Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THERMIX
THERMIX

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Powerspot THERMIX

  • Página 1 THERMIX THERMIX...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS BÁSICAMENTE ..........................3 POWERSPOT THERMIX ......................4 DIRIGIDO A: ..........................5 INSTRUCCIONES DE USO ......................6 USO Y APLICACIONES ....................... 8 PRECAUCIONES ........................10 MANTENIMIENTO ........................11 SUGERENCIAS ........................... 11 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ..................... 13 CERTIFICADO DE GARANTÍA COMERCIAL ................. 15...
  • Página 3: Básicamente

    3 hasta 30 voltios. ponentes, el tipo de llama y su intensidad. Los aparatos PowerSpot generan energía siempre, en cualquier momento y lugar. Sin averías ni mantenimiento.
  • Página 4: Powerspot Thermix

    Este aparato, para funcionar, sólo re- El Thermix es un aparato robusto que no quiere de un suministro constante de ca- necesita supervisión ni mantenimiento y lor (ya sea gas, queroseno, alcohol, una que puede generar una corriente eléctri-...
  • Página 5: Dirigido A

    A nivel doméstico es muy útil para ilumi- En su interior el Thermix alberga un ter- nar zonas de recreo alejadas de la vivien- mostato que cortará el flujo de energía da principal o como generador eléctrico...
  • Página 6: Instrucciones De Uso

    Este Kit PowerSpot Thermix incluye: 1. Colocar el Thermix sobre una llama mediana. Esto es: de la mitad de diáme- • Un generador Thermix tro o menos que la base del Thermix. En • Un conector doble unos segundos el ventilador comenza- • Dos cables conectores-alargadores con rá...
  • Página 7 Ther- peratura a la que está sometido el disipa- mix es un generador eléctrico sin regula- dor del Thermix en ese momento. Pero ción automática, por lo que la intensidad un aumento de llama no conlleva nece-...
  • Página 8: Uso Y Aplicaciones

    USB a la toma de 12V hembra alojada con bajo voltaje. Si se utiliza sólo una (o en el extremo del mango del Thermix, y dos) de ellas, iluminarán con la misma in- en la salida USB conectar el aparato de- tensidad que una bombilla incandescen- seado.
  • Página 9 90 Situado sobre la superficie de una estu- fa, se debe vigilar que comience a girar. D. Calefacción: El Thermix siempre emi- En este caso las revoluciones serán me- te una corriente de aire cuando se co- nores, pero aun así enviará aire caliente...
  • Página 10: Precauciones

    I. No deposite el aparato sobre super- electrónicos que no toleran ser mojados. ficies sensibles al calor. Al retirarlo de la fuente de calor el Thermix seguirá gene- C. No enfriar súbitamente, ya sea su- rando electricidad durante unos minutos, mergiendo la base en agua o vertiendo al tiempo que el ventilador seguirá...
  • Página 11: Mantenimiento

    De hecho, se requiere menos calor que trico, Thermix puede calentar una cocina con una llama directa ya que éste llega- utilizando esta fuente de calor si es que rá...
  • Página 12 Thermix puede alcanzar los 20V sobre la Todos los generadores termoeléctri- llama adecuada, aunque el voltímetro in- cos de PowerSpot pueden conectarse cluido sólo alcanza a indicar 17,3V. Con en serie o en paralelo, aumentando así esta tensión el ventilador expulsará una...
  • Página 13: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS THERMIX ∞ Peso: 1.350 gr ∞ Dimensiones: Largo: 316 mm. Alto: 97 mm. Ancho: 137 mm ∞ Potencia de salida max: 15 W ∞ Voltaje max: 20 V ∞ Amperaje max: 1,9 A ∞ Autonomía: 50.000 h. de uso continuo ∞...
  • Página 14 • Placas Termoeléctricas: - Tamaño : 35 x 35 x 4 mm - Voltaje en circuito abierto: 8.3 V - Resistencia de carga: 2.1 ohms - Tensión de salida de carga emparejada: 4.15 V - Corriente de salida de carga emparejada: 1.9 amperios - Potencia de salida de carga adaptada: 7.9 W - Flujo de calor a través del módulo:...
  • Página 15: Certificado De Garantía Comercial

    El período de garantía para portes, piezas, 1. La presente garantía sólo ampara pro- modelo completo y mano de obra es de ductos oficiales PowerSpot y para bene- 2 años. La aplicación de la garantía co- ficiarse de la misma se deberá: mienza a partir de la fecha de adquisición.
  • Página 16 PowerSpot, S.L. • Si la avería es producida por incendio, antes de la puesta en marcha del aparato. inundación, agentes meteorológicos,...
  • Página 17 • Los productos PowerSpot no han sido de servicio diseñados para ningún “uso crítico”. Uso crítico significando sistemas de apoyo de • PowerSpot, S.L.
  • Página 20 TABLE OF CONTENTS BASICALLY ..........................21 POWERSPOT THERMIX ......................22 ADDRESSED TO: ........................23 INSTRUCTIONS OF USE ......................24 APPLICATIONS ......................... 26 PRECAUTIONS ........................28 MAINTENANCE ........................29 SUGGESTIONS ......................... 29 TECHNICAL SPECIFICATIONS ....................31 COMMERCIAL CERTIFICATE OF GUARANTEE ................33...
  • Página 21: Basically

    3 to 30 watts. PowerSpot devices generate energy at all times, at any time and place. Without failure or maintenance.
  • Página 22: Powerspot Thermix

    Thermix is a robust device that does not be left unattended, as it has an interior need supervision or maintenance and mechanism against overheating.
  • Página 23: Addressed To

    – is generator. Its lack of maintenance allows the ideal location for Thermix to prove its it to be taken to faraway places without capability. It will heat up the room where the need of post purchase maintenance.
  • Página 24: Instructions Of Use

    2. Although a small flame from a small flame. This is: of more or less half the alcohol or kerosene burner is enough, diameter of the Thermix base. In a few its best performance is obtained from seconds the fan will start to move. If the the flames of a gas burner.
  • Página 25 Thermix is an electric power green or blue, it indicates the tempera- generator without autonomic regulation, ture the Thermix heat sink is at that mo- so the intensity shown decreases when ment. But an increase of flame does not gradually adding charge to the circuit.
  • Página 26: Applications

    12v in- low voltage. If you use one (or two), each let in the tip of the Thermix handle, and will shine with the same intensity than then connect the desired device to the an 80W normal bulb.
  • Página 27 D. Heating: Thermix always emit hot air provoking a “blackout”. After a few min- when placed over a hot surface and the utes it will reconnect itself. If those black- fan is activated, but if light bulbs or oth-...
  • Página 28: Precautions

    If you manipulate the handle. If you use a big flame and the screws on the cover, the Thermix will the fan does not spin, despite the han- work badly. If the inner screws are tam-...
  • Página 29: Maintenance

    SUGGESTIONS Thermix can work perfectly by placing it Over a vitroceramic hob the device works over hot surfaces such as a barbecue, a amazingly well. Although it seems a non- hot iron, a heater or a vitroceramic hob.
  • Página 30 Thermix can reach 20V over the ade- All the PowerSpot thermoelectric gen- quate flame, although the voltmeter in- erators can be connected in a series or cluded can only indicate up to 17.3V. With in parallel, increasing therefore the to- this tension the fan will release a power- tal available power for the same circuit.
  • Página 31: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS THERMIX ∞ Weight: 1,350 gr ∞ Dimensions: Length=316 mm;Height=97 mm; Width=137 mm ∞ Max. power release: 15 W ∞ Maximum Voltage: 20 V ∞ Maximum Amperage: 1,9 A ∞ Autonomy: 50.000 hours of continuous use ∞ Operation temperature:...
  • Página 32 • Thermoelectric plates: - Size: 35 x 35 x 4 mm - Voltage of the open circuit: 8.3 V - Load resistance: 2.1 ohms - Output voltage of load pairing: 4.15 V - Output current of load pairing: 1.9 amps - Output voltage of adapted load: 7.9 W - Heat airflow through the module:...
  • Página 33: Commercial Certificate Of Guarantee

    2. The benefits of the guarantee will only be valid if you use the technical services that PowerSpot S.L. has established in its Network of Technical Services. 3. The device must be used according to the instructions that are detailed in the pertinent manual of use.
  • Página 34 • If the failure is produced by fire, flood, and admits that, if having any doubt, will ask PowerSpot, S.L. before starting up meteorological agents, impact, crushing or the application of inadequate voltage the device.
  • Página 35 “critical use”. Critical use meaning life support sys- • PowerSpot S.L. is not responsible for tems, medical uses, connections to im- the damage that the device could cause plemented devices, commercial trans- in external elements.

Tabla de contenido