Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CAUTION! PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY!
The MODEL NUMBER label is located on the front panel of your opener.
CONTENTS
Safety Rules ................................................................2
Features of Your Opener .............................................3
Specifications ..............................................................3
You'll Need Tools.........................................................3
Completed Installation Illustration................................4
Operation of Your Opener ...........................................5
Accessories .................................................................5
Care & Maintenance of Your Opener ..........................6
Assembly Instructions..................................................7
Installation Instructions ..............................................10
Travel Limit Adjustments ...........................................20
FASTEN THIS MANUAL NEAR THE GARAGE DOOR AFTER INSTALLATION.
PERIODIC CHECKS OF THE OPENER ARE REQUIRED TO INSURE SATISFACTORY OPERATION.
Garage Door Opener
Owner's Manual
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
1/2HP
Model 501M - 1/2HP
PAGE
CONTENTS
Force Adjustments ......................................................21
Safety Reverse Test....................................................22
The Protector System™ ..............................................22
Code Programming Instructions..................................23
Having a Problem?......................................................24
Carton Contents & Hardware Illustrated .....................26
Repair Parts, Rail Assembly .......................................26
Repair Parts, Installation .............................................26
Repair Parts, Opener Assembly..................................27
How To Order Repair Parts.........................................28
Warranty......................................................................28
PAGE

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Merik 501M

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Garage Door Opener Owner’s Manual FOR RESIDENTIAL USE ONLY 1/2HP Model 501M - 1/2HP CAUTION! PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY! The MODEL NUMBER label is located on the front panel of your opener. CONTENTS PAGE CONTENTS PAGE Safety Rules ..............2 Force Adjustments ............21...
  • Página 2: Safety Rules

    Start By Reading These Important Safety Rules THESE SAFETY ALERT SYMBOLS MEAN CAUTION - PERSONAL SAFETY, PROPERTY DAMAGE OR DANGER FROM ELECTRIC SHOCK. READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. THIS GARAGE DOOR OPENER IS DESIGNED AND TESTED TO OFFER REASONABLY SAFE SERVICE PROVIDED IT IS INSTALLED AND OPERATED IN STRICT ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS.
  • Página 3: Features Of Your Opener

    Before you begin, please check the contents of the cartons. Illustrations of parts and hardware are shown on pages 26 and 27. Separate the hardware for assembly and installation as shown. FEATURES OF YOUR OPENER 1. Opener Lights: Turn on and off automatically 4.
  • Página 4 BEFORE YOU BEGIN, PLEASE TAKE SOME TIME TO CAREFULLY EXAMINE THE ILLUSTRATIONS OF AS TYPICAL GARAGE DOOR OPENER INSTALLATION ON BOTH A SECTIONAL AND A ONE-PIECE DOOR. Some installation instructions vary for sectional and one-piece doors. Follow only those instructions which apply to your door type.
  • Página 5: Operation Of Your Opener

    Operation of Your Opener CAUTION • DO NOT PERMIT CHILDREN TO PLAY IN THE • BEFORE YOU PROCEED, PLEASE READ AREA OF THE DOOR. SAFETY RULES ON PAGE 2 AND THE • OPERATE ONLY WHEN OPENER IS PROPERLY OPERATING INSTRUCTIONS ON THIS PAGE ADJUSTED AND THE DOOR IS VISIBLE AND CAREFULLY.
  • Página 6: Care Of The Opener

    CARE OF THE OPENER When properly installed, opener will provide high CHAIN TENSION ADJUSTMENT: After installation performance with a minimum of maintenance. The of the opener and adjustment of forces and limits, the opener does not require additional lubrication. chain may appear loose. This is normal. Most complaints of unsatisfactory opener operation TO CHECK THE CHAIN TENSION: Disconnect the can be traced to problems with the door itself.
  • Página 7: Assembly Step

    AVOID INSTALLATION Assembly Step 1 DIFFICULTIES, DO NOT RUN THE WARNING GARAGE DOOR OPENER UNTIL Assemble the T-rail and INSTRUCTED TO DO SO. Attach Cable Pulley Bracket PROCEDURE: Place the 3 T-rail sections on a flat surface for assembly. THIS IS IMPORTANT. The end sections are identical.
  • Página 8 ASSEMBLY STEP 2 Install Trolley TEMPORARY STOP, INSERT SCREWDRIVER INTO HOLE IN FRONT END OF T-RAIL. Inner Nut 5/16" Lock Washer Attach trolley threaded shaft to trolley with lock 5/16" Trolley Outer Nut washer and nuts as shown. Threaded Trolley 5/16"...
  • Página 9 Master Link ASSEMBLY STEP 4 Clip-On Spring Install Chain/Cable Master Link Cap Master Link Flat End of Detach the cable loop from carton and fasten to flat end of Clip-On Spring Threaded Trolley Shaft trolley with a master link from coin envelope. Master MASTER LINK PROCEDURE: Push pins of master link Link Cap...
  • Página 10: Installation Step

    INSTALLATION STEP 1 IF THE HEADER BRACKET IS NOT RIGIDLY FASTENED TO A STRUCTURAL Determine Header Bracket Location SUPPORT ON THE HEADER WALL OR CEILING, THE SAFETY REVERSE SYSTEM Installation procedures vary according to MAY NOT WORK PROPERLY (SEE PAGE 22). THE garage door types.
  • Página 11: One-Piece Door Without Track

    ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK Please read and comply with the warnings on page 10. They apply to the installation of the header bracket regardless of door type. • Close the door and mark the Unfinished Header Wall Ceiling inside vertical centerline of Vertical your garage door.
  • Página 12: Install The Header Bracket

    You can attach the header bracket either to the INSTALLATION STEP 2 wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for Install the Header Bracket your particular requirements. FASTEN THE HEADER BRACKET TO THE WALL •...
  • Página 13 INSTALLATION STEP 3 Attach T-rail to Header Bracket Header Fastener Bracket Ring Clevis Pin PROCEDURE: Position opener on garage floor 5/16"x2-3/4 " below header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE: To enable T-rail to clear sectional door springs, it may be necessary to lift opener onto Cable Pulley...
  • Página 14 THE OPENER MUST BE SECURELY FASTENED INSTALLATION STEP 5 TO A STRUCTURAL SUPPORT OF THE GARAGE. Hang the Opener Two representative installations are shown. Yours may be different. Hanging brackets should be angled (Figure 1) to provide rigid support. On finished ceilings (Figure 2) attach a sturdy metal bracket (not supplied) to structural supports before installing opener.
  • Página 15: Install Multi-Function Door Control Panel

    LOCATE DOOR CONTROL PANEL (OR ANY ADDITIONAL PUSH BUTTONS) WHERE THE GARAGE DOOR IS VISIBLE, AWAY FROM DOOR AND DOOR HARDWARE AND OUT OF THE REACH OF CHILDREN. SERIOUS PERSONAL INJURY FROM A MOVING GARAGE DOOR MAY RESULT FROM MISUSE OF OPENER.
  • Página 16 INSTALLATION STEP 8 Install Light and Lens Lens Guide Install a 75 watt maximum light bulb in each socket. Lens Lights will turn ON and remain lit for 4-1/2 minutes when power is connected. After 4-1/2 minutes, they will turn OFF. If bulb burns out prematurely due to vibration, replace with a standard-neck “Garage Door Opener”bulb.
  • Página 17: Fasten Door Bracket

    TO PREVENT DAMAGE TO LIGHTWEIGHT INSTALLATION STEP 10 AND METAL GARAGE DOORS (OR ONES Fasten Door Bracket WITH GLASS PANELS), ALWAYS REIN- FORCE THE INSIDE OF DOOR , BOTH Follow instructions which apply to your door VERTICALLY AND HORIZONTALLY, WITH type as illustrated below.
  • Página 18: Connect Door Arm To Trolley

    INSTALLATION STEP 11 Connect Door Arm to Trolley Follow only those instructions which apply to your door type. SECTIONAL DOORS ONLY Make sure garage door is closed tight. Pull the manual release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley.
  • Página 19: One-Piece Doors

    ONE-PIECE DOORS ASSEMBLE DOOR ARM: Fasten straight and Ring Door curved door arm sections together to their longest Fastener Bracket possible length (with a 2 or 3 hole overlap). With Nuts Lock door closed, connect straight door arm section to 5/16"-18 Washers door bracket with the 5/16"x1-1/4"...
  • Página 20: Adjustment Step

    ADJUSTMENT STEP 1 Adjust UP and DOWN Limits LIMIT ADJUSTMENT settings regulate the points at which the door will stop when moving up or down. NOTE: Door STOPS in the UP direction if anything interferes with door travel. Door REVERSES in the DOWN direction if anything interferes with the door travel (including binding or unbalanced doors) PROCEDURE: To operate the opener, press the...
  • Página 21 ADJUSTMENT STEP 2 Too much force on the door will interfere with the proper operation of the safety Adjust Force reverse system. See page 22. The door might not reverse properly when required and could seriously injure or kill someone under it. Do not increase the force beyond what is required to close the door.
  • Página 22: The Protector System

    ADJUSTMENT STEP 3 THE SAFETY REVERSE SYSTEM TEST IS IMPORTANT. GARAGE DOOR MUST Test Safety Reverse System REVERSE ON CONTACT WITH 25mm OBSTACLE PLACED ON THE FLOOR. FAILURE TO PROPERLY ADJUST OPENER MAY RESULT IN PROCEDURE: Place a 25mm obstacle on the floor SERIOUS PERSONAL INJURY FROM A CLOSING GARAGE DOOR.
  • Página 23: Radio Controls

    Radio Controls CHILDREN OPERATING OR PLAYING WITH A GARAGE DOOR OPENER CAN INJURE THEMSELVES OR OTHERS. THE Manufactured under 1 or more of the following U.S. patents: GARAGE DOOR COULD CLOSE AND CAUSE RE29,525; 4,037,201; 4,750,118; 4,806,930. Other Patents Pending. SERIOUS INJURY OR DEATH.
  • Página 24: Having A Problem

    Having a Problem? Review Pages 2 and 3 Before Proceeding SITUATION PROBABLE CAUSE & SOLUTION OPENER DOESN’T OPERATE 1. Have you disengaged all door locks? Review Step 9, page 16. FROM EITHER THE DOOR 2. Does the opener have electric power? Plug a lamp into the outlet. If it doesn't light, CONTROL OR THE REMOTE check fuse box or circuit breaker.
  • Página 25 Having a Problem? (Continued) SITUATION PROBABLE CAUSE & SOLUTION DOOR REVERSES FOR NO 1. Is something obstructing the door? Pull red manual release handle. Operate door manually. If it is unbalanced or binding, call for professional garage door APPARENT REASON service.
  • Página 26: Repair Parts, Installation

    Repair Parts Rail Assembly Parts PART DESCRIPTION 4A1008 Master link kit 41A3489 Trolley 183B117 T-rail - center section 183B110 T-rail - end sections (each) 41B2616 Cable pulley bracket assembly 41A3473 Chain and cable NOT SHOWN 41A2848 Rail assembly hardware kit Installation Parts PART DESCRIPTION...
  • Página 27 Repair Parts Opener Assembly Parts List LIMIT SWITCH ASSY. (Down) Chain Spreader Contact Rail Grease Brown Wire Grey Wire Drive Multi-Function Gear Light Lens Transmitter Center Limit (Up) Yellow Contact Contact Wire PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION 41A4208 Chain spreader 41D3058 Universal replacement motor &...
  • Página 28: How To Order Repair Parts

    MERIK GARAGE DOOR OPENER ONE-YEAR LIMITED WARRANTY Merik (“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product that it is free from defect in materials and/or workmanship for a period of one year from the date of purchase. The proper operation of this product is dependent on your compliance with the Owner’s Manual instructions regarding installation, operation, maintenance and testing.
  • Página 29 Abre puertas para Puerta de Garaje SOLO PARA USO RESIDENCIAL 1/2HP Modelo 501M — 1/2 HP ATENCION! FAVOR DE LEER ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE La etiqueta con el número de modelo de su abre puertas está en el panel delantero. CONTENIDO...
  • Página 30: Reglas De Seguridad

    COMIENCE POR LEER ESTAS REGLAS DE SEGURIDAD ESTOS SÍMBOLOS SIGNIFICAN ALERTA Y PRECAUCIÓN – SEGURIDAD PERSONAL, DAÑOS A SU PROPIEDAD O PELIGRO ELÉCTRICO. LÉALO CON TODO CUIDADO. ESTE OPERADOR DE COCHERA HA SIDO DISEÑADO Y PROBADO PARA PROPORCIONAR SERVICIO RAZONABLEMENTE SEGURO SIEMPRE QUE SU INSTALACION Y OPERACION ESTE EN ESTRICTO ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES.
  • Página 31: Características Del Abre Puertas

    Antes de comenzar, por favor revise el contenido de la caja de cartón. Las ilustraciones de las piezas y el herraje, se muestran en las páginas 26 y 27. Para proceder con el ensamble e instalación, separe el herraje como se muestra en la figura. CARACTERISTICAS DEL ABRE PUERTAS 1.
  • Página 32: Instalacion De Puerta Seccional

    ANTES DE PROCEDER, POR FAVOR EXAMINE CON CUIDADO LAS ILUSTRACIONES DONDE ENSEÑAN LA INSTALACION NORMAL DE UN ABRE PUERTAS DE GARAJE DE PUERTAS SECCIONALES Y DE UNA PIEZA. Las instrucciones de instalación para puertas seccionales y para puertas de una pieza son diferentes. Siga solo las instrucciones para el tipo de puerta que usted tiene.
  • Página 33: Operación Del Abre Puertas

    Operación del Abre Puertas PRECAUCION • ANTES DE PROCEDER, LEA POR FAVOR LAS • PARA EVITAR DIFICULTADES DURANTE LA INSTA- REGLAS DE SEGURIDAD EN LA PAGINA 2 Y LAS LACION, NO OPERE EL ABRE PUERTAS HASTA QUE INSTRUCCIONES DE OPERACION EN ESTA PAGINA RECIBA INSTRUCCIONES DE HACERLO.
  • Página 34: Cuidado De Su Abre Puertas

    CUIDADO DE SU ABRE PUERTAS Propiamente instalado, su abre puertas le dará un alto AJUSTE DE TENSION DEL CABLE Y CADENA: funcionamiento con un mantenimiento mínimo. El abre Después de instalar el abre puertas y hacer los ajustes puertas no requiere lubricación adicional. de sensibilidad y límite de carrera, el cable y la cadena pueden parecer flojos.
  • Página 35: Ensamblado Paso

    PARA EVITAR DIFICULTADES, NO ABRA Ensamblado PASO 1 LA PUERTA DE LA COCHERA HASTA VER Ensamble el Riel "T" con Ménsula EL INSTRUCTIVO. PROCEDIMIENTO: Coloque las 3 secciones del riel "T" en un plano para su ensamble. ESTO ES IMPORTANTE. Las secciones extremas son idénticas.
  • Página 36: Ensamble - Instalación Del Carro

    Ensamblado PASO 2 Ensamble – Instalación del Carro COMO UN TOPE TEMPORAL, INSERTE UN DESARMADOR DENTRO DEL HOYO EN LA PARTE 5/16"-18 Rondana FRONTAL AL FINAL DEL RIEL "T". 5/16" Tuerca exterior Unir la espiga roscada con el carro con rondana y tornillo 5/16"-18 Carro como se muestra.
  • Página 37 Ensamblado PASO 4 Seguro Instale la Cadena y Cable Contra Sacar el ojal del cable de la caja de cartón y sujetarla al carro Seguro Extremo plano mediante el eslabón maestro que se encuentra en la bolsa del perno roscado con la tornillería.
  • Página 38: Instalación Paso

    Instalación PASO 1 Si el soporte de la cabecera, no es sujetado rígidamente a un sostén estructural en la Determine la Localización pared del cabecera o en el techo, el sistema de seguridad de reversa, es probable que no del Soporte de Cabecera funcione correctamente (ver la página 22).
  • Página 39: Puerta De Una Pieza Sin Riel

    PUERTA DE UNA PIEZA SIN RIEL POR FAVOR DE LEER Y CUMPLIR CON LAS ADVERTENCIAS EN LA PÁGINA 10. ESTAS SE REFIEREN A LA INSTALACION DEL SOPORTE DE CABECERA SIN TOMAR EN CUENTA EL TIPO DE PUERTA. • Con la puerta cerrada, encuentre Techo no Pared de y marque el centro vertical de la...
  • Página 40: Instale El Soporte De Cabecera

    Puede instalar el soporte de cabecera tanto a la Instalación PASO 2 pared encima de la cochera o al techo. Siga las instrucciones que se adapten mejor a sus Instale el Soporte de Cabecera requerimientos en particular. Sujete el Soporte de Cabecera a la Pared •...
  • Página 41: Instalacion Puerta De Una Pieza Sin Riel

    Instalación PASO 3 Coloque el Riel "T" al Soporte de la Soporte de Cabecera (Para Todo Tipo de Puerta) cabecera Seguro de aro Perno clevis 5/16"x2-3/4 " PROCEDIMIENTO: Posicione el cabezal del operador en el piso debajo del soporte de cabecera. Use la base de empaque para protejer la tapa.
  • Página 42 EL CABEZAL DEL ABRE PUERTAS DEBE SER Instalación PASO 5 FIJADO FIRMEMENTE SOPORTE Soportes del Cabezal del Abre Puertas ESTRUCTURAL DE LA COCHERA. Dos ejemplos de instalación se muestran. El suyo puede ser diferente. Los Soportes colgados deben angularse (Figura 1) o estar cruzados para dar un soporte rígido. En techos terminados (Figura 2) coloque un soporte fuerte (no provisto) a las vigas del techo antes de instalar el abre puertas.
  • Página 43: Instalación Del Botón Iluminado

    COLOQUE EL PANEL DE PARED (O CONTROLES ADICIONALES) DONDE LA PUERTA DEL GARAJE ESTE VISIBLE, LEJOS DE LA PUERTA Y HERRAJERIA DE LA PUERTA, Y FUERA DEL ALCANCE DE NIÑOS. DAÑOS PERSONALES SERIOS PUEDEN RESULTAR POR UNA PUERTA EN MOVIMIENTO POR MAL USO DEL ABRE PUERTAS.
  • Página 44: Si Los Codigos Locales Requieren Alambrado Permanente

    Instalación PASO 8 Instalación de foco y mica INSTALACION DEL FOCO DE LUZ: Instale un foco Guías de luz de 75 watts máximo en el portalámparas de la Mica manera mostrada. La luz se encenderá y permanecerá encendida por espacio de 4-1/2 minutos al conectarse la corriente.
  • Página 45: Instalar Sostén De Puerta

    Instalación PASO 10 PARA EVITAR DAÑOS A PUERTAS DE METAL LIGERO O CON VENTANAS DEBE Instalar Sostén de Puerta REFORZAR LA PUERTA POR DENTRO, TANTO VERTICAL COMO HORIZONTAL, Siga las instrucciones para su tipo de puerta, según CON VIGAS DE 2x4 O ANGULO DE HIERRO. la ilustración.
  • Página 46: Conecte El Brazo De La Puerta Al Carro

    Instalación PASO 11 Conecte el Brazo de la Puerta al Carro Siga solamente las instrucciones para su tipo de puerta INSTALACION DE PUERTA SECCIONAL Asegúrese que la puerta de la cochera esté bien cerrada. Jale la manija para soltar manualmente y desconecte el carro exterior del carro interior.
  • Página 47: Procedimientos De Ajuste

    INSTALACION DE PUERTA DE UNA PIEZA ENSAMBLE DE BRAZO ABRIDOR: Junte los brazos Sostén Seguro rectos y curvos al tamaño mas grande posible de puerta de aro Tuerca (traslapando 2 ó 3 hoyos). Con la puerta cerrada, conecte 5/16"-18 Rondana el brazo abre puerta al sostén de puerta con un perno 5/16"...
  • Página 48: Ajustes Paso

    Ajustes PASO 1 Ajuste Límites de Cierre y Abertura LOS AJUSTES DE LIMITE (panel izquierdo) regulan los puntos en que la puerta para tanto al abrirse como al cerrarse. NOTA: La puerta PARA en ABERTURA si alguna cosa interfiere en su movimiento. La puerta da REVERSA cuando cierra si algo interfiere con su movimiento, (incluye puertas en desbalance o que se atoran).
  • Página 49: Ajuste De Sensibilidad

    Ajustes PASO 2 La fuerza excesiva interfiere con la operacion del sistema de seguridad de Ajuste de Sensibilidad reversa o puede dañar mas la puerta. Véase la página 22. La puerta puede no retroceder cuando sea necesario y podría lesionar grave o fatalmente a alguna persona debajo de la misma.
  • Página 50 Ajustes PASO 3 EL SISTEMA DE SEGURIDAD EN REVERSA ES IMPORTANTE. LA PUERTA DEBE DAR Pruebe Sistema de Seguridad de Reversa REVERSA AL CONTACTO CON UN OBSTACULO PULGADA COLOCADO EN EL PISO. SI EL ABRE PUERTAS NO SE AJUSTA DEBIDAMENTE PUEDEN RESULTAR PROCEDIMIENTO: Coloque un obstáculo de una LESIONES PERSONALES SERIAS CAUSADAS POR pulgada en el piso bajo la puerta de la cochera.
  • Página 51: Radiocontroles

    Radiocontroles LOS NIÑOS QUE OPERAN O QUE JUEGAN CON UN ABRE PUERTAS DE Manufacturado bajo 1 o más de las siguientes patentes GARAJE, SE PUEDEN LESIONAR ELLOS de U.S.: RE29,525; 4,037,201; 4,750,118; 4,806,930. MISMOS O PUEDEN LESIONAR A OTRAS Otros patentes pedientes. PERSONAS.
  • Página 52: Tiene Algun Problema

    ¿Tiene Algun Problema? Antes de Seguir, Repase las Páginas 2 y 3 PROBLEMA CAUSA PROBABLE Y SOLUCION 1. ¿Ya revisó que todas las cerraduras estén abiertas? Vea el Paso 9, página 16. EL ABRE PUERTAS NO FUNCIONA, CON EL CONTROL 2.
  • Página 53 ¿Tiene Algun Problema? (continuo) PROBLEMA CAUSA PROBABLE Y SOLUCION LA PUERTA DA REVERSA 1. Hay algo obstruyendo la puerta? Jale la manija del cordon de emergencia. Opere la puerta manualmente. Si está fuera de balance o se atora, llame al SIN RAZON APARENTE técnico especialista para corregir el problema.
  • Página 54: Partes De Repuesto

    Partes de Repuesto Lista de Partes, Ensamble del Riel Clave Parte Descripción 4A1008 Candado 41A3489 Carro 183B117 Riel "T", sección central 183B110 Riel "T", extremidad (cada uno) 41B2616 Polea final 41A3473 Cadena y cable NO MOSTRADO 41A2848 Tornillerías para ensamble del Riel Lista de Partes Para Instalación Clave Parte...
  • Página 55: Lista De Partes Del Ensamble Del Cabezal

    Partes de Repuesto Lista de Partes del Ensamble del Cabezal ENSAMBLE INTERRUPTOR Contacto Cubierta de hacia abajo LIMITE la cadena Grasa para el riel Alambre cafe Alambre gris Engane Control remoto de mando Mica de función múltiple Contacto limite Contacto Alambre de centro hacia arriba...
  • Página 56: Como Ordenar Partes De Repuesto

    GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO PARA EL ABRE PUERTAS DE COCHERA DE MERIK El Abre puertas Merik está garantizado en México contra cualquier defecto en su fabricación, ya sea en materiales y/o mano de obra, por un período de un año contando a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido