TFA 38.2030 Instrucciones Para El Manejo
TFA 38.2030 Instrucciones Para El Manejo

TFA 38.2030 Instrucciones Para El Manejo

Ocultar thumbs Ver también para 38.2030:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

TFA_No. 38.2030 Anleitung_04_13
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von
TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entspre-
chen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benach-
richtigung geändert werden.
No part of this manual may be reproduced without written consent of
TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to
print and may change without prior notice.
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est stricte-
ment interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifica-
tions techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'im-
pression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse
senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecni-
ci corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e
possono cambiare senza preavviso.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toe-
stemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische
gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kun-
nen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados
sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este pro-
ducto corresponden al estado en el momento de la impresión y pue-
den ser modificados sin previo aviso.
www.tfa-dostmann.de
04/13
26.04.2013
11:03 Uhr
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Istruzioni
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
RoHS
Seite 1
Kat. Nr. 38.2030

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TFA 38.2030

  • Página 1 No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice. La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est stricte- ment interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann.
  • Página 2 TFA_No. 38.2030 Anleitung_04_13 26.04.2013 11:03 Uhr Seite 2 Stoppuhr Stoppuhr Vielen Dank, dass Sie sich für diese Gerät aus dem 4. Zu Ihrer Sicherheit Hause TFA entschieden haben. • Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
  • Página 3 TFA_No. 38.2030 Anleitung_04_13 26.04.2013 11:03 Uhr Seite 3 Stoppuhr Stoppuhr 5. Einstellungen • Die Stunden- und Wochentagsanzeige blinken. Wechseln der Modi: (MODE Taste drücken) • Drücken Sie die START/STOP Taste, um die Stun- den einzustellen. • Normalmodus – Stoppuhr-Modus – Alarm-Ein- •...
  • Página 4 TFA_No. 38.2030 Anleitung_04_13 26.04.2013 11:03 Uhr Seite 4 Stoppuhr Stoppuhr • Drücken Sie gleichzeitig die MODE Taste, um den 5.4.2 Zwischenzeit speichern stündlichen Alarmton einzuschalten. • Starten dazu Stoppuhr • Auf dem Display erscheinen unter allen Wochen- START/STOP Taste. Ist z.B. der erste Läufer am tagen schwarze Balken.
  • Página 5 11:03 Uhr Seite 5 Stoppuhr Stop watch Die Bezeichnungen für enthaltene Thank you for choosing this instrument from TFA. Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei 1. Before you start using it • Please make sure to read the instruction manual Dieses Gerät ist entsprechend der EU- carefully.
  • Página 6 TFA_No. 38.2030 Anleitung_04_13 26.04.2013 11:03 Uhr Seite 6 Stop watch Stop watch 4. For your safety 5.1 Setting of the clock and calendar • This product should only be used as described • Press the MODE button three times while in nor- within these instructions.
  • Página 7: Hourly Chime

    TFA_No. 38.2030 Anleitung_04_13 26.04.2013 11:03 Uhr Seite 7 Stop watch Stop watch • Press the START/STOP button to adjust the minutes. 5.4 Stop watch function • Press the MODE button to confirm the settings. • Press the MODE button while in normal mode to •...
  • Página 8 TFA_No. 38.2030 Anleitung_04_13 26.04.2013 11:03 Uhr Seite 8 Stop watch Stop watch 6. Battery replacement 8. Specifications • Change the battery when the display and/or the Hours/minutes/seconds display sound become weak. 23 hours, 59 minutes and 59 seconds • Open the battery compartment by unscrewing the five small screws with a suitable screwdriver.
  • Página 9 TFA_No. 38.2030 Anleitung_04_13 26.04.2013 11:03 Uhr Seite 9 Chronomètre Chronomètre Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la 4. Pour votre sécurité Société TFA. • Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décri- tes dans le présent mode d'emploi.
  • Página 10: Réglage De L'heure Et Du Calendrier

    TFA_No. 38.2030 Anleitung_04_13 26.04.2013 11:03 Uhr Seite 10 Chronomètre Chronomètre 5. Réglage • Les heures et le jour de la semaine commencent à Changement des modes: (Appuyez sur la touche clignoter. MODE) • Appuyez sur la touche LAP/SET/RESET pour réglez les heures.
  • Página 11 TFA_No. 38.2030 Anleitung_04_13 26.04.2013 11:03 Uhr Seite 11 Chronomètre Chronomètre • L'heure d'alarme actuelle apparaît sur l’écran. De cette façon, il est possible de mesurer un certain • Appuyez simultanément sur la touche MODE nombre de temps intermédiaires dès le début.
  • Página 12 TFA_No. 38.2030 Anleitung_04_13 26.04.2013 11:03 Uhr Seite 12 Chronomètre Cronometro Les métaux lourds sont désignés comme Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della suit: TFA. Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb 1. Prima di utilizzare l'apparecchio Cet appareil est conforme aux normes • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
  • Página 13: Impostazione Dell'ora E Della Data

    TFA_No. 38.2030 Anleitung_04_13 26.04.2013 11:03 Uhr Seite 13 Cronometro Cronometro 4. Per la vostra sicurezza 5. Modalità regolazione Selezione delle diverse modalità: (Premere il • Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da tasto MODE) quanto descritto in queste istruzioni.
  • Página 14: Allarme Orario

    TFA_No. 38.2030 Anleitung_04_13 26.04.2013 11:03 Uhr Seite 14 Cronometro Cronometro • L’ora e il giorno della settimana lampeggiano. • Premere il tasto MODE contemporaneamente, • Premere il tasto START/STOP per impostare le ore. per attivare l’allarme orario. • Sul display viene visualizzato il simbolo della sve- •...
  • Página 15 TFA_No. 38.2030 Anleitung_04_13 26.04.2013 11:03 Uhr Seite 15 Cronometro Cronometro 5.4.2 Memorizzazione del frazione di tempo Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smal- • si prega di attivare il cronometro premendo il timento delle apparecchiature elettri- tasto START/STOP Ad esempio, quando il primo che ed elettroniche (WEEE).
  • Página 16 TFA_No. 38.2030 Anleitung_04_13 26.04.2013 11:03 Uhr Seite 16 Stopwatch Stopwatch Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma 4. Voor uw veiligheid TFA hebt gekozen. • Gebruik het produkt niet anders dan in deze handleiding is aangegeven. 1. Voor u met het apparaat gaat werken •...
  • Página 17 TFA_No. 38.2030 Anleitung_04_13 26.04.2013 11:03 Uhr Seite 17 Stopwatch Stopwatch 5. Instelling • Druk op de START/STOP toets, en u kunt de uur Veranderen van de modi: (Op MODE toets drukken) instellen • Het alarmsymbool verschijnt op het display. • Normaal-modus – stoppwatch-modus – instellmo- •...
  • Página 18 TFA_No. 38.2030 Anleitung_04_13 26.04.2013 11:03 Uhr Seite 18 Stopwatch Stopwatch • Druk gelijktijdig op de MODE toets om de uur- 5.4.2 Opslaan tussentijd lijkse alarm in te schakelen. • Gelieve de stopwatch te starten door op de • Op het display verschijnen zwarte balken onder START/STOP toets.
  • Página 19 TFA_No. 38.2030 Anleitung_04_13 26.04.2013 11:03 Uhr Seite 19 Stopwatch Cronómetro Dit apparaat is gemarkeerd in overeen- Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo stemming met de EU-richtlijn (WEEE) de TFA. over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval. 1. Antes de utilizar el dispositivo Dit produkt mag niet met het huisvuil •...
  • Página 20: Ajuste De La Hora Y Fecha

    TFA_No. 38.2030 Anleitung_04_13 26.04.2013 11:03 Uhr Seite 20 Cronómetro Cronómetro 4. Para su seguridad 5. Ajustes Cambio de los modos: (Pulse la tecla MODE) • No emplee el dispositivo de modo distinto al • Modo normal – modo cronómetro – mode de especificado en estas instrucciones.
  • Página 21: Cada Hora De La Alarma

    TFA_No. 38.2030 Anleitung_04_13 26.04.2013 11:03 Uhr Seite 21 Cronómetro Cronómetro • Pulse la tecla START/STOP para ajustar los minu- • Por desactivar el cada hora de alarma mantenga tos. pulsada de nuevo la tecla LAP/SET/RESET y desac- • Confirme con la tecla MODE.
  • Página 22: Guardar El Tiempo Fraccionado

    TFA_No. 38.2030 Anleitung_04_13 26.04.2013 11:03 Uhr Seite 22 Cronómetro Cronómetro 5.4.2 Guardar el tiempo fraccionado Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cad- • Por favor, inicie el cronómetro pulsando la tecla mio, Hg=mercurio, Pb=plomo START/STOP Por ejemplo, ha llegado el primer...

Tabla de contenido