WEG W22 Premium Serie Manual General De Instalación, Operación Y Mantenimiento
WEG W22 Premium Serie Manual General De Instalación, Operación Y Mantenimiento

WEG W22 Premium Serie Manual General De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Motores eléctricos
Tabla de contenido

Publicidad

www.weg.net
MANUAL GENERAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE MOTORES ELÉCTRICOS
Este manual presenta información de a los motores eléctricos WEG de inducción con rotor de
jaula, con rotor de imanes permanentes o híbridos, de baja y alta tensión, en las carcasas IEC
56 a 630 y NEMA 42 a 9606/10.
A continuación se relacionan manuales específicos donde encontrar información adicional:
Motores para extracción de humo (Smoke Extraction Motor) ;
Motores con freno electromagnético;
Motores para Áreas Clasificadas.
Estos productos están de acuerdo con las siguientes normas, cuando son aplicables:
NBR 17094-1: Máquinas Eléctricas Giratorias - Motores de Inducción - Parte 1: trifásicos.
NBR 17094-2: Máquinas Eléctricas Giratorias - Motores de Inducción - Parte 2:
IEC 60034-1: Máquinas Eléctricas Giratorias - Parte 1: Clasificación y Rendimiento
NEMA MG 1: Motores y Generadores
CSA C 22.2 N°100: Motores y Generadores
UL 1004-1: Máquinas Eléctricas Giratorias - Requisitos Generales
En caso de dudas sobre la aplicabilidad de este material, póngase en contacto con WEG.
114
Motores Eléctricos
monofásicos.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WEG W22 Premium Serie

  • Página 1 MANUAL GENERAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE MOTORES ELÉCTRICOS Este manual presenta información de a los motores eléctricos WEG de inducción con rotor de jaula, con rotor de imanes permanentes o híbridos, de baja y alta tensión, en las carcasas IEC 56 a 630 y NEMA 42 a 9606/10.
  • Página 2 INDICE Motores Eléctricos...
  • Página 3 ........Motores Eléctricos...
  • Página 4: Definiciones

    1. DEFINICIONES Equilibrado: procedimiento por el cual la distribución de masa de un cuerpo es verificada y, si es necesario, ajustada para garantizar que el desequilibrio residual o las vibraciones y fuerzas en los cojinetes en la frecuencia de rotación mecánica estén dentro de los límites especificados en las normas internacionales.
  • Página 5: Recomendaciones Iniciales

    La no observación de las instrucciones indicadas en este manual y demás referencias en el sitio web: www.weg.net puede resultar en graves lesiones y daños materiales y anular la garantía del producto. En este manual no se presentan todas las informaciones detalladas sobre posibles variantes constructivas se consideran todos los casos de montaje, operación o mantenimiento.
  • Página 6: Placas De Características

    2.3. PLACAS DE CARACTERÍSTICAS La placa de características contiene las informaciones que describen las características constructivas y el rendimiento del motor. En la Figura 2. 1 y Figura 2.2 son presentados ejemplos de diseños de placas de carcterísticas.. Figura 2.1 - Placa de características de motores IEC...
  • Página 7 Figura 2.1 - Placa de características de motores IEC Motores Eléctricos...
  • Página 8 Figura 2.2 - Placa de características de motores NEMA Motores Eléctricos...
  • Página 9 3. SEGURIDAD Durante la instalación y mantenimiento, los motores deben estar desconectados de la red, completamente parados y deben ser tomados cuidados adicionales para evitar arranques accidentales. Los profesionales que trabajan en instalaciones eléctricas, sea en el montaje, en la operación o en el mantenimiento, deben utilizar herramientas apropiadas y ser instruidos sobre la aplicación de las...
  • Página 10: Manipulación Y Transporte

    4. MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE Los motores embalados individualmente no deben ser izados por el eje o por el embalaje, sino por el(los) cáncamos de elevación (cuando existan) y con dispositivos adecuados. Los cáncamos de elevación están dimensionados para soportar tan solo la masa del motor indicada en la placa de características. Los motores suministrados en palés deben ser izados por la base de palé.
  • Página 11: Motores Horizontales Con Un Cáncamo De Elevación

    4.1.1. Motores horizontales con un cáncamo de elevación Para motores con un cáncamo de elevación, el ángulo máximo resultante durante el proceso de elevación no podrá exceder 30° en relación al eje vertical, conforme Figura 4.3. 30° Max. Figura 4.3 - Ángulo máximo resultante para motores con un cáncamo de elevación 4.1.2.
  • Página 12: Motores Verticales

    Para motores W60, conforme Figura 4.6, es necesaria la utilización de una barra separadora, para mantener el elemento de elevación (corriente, cable, etc.) en el eje vertical y así también evitar daños a la superficie del motor. Figura 4.6 - Uso de barra separadora en la elevación de motores W60 Motores con cáncamos inclinados, conforme Figura 4.7, es necesaria la utilización de una barra separadora,...
  • Página 13: Procedimiento Para Colocación De Motores W22 En Posición Vertical

    Utilice siempre los cáncamos que están dispuestos en la parte superior del motor en relación a la posición de montaje y diametralmente opuestos. Ver Figura 4.9. Figura 4.9 - Elevación de motores HGF y W50 4.1.3.1. Procedimiento para colocación de motores W22 en posición vertical De forma general, por cuestiones de seguridad durante el transporte, los motores verticales son embalados y suministrados en la posición horizontal.
  • Página 14: Procedimiento Para Colocación De Motores Hgf Y W50 En Posición Vertical

    4. Reducir la carga sobre el primer par de cáncamos para iniciar a rotación del motor, conforme Figura 4. 1 2. Este procedimiento debe ser realizado de forma lenta y cuidadosa. Figura 4.12 - Resultado final: motor posicionado de forma vertical 4.1.3.2.
  • Página 15 3. Suelte la grúa sujeta a la parte delantera del motor y gire el motor 180° para posibilitar la fijación de la grúa suelta en los otros dos cáncamos de la parte trasera del motor, ver Figura 4. 1 5;...
  • Página 16: Procedimiento Para Virada De Motores W22 Verticales

    4.2. PROCEDIMIENTO PARA VIRADA DE MOTORES W22 VERTICALES Para realizar la virada de motores W22 originalmente en la posición vertical, siga los pasos mostrados abajo: 1. Asegúrese que los cáncamos estén fijados adecuadamente, conforme ítem 4. 1 ; 2. Instale el primer par de cáncamos y suspenda el motor, ver Figura 4. 1 7;...
  • Página 17: Almacenamiento

    5. ALMACENAMIENTO Si los motores no fueran instalados de inmediato, se recomienda almacenarlos en local seco con humedad relativa del aire de hasta 60%, con temperatura ambiente por encima de 5 °C y por debajo de 40 °C, libre de polvo, vibraciones, gases, agentes corrosivos, con temperatura uniforme, en posición normal y sin apoyar otros...
  • Página 18: Cojinetes De Rodamiento Lubricados Con Grasa

    3) Las patas de los embalajes superiores deben estar apoyadas sobre calces de madera (Figura 5.3) no sobre pueden permanecer sin apoyo (Figura 5.4); Figura 5.3 - Apilamiento adecuado Figura 5.4 - Apilamiento inadecuado 4) Para el apilamiento de un volumen menor sobre un volumen mayor, agregue varas transversales entre los mismos cuando el mayor no ofrezca resistencia al peso del menor (ver Figura 5.5).
  • Página 19: Cojinetes De Rodamiento Con Lubricación De Tipo De Neblina De Aceite

    5.3.3. Cojinetes de rodamiento con lubricación de tipo de neblina de aceite El motor debe ser almacenamiento en posición horizontal. Rellene los cojinetes con aceite mineral ISO VG 68 con la cantidad de aceite indicada en la Tabla 5.2 (también válida para rodamientos con dimensiones equivalentes).
  • Página 20 Es recomendable que cada fase sea aislada y testeada separadamente, permitiendo que sea hecha una comparación entre la resistencia de aislamiento entre cada fase. Para testear una de las fases, las demás fases deben estar puestas a tierra. El test de todas las fases simultáneamente evalúa solamente la resistencia de aislamiento contra tierra. En este caso no es evaluada la resistencia de aislamiento entre las fases.
  • Página 21 Si la resistencia de aislamiento estuviera baja, el estator del motor puede estar húmedo. En ese caso, se recomienda llevarlo a un Asistente Técnico Autorizado WEG para que sean realizadas la evaluación y la reparación adecuadas. Este servicio no está cubierto por el Término de Garantía.
  • Página 22: Instalación

    6. INSTALACIÓN La instalación de motores debe ser hecha por profesionales capacitados con conocimientos sobre las normas y las prescripciones de seguridad. Antes de continuar con el procedimiento de instalación deben ser evaluados algunos puntos: 1. Resistencia de aislamiento: debe estar dentro de los valores aceptables. Ver ítem 5.4.
  • Página 23: Cimientos Para El Motor

    Cualquier modificación de las características constructivas del motor, como la instalación de acceso rio de engrases prolongadas o modificación del sistema de lubricación, instalación de accesorios en puntos alternativos, etc., sólo puede ser realizada con aprobación previa por escrito de WEG. 6.1. CIMIENTOS PARA EL MOTOR El cimiento es el elemento estructural, base natural o preparada, destinada a soportar los esfuerzos producidos por los equipamientos instalados, permitiendo la operación de éstos con estabilidad, buen...
  • Página 24 Los motores pueden ser montados sobre: Bases de concreto: más recomendadas y usuales para los motores de gran porte (ver Figura 6.2) Bases metálicas: más comunes para motores de pequeño tamaño (ver Figura 6.3) Figura 6.3 - Motor instalado sobre base metálica Figura 6.2 - Motor instalado sobre base de concreto...
  • Página 25: Fijación Del Motor

    6.2. FIJACIÓN DEL MOTOR Motores sin patas suministrados con dispositivos de transporte, de acuerdo con la Figura 6.5, deben tener sus dispositivos retirados antes de iniciar la instalación del motor. Figura 6 5 - Dispositivo de transporte para motores sin patas 6.2.1.
  • Página 26: Fijación Por Brida

    6.2.2. Fijación por brida El dimensional de la brida, basado en las normas IEC o NEMA, es informado en el catálogo electrónico o en el catálogo técnico del producto. La brida del motor debe ser apoyada en la base, que debe poseer un dimensionamiento de encaje adecuado para el tamaño de la brida del motor y así...
  • Página 27: Equilibrado

    6.3. EQUILIBRADO Los equipos desequilibrados generan vibraciones que pueden causar daños al motor. Los motores WEG están equilibrados dinámicamente con “media chaveta” en vacío (desacoplados). Deben ser solicitadosequilibrados especiales en el momento de la compra. Los elementos de transmisión tales como poleas, acoplamientos, etc., deben ser equilibrados antes de ser instalados en los ejes de los motores.
  • Página 28: Alineamiento

    * Para motores conforme la norma API 541, la holgura axial total es 12.7 mm. Los cojinetes de deslelevación utilizados por WEG no fueron proyectados para soportar un esfuerzo axial continuo. La operación continua de la máquina, en sus límites de holgura axial, no es recomendada.
  • Página 29: Conexión De Motores Lubricados Por Aceite O De Tipo Neblina De Aceite

    Reloj comparador Trazo de referencia Alineamiento paralelo Alineamiento angular Figura 6.11 - Alineamiento con reloj comparador En caso que el alineamiento sea realizado a través de un instrumento láser, deben ser seguidas las instrucciones y recomendaciones suministradas por el fabricante del instrumento.
  • Página 30 IEC 60034-8 Dos velocidades NEMA MG 1 Parte 2 (Dahlander / IEC 60034-8 Doble bobinado) 1) La norma NEMA MG 1 Parte 2 define T1 hasta T12 para dos o más bobinados, pero WEG adopta 1U hasta 4W. Motores Eléctricos...
  • Página 31 Tabela 6.3 - Diagramas de ligação usuais para motores monofásicos Protección Tensión Sentido de giro Tipo Diagrama de conexión Térmica Anti-horario o Con o Sin Horario Para invertir la rotación cambiar Condensador T5 con T8. de arranque / Única...
  • Página 32 AVISO – Las normas locales tienen prioridad en la definición de los estándares de conexión. Las conexiones presentadas abajo son una referencia para la conexión de los cables de alimentación del cliente, en motores de baja tensión con placas de bornes. Las placas de bornes presentadas abajo son el estándar de cada línea, no obstante, pueden ocurrir variaciones.
  • Página 33: Conexión De Los Dispositivos De Protección Termica

    Distancia de aislamiento Distancia de Distancia de aislamiento aislamiento Distancia de aislamiento Figura 6.15 - Representación de la distancia de aislamiento Tabla 6.4 - Distancia mínima de aislamiento (mm) x tensión de alimentación Tensión Distancia mínima de aislamiento (mm) U <...
  • Página 34: Termoresistores (Pt-100)

    No aplique tensión de test superior a 2,5 V para termistores y corriente superior a 1 mA para RTDs (Pt-100) de acuerdo con la norma IEC 60751. El esquema de conexión de los protectores térmicos bimetálicos (termostatos) y termistores se muestra en la Figura 6.
  • Página 35 Tabla 6.6 - Equivalencia entre la resistencia del Pt-100 y la temperatura ºC ºC ºC ºC ºC 88.617 106.627 124.390 141.908 159.180 89.011 107.016 124.774 142.286 159.553 89.405 107.404 125.157 142.664 159.926 89.799 107.793 125.540 143.042 160.298 90.193 108.181 125.923...
  • Página 36: Conexión De Las Resistencias De Caldeo

    6.12. CONEXIÓN DE LAS RESISTENCIAS DE CALDEO Antes de encender las resistencias de caldeo, verifique si sus conexiones fueron realizadas de acuerdo con el diagrama indicado en la placa de características de las resistencias de caldeo. Para motores suministrados con resistencias de caldeo de doble tensión (110-127/220-240 V), ver Figura 6.
  • Página 37: Motores Alimentados Por Convertidor De Frecuencia

    La operación con convertidor de frecuencia debe ser informada en el momento de la compra debido a posibles diferencias constructivas necesarias para ese tipo de accionamiento. Los motores Wmagnet deben ser accionados solamente por convertidor de frecuencia WEG. El convertidor utilizado para accionar motores con tensión de alimentación hasta 690V debe poseer modulación PWM con control vectorial.
  • Página 38: Uso De Ltros (Dv/Dt)

    6.14.1. Uso de ltros (dV/dt) 6.14.1.1. Motor con alambre circular esmaltado Los motores con tensión nominal de hasta 690 V, cuando son alimentados por convertidores de frecuencia, no requieren filtros, si son observados los criterios de la Tabla 6.9.
  • Página 39: Límite De La Rotación Mecánica

    Nota: para seleccionar la rotación máxima permitida para el motor, considere la curva de reducción de par del motor. Para más informaciones sobre el uso de convertidor de frecuencia, o acerca de cómo dimensionarlo correctamente para su aplicación, contacte a WEG o consulte la “Guía Técnica de Motores de Inducción Alimentados por Convertidores de Frecuencia PWM” disponible en www.weg.net...
  • Página 40: Arranque Del Motor

    7. OPERACIÓN 7.1. ARRANQUE DEL MOTOR Después de ejecutar los procedimientos de instalación, algunos aspectos deben ser verificados antes de la arranque inicial del motor, principalmente si el motor no fue colocado inmediatamente en operación tras su instalación. Aquí deben ser verificados los siguientes ítems: Si los datos que constan en la placa de características (tensión, corriente, esquema de conexión, grado de...
  • Página 41 Tabla 7.1 - Distancia mínima entre la tapa deflectora y la pared Carcasa Distancia entre la tapa deflectora y la pared (L) NEMA pulgadas 0,96 1,02 1,18 143/5 1,30 1,43 182/4 1,61 213/5 1,98 254/6 2,56 284/6 2,66 324/6...
  • Página 42: Condiciones De Operación

    Algunos componentes se deben sustituir cuando la temperatura ambiente es diferente de la indicada arriba. Favor contactar a WEG para verificar las características especiales. Para temperaturas y altitudes diferentes de las indicadas arriba, utilizar la Tabla 7.2 para encontrar el factor de corrección que deberá...
  • Página 43: Límites De La Gravedad De La Vibración

    En caso de dudas, apague el motor inmediatamente y contacte a un Asistente Técnico Autorizado WEG. Motores equipados con rodamiento de rodillos necesitan una carga radial mínima para asegurar su operación normal.
  • Página 44: Mantenimiento

    Los motores para aplicaciones especiales pueden presentar temperaturas máximas de operación diferentes a las indicadas en la tabla. El descarte de la grasa y/o aceite debe seguir las recomendaciones vigentes de cada país. La utilización de motor en ambientes y/o aplicaciones especiales siempre requiere una consulta previa a WEG. Motores Eléctricos...
  • Página 45 8.2.1. Cojinetes de rodamiento lubricados con grasa Grasa en exceso provoca calentamiento del cojinete y su consecuente falla. Los intervalos de lubricación especificados en la Tabla 8. 1 , Tabla 8.2, Tabla 8.3, Tabla 8.4, Tabla 8.5, Tabla 8.6, Tabla 8.7, Tabla 8.8 y Tabla 8.9 consideran una temperatura absoluta del cojinete de 70 °C (hasta carcasa IEC...
  • Página 46 Tabla 8.2 - Intervalo de lubricación para rodamientos de rodillos Intervalos de relubricación (horas) Carcasa Cantidad de Polos Rodamiento grasa (g) (Carcasa abierta) (Carcasa cerrada) (Carcasa cerrada) NEMA 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz...
  • Página 47 Tabla 8.5 - Intervalo de lubricación para rodamiento de bolas - línea W50 Carcasa Rodamiento Cantidad 50 Hz 60 Hz Rodamiento Cantidad 50 Hz 60 Hz Polos delantero de grasa (g) trasero de grasa (g) NEMA 6314 3500 6314...
  • Página 48: Motores Sin Accesorio De Engrase

    Para aplicaciones especiales, tales como: altas y bajas temperaturas, ambientes agresivos, variación de velocidad (accion amiento por convertidor de frecuencia), etc., entre en contacto con WEG para obtener informaciones referentes al tipo de grasa e intervalos de lubricación a ser utilizados.
  • Página 49: Compatibilidad De La Grasa Mobil Polyrex Em Con Otras Grasas

    La grasa Mobil Polyrex EM posee espesante de poliurea y aceite mineral, no siendo compatible con otras grasas. En caso que necesite de otro tipo de grasa, contacte a WEG. No es recomendada la mezcla de grasas. En tal caso, limpiar los cojinetes y los canales de lubricación antes de aplicar grasa nueva.
  • Página 50: Cojinetes De Rodamiento Con Lubricación De Tipo Neblina De Aceite

    El nivel de aceite debe ser mantenido en la mitad del visor de aceite y comprobado diariamente. El uso de lubricantes con otras viscosidades requiere contacto previo con WEG. Obs.: los motores HGF verticales para alto empuje son suministrados con cojinetes delanteros lubricados a grasa y con cojinetes traseros por aceite.
  • Página 51: Desmontaje Y Montaje

    (viscosidad, pH, etc.). El nivel de aceite debe ser mantenido en la mitad del visor y seguido diariamente. No podrán ser usados lubrificantes con otras viscosidades sin antes consultar a WEG. 8.3. DESMONTAJE Y MONTAJE Los servicios de reparación en motores deben ser efectuados solamente por personal capacitado...
  • Página 52: Caja De Conexión

    8.3.1. Caja de conexión Al retirar la tapa de la caja de conexión para la conexión/desconexión de los cables de alimentación y accesorios, deben ser adoptados los siguientes cuidados: Asegúrese que durante la remoción de los tornillos, la tapa de la caja no dañe los componentes instalados en su interior;...
  • Página 53: Componentes Y Piezas

    Las partes y piezas deben ser adquiridas de la red de Asistencia Técnica Autorizada WEG. El uso de piezas no originales puede resultar en una disminución del rendimiento y causar fallos en el motor.
  • Página 54: Iinformación Medioambiental

    Toda la madera utilizada en los embalajes de los motores WEG proviene de reforestación y no es sometida a ningún tratamiento químico para su conservación.
  • Página 55: Problemas Y Soluciones

    10. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Las instrucciones siguientes presentan una relación de problemas comunes con posibles soluciones. En caso de duda, contacte al Asistente Técnico Autorizado, o a WEG. Problema Posibles Causas Solución Verifique el circuito de comando y los Interrupción en la alimentación del motor...

Este manual también es adecuado para:

Hgf serie

Tabla de contenido