Descargar Imprimir esta página
Parker SensoControl Serviceman SCM-150 Instrucciones Para El Manejo
Parker SensoControl Serviceman SCM-150 Instrucciones Para El Manejo

Parker SensoControl Serviceman SCM-150 Instrucciones Para El Manejo

Medidor a mano

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Parker Hannifin GmbH
Geschäftsbereich ERMETO
Am Metallwerk 9
D-33659 Bielefeld
Telefon 0521/4048-0
Telefax 0521/4048-280
http://www.parker.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Parker SensoControl Serviceman SCM-150

  • Página 1 Parker Hannifin GmbH Geschäftsbereich ERMETO Am Metallwerk 9 D-33659 Bielefeld Telefon 0521/4048-0 Telefax 0521/4048-280 http://www.parker.com...
  • Página 2 OM4068 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Instrucciones para el manejo Version 1.0 Handmeßgerät Handmeter Appareil de mesure portatif Handmeter Apparecchio di misurazione portatile Medidor a mano ® SensoControl Serviceman SCM-150...
  • Página 3 SCK-700-00-29 SCDA- SCRPM...
  • Página 4 Handmeßgerät SCM-150 Handmeter Appareil de mesure portatif Handmeter Apparecchio di misurazione portatile Medidor a mano...
  • Página 5 1 Anzeige 4-stellig mit Masseinheiten, Eingangs- zuständen und Batteriestatus 2 RESET zum Löschen des Maximal-/Minimal- wertspeichers 3 Ein-/Aus-Schalter 4 Maximalwertdarstellung Vor Beginn der Messung muß RESET betätigt werden. 5 Kanalauswahltaste von Eingang 1/2 6 Differenzwertbildung Eingang 1 minus Eingang 2, Symboldarstellung im Display 7 Minimalwertdarstellung Vor Beginn der Messung muß...
  • Página 6 Bei Darstellung des Maximal- oder Minimal- wertes die Taste MAX oder MIN drücken. Das Löschen des Speichers erfolgt mit der Taste RESET. Die Holdfunktion friert den momentanen Meßwert bei Betätigen der Taste HOLD in der Anzeige ein. Durch Drücken der Taste 1-2 erscheint der Differenzwert von Eingang 1 minus Eingang 2 im Display (gleiche Sensoren verwenden).
  • Página 7 Verwendung des Datenausgangs Das SCM-150-1-02 verfügt über eine Infrarot- schnittstelle zur Dokumentation von Ist-, Maximal- und Minimalwerten in numerischer Form. Über das Kabel SCK-700-00-29 kann das Handmeßgerät mit dem Thermodrucker SCPR-100 verbunden werden. Bei Benutzung des Adapters SCDA-150 werden die Daten zum PC übertragen.
  • Página 8 Abb. 1: Protokollausdruck P a r k e r SensoControl **** SCM-150 **** I1= bar I2= l/min I ACT 1 45.69 48.69 27.89 2 15.34 18.45 9.34 Wichtig: Die aktuellen Einstellungen bleiben erhalten. Nach jedem Ausdruck wird der MAX-/MIN- Speicher gelöscht. Einstellungen des Druckers SCPR-100 Die Druckparameter werden folgendermaßen verändert:...
  • Página 9 Automatische Abschaltung Das Gerät schaltet sich nach ca.15 Min. automatisch ab. Diese Funktion ist bei Be- nutzung der permanenten Ausgabe über die Schnittstelle unterdrückt. Batteriewechsel Falls das Symbol "LOW BAT" in der Anzeige erscheint, muß ein Batteriewechsel vorgenom- men werden. Dazu entnehmen Sie das Gerät aus der Schutzhülle.
  • Página 10 English...
  • Página 11 1 4-digit display with units, input conditions and battery status 2 RESET to delete max./min. value memory 3 ON/OFF switch 4 Display maximum value Before starting measurement, press "RESET" 5 Channel select button for input 1/2 6 Calculate differential Input 1 minus input 2 symbol representation in display 7 Display minimum value Before starting measurement,...
  • Página 12 Press the MAX or MIN button if the maximum or minimum value is shown. Delete the memory with the RESET button. The hold function freezes the momentary measured value in the display when the HOLD button is pressed. The differential value of Input 1 minus Input 2 appears in the display when the button 1-2 is pressed (use the same sensors).
  • Página 13 Using the data output The SCM-150-1-02 has an infra-red interface to document actual, maximum and minimum values in numeric form. The hand meter can be connected to the thermal printer SCPR-100 via the cable SCK-700-00-29. If the adapter SCDA-150 is used, the data is transmitted to a PC.
  • Página 14 Fig. 1: Print-out of report P a r k e r SensoControl **** SCM-150 **** I1= bar I2= l/min I ACT 1 45.69 48.69 27.89 2 15.34 18.45 9.34 Important: The current settings are saved. The Max./Min. memory is deleted after every print-out. SCPR-100 printer settings The print parameters are changed in the following manner:...
  • Página 15 Automatic switching off The device switches off automatically after approx.15 minutes. This function is suppressed when permanent output via the interface is selected. Changing the batteries If the symbol "LOWBAT" is displayed, the batteries must be changed. To do so, remove the device from its protective cover.
  • Página 16 Français...
  • Página 17 1 Affichage à 4 chiffres avec unités de mesure, états d'entrées et état de pile. 2 RESET pour la remise à zéro de la mémoire des valeurs maxi et mini. 3 Interrupteur MARCHE/ARRET 4 Visualisation de la valeur maxi Avant le début des mesures, il faut actionner "RESET".
  • Página 18 Pour la valeur maximale ou minimale, appuyer sur la touche "MAX" ou "MIN". Pour effacer le contenu de la mémoire, appuyer sur la touche "RESET". La fonction de maintien fige dans l'affichage la valeur de mesure actuelle après avoir actionné la touche "HOLD".
  • Página 19 Emploi de la sortie de données Le SCM-150-1-02 dispose d’une interface à infrarouge pour documenter les valeurs réelles, maxi et mini sous forme numérique. L’appareil de mesure portatif peut être relié à l’imprimante thermique SCPR-100 à l’aide du câble SCK-700-00-29. On peut transmettre les données sur PC en se servant de l’adaptateur SCDA-150.
  • Página 20 Fig. 1: Impression du procès-verbal P a r k e r SensoControl **** SCM-150 **** I1= bar I2= l/min I ACT 1 45.69 48.69 27.89 2 15.34 18.45 9.34 Important: Les réglages actuels restent en vigueur. Après chaque impression, la mémoire Max/Min est remise à...
  • Página 21 Coupure automatique L’appareil s'éteint automatiquement après env. 15 min. Cette fonction est inhibée si l’on emploie la sortie permanente par l’interface. Changement de pile Si le symbole »LOWBAT« est affiché, il faut changer la pile. Pour cela, il faut sortir l’appareil de sa gaine de protection en retirant les 3 vis et en enlevant la partie supérieure du boîtier.
  • Página 22 Nederlands...
  • Página 23 1 Viercijferig display meeteenheden, ingangsgegevens en batterijstatus 2 RESET om min/max-meetgeheugen te wissen 3 Aan-/uitschakelaar 4 Toon grootste waarde Druk op RESET voor u de meting begint. 5 Ingangskeuzeschakelaar 6 Bereken differentieel Display toont de symbolische waarde van ingang 1 minus ingang 2 7 Toon kleinste waarde alvorens de meting te starten, druk op RESET...
  • Página 24 Druk op de toets MAX of MIN om de grootste of kleinste waarde te lezen. Wis het geheugen met de toets RESET. De houdfunctie bewaart de op dat moment gemeten waarde in het display wanneer op de toets HOLD wordt gedrukt. De differentiële waarde (ingang 1 minus ingang 2) verschijnt in het display wanneer op de toets 1-2 wordt gedrukt...
  • Página 25 Gebruik van de data-uitgang De SCM-150-1-02 heeft een infrarode interface om de werkelijke, kleinste en grootste waarden in numerieke vorm vast te leggen. De handmeter kan worden aangesloten op de SCPR-100 thermische printer via de SCK-700-00-29 verbindingskabel. Via de SCDA- 150 adapter worden de gegevens naar een PC overgebracht.
  • Página 26 Afbeelding 1: Afdrukvoorbeeld P a r k e r SensoControl **** SCM-150 **** I1= bar I2= l/min I ACT 1 45.69 48.69 27.89 2 15.34 18.45 9.34 Belangrijk: De huidige instellingen blijven bewaard. Het min/max-geheugen wordt na elke afdruk gewist. SCPR-100 afdrukinstellingen De afdrukinstellingen worden als volgt gewijzigd: Druk op de toets SELECT en schakel de...
  • Página 27 Automatisch uitschakelen Het apparaat schakelt automatisch uit na ongeveer 15 minuten, tenzij het is ingesteld voor permanente uitvoer via de interface. Batterij verwisselen Als de aanduiding "LOWBAT" verschijnt, moet de batterij worden verwisseld. Hiertoe neemt u het apparaat eerst uit de beschermhoes. Nadat het bovendeel van de behuizing is verwijderd, ziet u de batterij onderin de behuizing.
  • Página 28 Italiano...
  • Página 29 1 Display a 4 cifre con unità di massa, stato degli input e stato della batteria. 2 Tasto RESET per l'azzeramento della memoria contenente i valori minimi/massimi. 3 Interruttore On/Off. 4 Visualizzazione valore massimo Premere il tasto RESET prima di effettuare le misurazioni.
  • Página 30 I valori massimi o minimi vengono visualizzati premendo i tasti MAX o MIN, mentre l'azzeramento della memoria avviene premendo il tasto RESET. Il tasto HOLD attiva la funzione „hold”, che congela momentaneamente sul display il valore misurato. Il tasto 1-2 visualizza sul display il valore differenziale „input 1 meno input 2“...
  • Página 31 Riproduzione dei dati su dipositivi esterni Il SCM-150-1-02 è dotato di un'interfaccia a infrarossi che consente di documentare i valori massimo, minimo e corrente in forma numerica. L'apparecchio di misurazione può essere collegato alla stampante termica SCPR-100 mediante il cavo SCK-700-00-29. Se si utilizza l'adattatore SCDA-150 i dati verranno invece trasmessi a un PC.
  • Página 32 Fig. 1: Stampa di un rapporto P a r k e r SensoControl **** SCM-150 **** I1= bar I2= l/min I ACT 1 45.69 48.69 27.89 2 15.34 18.45 9.34 Importante: L'apparecchio salva le impostazioni correnti. La memoria contenente i valori Max/Min viene azzerata al termine di ogni stampa.
  • Página 33 Spegnimento automatico Il dispositivo si spegne automaticamente dopo circa 15 minuti. Questa funzione viene soppressa selezionando la stampa permanen- te attraverso l'interfaccia. Sostituzione della batteria Il simbolo „LOWBAT“ visualizzato sul display indica che è necessario sostituire la batteria. A tale scopo estrarre l'apparecchio dal suo involucro protettivo e rimuovere la parte superiore della carcassa per esporre la batteria, situata nella parte inferiore della...
  • Página 34 Español...
  • Página 35 1 Pantalla de 4 dígitos con unidades, condición de entrada y estado de la pila. 2 RESET para eliminar los valores max./min. de la memoria. 3 Interruptor ON/OFF 4 Muestra el valor máximo Antes de empezar la medición, pulse RESET. 5 Botón de selección de canal de entrada 1/2 6 Cálculo del diferencial.
  • Página 36 Pulse el botón MAX o MIN y se muestra el valor máximo o el mínimo. Borre la memoria con el botón RESET. La función hold congela momentáneamente el valor de la pantalla mientras tenga pulsado el botón HOLD. El valor diferencial de la entrada 1 menos el de la entrada 2 aparece en la pantalla si se pulsa el botón 1-2 (use sensores iguales).
  • Página 37 Uso de la salida de datos El SCM-150 tiene un interfaz infrarrojo para documentar los valores actuales, máximo y mínimo en forma numérica. El medidor portátil puede conectarse a una impresora térmica SCPR-100 por medio del cable SCK-700-00-29. Si se usa el adaptador SCDA-150, los datos pueden transmitirse a un PC.
  • Página 38 Fig. 1: Impresión de un informe P a r k e r SensoControl **** SCM-150 **** I1= bar I2= l/min I ACT 1 45.69 48.69 27.89 2 15.34 18.45 9.34 Importante: Se salvan los valores actuales. La memoria Max/Min se borra después de cada impresión. Ajuste de la impresora SCPR-100 Los parámetros de impresión se cambian de la siguiente manera:...
  • Página 39 Apagado automático El aparato se apaga automáticamente después de 15 minutos aprox. Esta función se suprime automáticamente cuando se selecciona una salida permanente vía interface. Cambio de pilas Si aparece el símbolo «LOWBAT». Para hacerlo, saque el aparato de su cubierta protectora.