inlet temperature
changes, therefore, someone must make the
necessary Rotational Limit Stop adjustments
at the time of installation and further adjustments
may be necessary due to seasonal water
temperature change. YOU MUST inform the
owner/user of this requirement by following the
instructions. If you or the owner/user are unsure
how to properly make these adjustments please
refer to page 6 and if still uncertain, call us at
1-800-345-DELTA.
After installation and adjustment, you must affix
your name, company name and the date you
adjusted the Rotational Limit Stop to the caution
www.deltafaucet.com
MultiChoice
Installation Instructions
Owners Manual
13/14 Series
You May Need
label provided and apply or attach the label to
the back side of the closest cabinet door and
the warning label to the water heater. Leave
this Instruction Sheet for the owner's/user's
reference.
WARNING: This pressure balanced or
thermostatic bath valve is designed
to minimize the effects of outlet water
temperature changes due to inlet pressure
changes, commonly caused by dishwashers,
washing machines, toilets and the like. It may
not provide protection from hot water burns
when there is a failure of other temperature
controlling devices elsewhere in the plumbing
system, if the rotational limit stop is not
properly set or if the hot water temperature is
changed after the settings are made or if the
water inlet changes due to seasonal changes.
WARNING: Do not install a shut-off device on
either outlet of this valve. When this type of
device shuts off the water flow, it can defeat
the ability of the valve to balance the hot and
cold water pressures.
1
®
Valve Trim
8/20/15
Rev. H

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta T14038-SS

  • Página 1 6 and if still uncertain, call us at WARNING: Do not install a shut-off device on 1-800-345-DELTA. either outlet of this valve. When this type of device shuts off the water flow, it can defeat...
  • Página 2 Delta HDF Limited Warranty All parts of the Delta HDF faucet are warranted to the original PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO consumer purchaser to be free from defects in material and THE DURATION OF THIS WARRANTY.
  • Página 3 Installation Installation Cartridge Installation Turn off water supplies. Remove Rotate the cartridge (1) so the words cover (1), bonnet nut (2) and test cap (3) “hot side” (2) appear on the left. Insert from the body. If this is not a thin wall cartridge into valve body as shown.
  • Página 4 Installation Showerhead and Tub Spout Installation FOR SHOWERHEAD INSTALLATION: Connect top outlet (1) to shower arm (2) with proper fittings. To prevent damage to finish on shower arm, insert wall end of shower arm into shower flange (3) before screwing arm into riser connection.
  • Página 5 Installation Showerhead and Tub Spout Installation FOR TUB SPOUT INSTALLATION: Refer to the installation instructions supplied with your spout. Do not connect deck mount spouts to in-wall valves. Do not use hand showers connected in lieu of a tub spout to a tub/shower valve. Do not use PEX tubing for tub spout drop.
  • Página 6 Installation Adjusting the Rotational Limit Stop Hotter Disc Stem 1st Position Rotational Limit Stop IMPORTANT: The Rotational Limit Stop is used to limit the a comfortable bath or shower is typically amount of hot water available such that, if set between 90°F - 110°F.
  • Página 7 Installation Adjusting the Rotational Limit Stop Hotter Cooler IMPORTANT: The Rotational Limit Stop is used to limit the a comfortable bath or shower is typically amount of hot water available such that, if set between 90°F - 110°F. properly, a scald injury is less likely to occur if the •...
  • Página 8 Installation Trim Installation Escutcheon Installation for Models T14053, T14253, T14453, T14067, T14267 & T14467. Slide O-ring (1) over cartridge and the bonnet nut (2). The O-ring, which acts as a spacer to steady the sleeve, should rest behind the bonnet nut. If your model requires a spacer (3), insert it into the sleeve (4) and push it to the front.
  • Página 9 Clean and Care ® Care should be given to the cleaning Warning: Scrubbing Bubbles Bathroom of this product. Although its finish is ® Cleaner and Lysol Basin Tub and Tile extremely durable, it can be damaged by Cleaner must not be used on the clear knob harsh abrasives or polish.
  • Página 10 Cartridge Summary Reference Sheet ® Monitor Series 1300/1400 Cartridge shipped in July 2006 and after Cartridge shipped before March 2006. ® (prior to MultiChoice transition). Shorter lower Shorter lower housing housing White White Blue or off-white Blue Order RP19804 to replace cartridge. Order RP19804 to replace cartridge.
  • Página 11 6 y si todavía no está seguro, llámenos al entrada son por los cambios estacionales. 1-800-345-DELTA. ADVERTENCIA: No instale un aparato de corte Después de hacer la instalación y el ajuste,...
  • Página 12 Delta Faucet Company. Esta Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, ® garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Delta durante el período de garantía aplicable, cualquier pieza fabricadas después del 1 de enero 1995 e instaladas en los o acabado que pruebe tener defectos de material y/o Estados Unidos de América, Canadá...
  • Página 13 Installation Instalación Instalación del Cartucho Cierre los suministros de agua. Quite la Gire el cartucho (1) de manera que las palabras ‘hot side’ (lado caliente) (2) aparezcan a la cubierta (1), la tuerca tapa (2) y la tapa de izquierda. Introduzca el cartucho en la válvula prueba (3).
  • Página 14 Instalación Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZAS DE REGADERA: Conecte la toma de salida de agua superior (1) al brazo de la regadera (2) con los accesorios apropiados. Para prevenir daño al acabado del brazo de la regadera, introduzca el extremo que va hacia la pared del brazo de la regadera dentro del reborde (3) antes de atornillar el brazo en la conexión de...
  • Página 15 Instalación Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera PARA LA INSTALACIÓN DEL SURTIDOR DE LA BACERA: Refiérase a las instrucciones para la instalación suministradas con su surtidor. No conecte los surtidores para las instalaciones en las superficies horizontales en las válvulas dentro de las paredes.
  • Página 16 Instalación El Ajuste del Tope que Limita la Rotación Más Caliente Disco Unidad del Vástago Posición Primera Tope de Limite de Girar IMPORTANTE: variadas en el agua de salida. Una temperatura El Ajuste del Tope que Limita la Rotación se de agua para un baño o ducha confortable usa para limitar la cantidad de agua caliente típicamente es entre 90°F - 110°F.
  • Página 17 Instalación El Ajuste del Tope que Limita la Rotación Hotter Cooler IMPORTANTE: temperatura del agua fría es más fría que durante el verano resultando en tem-peraturas El Ajuste del Tope que Limita la Rotación se variadas en el agua de salida. Una temperatura usa para limitar la cantidad de agua caliente de agua para un baño o ducha confortable disponible de manera que, si ajustado...
  • Página 18 Instalación Instalación Final La instalación de la roseta para los modelos T14053, T14253, T14453, T14067, T14267 y T14467. Deslice el aro O (1) sobre el cartucho y la tu- erca tapa (2). El aro O, el cual funciona como un separador para estabilizar la manga, debe quedar apoyado en la tuerca tapa.
  • Página 19 Limpieza y Cuidado de su Llave ¡ADVERTENCIA! No se puede usar Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. ® Aunque su acabado es sumamente durable, SCRUBBING BUBBLES BATHROOM ® CLEANER o LYSOL BASIN TUB AND TILE puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos.
  • Página 20 Hoja resumen de referencia para el cartucho ® Monitor Series 1300/1400 El cartucho enviado en julio 2006 y después El cartucho enviado antes de marzo 2006. ® (antes de la transición a MultiChoice Más corto Más Más corto Más abajo Bastidor abajo Bastidor Blanco Blanco...
  • Página 21 été effectués ou si la température et si cette ince rtitude persiste, appelez-nous au de l’eau d’alimentation a changé en raison du 1-800-345-DELTA. changement de saison. Après avoir terminé l’installation et le réglage, vous MISE EN GARDE – N’installez pas de dispositif devez inscrire, sur l’étiquette de mise en garde...
  • Página 22 écrire appeler au numéro applicable. à l’adresse applicable ci-dessous. Garantie Limitée sur les Robinets Ultra-Robustes Delta de la Série HDF Toutes les pièces des robinets ultra-robustes Delta de la D’ADÉQUATION DU PRODUIT AVEC UN USAGE série HDF sont protégées contre les défectuosités du...
  • Página 23 Installation Installation Installation de la cartouche Tournez la cartouche (1) de sorte que la Interrompez l’arrivée d’eau. Enlevez le mention « hot side » (2) se trouve du côté couvercle (1), l’écrou à portée sphérique (2) gauche. Introduisez la cartouche dans le et le capuchon d’essai (3) du corps.
  • Página 24 Installation Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE : Raccordez la sortie supérieure (1) au tuyau d’alimentation de la pomme de douche (2) à l’aide des raccords appropriés. Pour éviter d’abîmer le fini du tuyau de la pomme de douche, introduisez le côté...
  • Página 25 Installation Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire INSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE : Consultez les instructions d’installation fournies avec le bec. Ne raccordez pas à une soupape murale à un bec conçu pour être monté sur une plage. Ne raccordez pas une douche à main à la sortie d’un robinet de baignoire-douche prévue pour un bec de baignoire.
  • Página 26 Installation Réglage de la butée anti-échaudage Plus chaude Disque Obturateurs 1ère Position Butée anti-échaudage IMPORTANT: en hiver qu’en été, ce qui peut entraîner une La butée antiéchaudage sert à limiter la variation de la température à la sortie du quantité d’eau chaude disponible de sorte que robinet.
  • Página 27 Installation Réglage de la butée anti-échaudage Hotter IMPORTANT: l’eau d’alimentation change. Par exemple, la La butée antiéchaudage sert à limiter la température de l’eau froide est plus basse quantité d’eau chaude disponible de sorte en hiver qu’en été, ce qui peut entraîner une Une blessure par échaudage est moins variation de la température à...
  • Página 28 Installation Installation des pièces de finition Installation de la rosace pour les modèles T14053, T14253, T17T453, T14067, T14267 et T14467. Faites glisser le joint torique (1) sur la cartouche et l’écrou à portée sphérique (2). Le joint sert de pièce d’espacement et il stabilise le manchon;...
  • Página 29 Instructions de nettoyage ® Il faut le nettoyer avec soin. Même si son de Baignoires et de Carreaux Lysol fini est extrêmement durable, il peut être les manettes et les poignées sphériques abîmé par des produits fortement abrasifs transparentes. Ces produits peuvent faire ou des produits de polissage.
  • Página 30 Fiche de référence sommaire de la cartouche ® Monitor Series 1300/1400 Cartouche expédiée en juillet 2006 et par la suite (avant Cartouche expédiée avant mars 2006. ® la transition à MultiChoice Logement inférieur Logement inférieur plus court plus court Blanc Blanc Bleu ou blanc...
  • Página 31 For illustrative purposes, the replacement parts for the 13 /14 Classic Series are shown on the following pages. For replacement parts on all other collections, please refer to the parts diagrams available on www.deltafaucet.com. Para los fines ilustrativos, las piezas de repuesto para la Serie Clásica 13 /14 se muestran en las siguientes páginas.
  • Página 32 T13020, T13022, T13120, T13122, T13220, T13220-H2O, T13222, T13220-SHCCER, T13420-SHCCER, T13420, T13420-H2O& T13422 Models / Modelos / Modèles RP38452▲ RP38357▲ Shower Flange RP43381▲ Showerhead Pestaña de RP46384▲ RP6023▲ Showerhead Cabeza de Rogadora la Rogadora Showerhead Shower Arm Cabeza de Rogadora Pomme de Douche Collerette Cabeza de Rogadora Brazo de...
  • Página 33 T13090, T13091, T13290, T13291, T13490 & T13491 Models / Modelos / Modèles RP38357▲ RP40594▲ RP43381▲ RP6025▲ Showerhead RP6023▲ Showerhead Showerhead Shower Flange Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Shower Arm Pomme de Douche Pestaña de Pomme de Douche Pomme de Douche Brazo de la Rogadora...
  • Página 34 Notes / Notas / Notes 68881 Rev. H...
  • Página 35 Notes / Notas / Notes 68881 Rev. H...
  • Página 36 Delta Faucet Company Product Service 55 E. 111th Street Indianapolis, IN 46280 68881 Rev. H...

Este manual también es adecuado para:

14 serie13 serieT13420-sos-cdn