Descargar Imprimir esta página

GE Grasslin famoso 1000 rf Guia De Inicio Rapido página 14

Publicidad

1 2 3 4 5 6 7
Prog.
0
2
4
6
8
10
GB
Automatic operation
After programming, the unit is in automatic
mode. Further programming is possible via
the menu key. The various operating modes
can be selected by means of the operating
mode key. The menu key allows to switch
back to automatic operation.
E
Funcionamiento automático
Después de programar el aparato se
encuentra en el funcionamiento automático.
Para continuar la programación, utilizar la
tecla MENU.
Pueden seleccionarse diferentes modos
mediante la tecla de los modos de servicio.
Con la tecla de MENU se regresa al
funcionamiento automático.
P
Funcionamento automático
Depois de programar o aparelho, e este se
encontrar em modo automático, para
continuar a programação deve-se utilizar
a tecla de MENU.
Podem seleccionar-se diferentes modos de
operação mediante a tecla de MODOS de
serviço. Com a tecla de MENU regressar ao
funcionamento automático
14
12
14
16
18
20
22
24
NL
Automatische werking
Na de programmering staat het apparaat in
automatische werking. Verdere programme-
ringen via de menutoets. Verschillende modi
kunnen via de modi-toets worden gekozen.
Via de menu-toets keert men terug naar
automatische werking.
F
Fonctionnement automatique
Après la programmation, l'appareil est en
fonctionnement automatique. Il est possible
de programmer l'appareil au moyen de la
touche de menu. Les différents modes
opératoires peuvent être sélectionnés au
moyen de la touche pour les modes
opératoires. La touche de menu permet de
retourner au fonctionnement automatique.
PL
Tryb automatyczny
Po zaprogramowaniu urządzenie znajduje
się w trybie automatycznym. Dalsze
programowanie przez klawisz menu. Za
pomocą klawiszy funkcyjnych wybierać
można różne tryby pracy. Za pomocą
klawisza menu powraca się do trybu
automatycznego.

Publicidad

loading