Descargar Imprimir esta página

Sony XR-C5200 Instalación / Conexiones página 2

Ocultar thumbs Ver también para XR-C5200:

Publicidad

Installation
Precautions
• Do not tamper with the four holes on the upper surface of the unit. They
are for tuner adjustments to be done only by service technicians.
• Choose the installation location carefully so that the unit will not
interfere with normal driving.
• Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive
vibration, or high temperatures, such as in direct sunlight or near heater
ducts.
• Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure
installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 20°.
How to detach and attach the front panel
Before installing the unit, detach the front panel.
A To detach
Before detaching the front panel, be sure to press (OFF). Press (RELEASE), then
slide the front panel a little to the left, and pull it off towards you.
B To attach
Attach part a of the front panel to part b of the unit as illustrated and
push the left side into position until it clicks.
A
(RELEASE)
Mounting example
Installation in the dashboard
1
1 8 2
m m
1
Mounting the unit in a Japanese car
You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars.
In such a case, consult your Sony dealer.
1
2
With nippers or similar, cut off the
claws on both sides of the unit.
Con unas tenazas o una herramienta
similar, corte los ganchos de ambos
lados de la unidad.
¥˛„X⁄l'˛ˆ ƒ ⁄u¤ª ¯–...¥»
¤
...""¥d⁄ ¡C
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws 4.
Instalación
Precauciones
• No toque los cuatro orificios de la superficie superior de la unidad.
Estos orificios son para ajustes del sintonizador que solamente deberán
realizar técnicos de reparación.
• Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que la unidad no
interfiera las funciones normales de conducción.
• Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a altas
temperaturas, como a la luz solar directa o al aire caliente de
calefacción, o a polvo, suciedad, o vibraciones excesivas.
• Para realizar una instalación segura y firme, utilice solamente la
ferretería de montaje suministrada.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 20°.
Forma de extraer e instalar el panel frontal
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel frontal.
A Para extraerlo
Antes de extraer el panel frontal, asegúrese de pulsar (OFF). Pulse (RELEASE),
deslice el panel ligeramente hacia la izquierda y tire de él hacia fuera.
B Para instalarlo
Coloque el orificio a del panel frontal en el eje b de la unidad, como se
muestra en la ilustración, y después presione la parte izquierda.
(OFF)
Ejemplo de montaje
Instalación en el salpicadero
2
5 3 m
m
Bend these claws outward for a
tight fit, if necessary.
Si es necesario, doble estas uñas
hacia fuera para que encaje
firmemente.
›Yƒ‡¥†›n¡A«h¥i¯sƒ–‡o¤˙¥d⁄ ¡C
Montaje de la unidad en un automóvil japonés
Usted no podrá instalar esta unidad en algunos automóviles japoneses.
En tal caso, consulte a su proveedor Sony.
TOYOTA
4
max. size
to dashboard/centre console
5 × 8 mm
al salpicadero/consola central
Tamaño
ƒ » " "O¡ ⁄⁄¥¡––¤ ‰c
máx. 5 × 8 mm
‡ ⁄j⁄ ⁄o
5¡ 8 mm
Bracket
Soporte
ƒ«‹[
Existing parts supplied with your car
Piezas existentes suministradas con su
automóvil
H¤T¤fi"
e""‡¡¥
Nota
Para evitar que se produzcan fallos, realice la instalación solamente con los
tornillos suministrados 4.
B
3
5
NISSAN
4
max. size
5 × 8 mm
Tamaño
máx. 5 × 8 mm
‡ ⁄j⁄ ⁄o
5¡ 8 mm
4
max. size
5 × 8 mm
Tamaño
máx. 5 × 8 mm
Bracket
‡ ⁄j⁄ ⁄o
Soporte
5¡ 8 mm
ƒ«‹[
ƒw‚¸
¤ˇ¥˛«e"'•N¤˘¶
•¥»
‡»‡¡"" 4 › ⁄p⁄ ‰—⁄¯
ƒ ˜† ˚¡A¥ƒ› ¶¨¤ "ß› § ‡N⁄H›ß‰
„⁄§¥˛¡C
•¥»
‰—'æƒb⁄£§«ˆ"¥q
r p⁄§‡B¡C
•` §K–N¥»
'æƒb "•¯⁄§‡B¡Aƒp¶§¥œ"‰– • fig¡B•xfi
ƒh¡B¯...¶ˆ¡A¥H⁄˛•¥' ¤
_ ˚ ¥ƒa⁄Ł¡C
•‹ ⁄Fƒw¥
_¤£¡Aƒw‚¸fi ‰—¤ˇ¥˛"
ƒw‚¸¤⁄« ⁄§‰
ª
‰—ƒb 20 « ¥H⁄"‰
ªƒw‚¸¤⁄« ¡C
ƒpƒ ' ¤ł'M‚¸ t«e"O
ƒw‚¸¥»
⁄§«e¡A‰—¥ ' ¤ł«e"O¡C
A ' ¤ł
(OFF) ` ¡C M«Æ¡A« ⁄U
' ¤ł«e"O⁄§«e¡A ¨¥†« ⁄U
"O y•LƒV¥"ˆ •˘ ˚¡A·´–zƒ ⁄v""⁄ŁƒV' ¥X¡C
B ‚¸ t
a ⁄ „ •˙¥»
ƒp„ˇ' ¥ ¡A–N«e"O""
""⁄ ¶b
a
b
ƒw‚¸¥ ¤
ƒb» " "O⁄⁄ƒw‚¸
Fire wall
Panel cortafuegos
¤ ⁄ı
Dashboard
Salpicadero
» " "O
1
First attach 5 to the unit, then insert the unit into 1.
En primer lugar, fije 5 a la unidad y, a continuación, inserte
ésta en 1.
›"¥ –N 5 ‚¸¤
„⁄W¡A M«Æ–N
–N¥»
ƒw‚¸' ⁄Ø¥»†£¤T¤fi⁄Wfi
ƒ‡""⁄Ø¥»†£¤T¤fi⁄£fl ƒw‚¸¥»
¡Aƒb‡o" –¡§˛⁄U¡A‰—–zƒV• ƒa""
P
¿ ‚ ¡C
to dashboard/centre console
al salpicadero/consola central
ƒ » " "O¡ ⁄⁄¥¡––¤ ‰c
Bracket
Soporte
ƒ«‹[
Bracket
Soporte
ƒ«‹[
Existing parts supplied with your car
Piezas existentes suministradas con su
automóvil
H¤T¤fi"
e""‡¡¥
ø
‹ ¤ ⁄
o¥˝‹G» ¡Aƒw‚¸fi ¥ufl ¤ˇ¥˛"
e""`‡ •
ª‰ ¿
«e¡B'˛ƒ
e""‡¡¥ ¡C
(RELEASE) ` ¡A–N«e
b ⁄W¡A M«Æ–N¥" ...– ⁄J¡C
2
3
1 ¡C
„‚¸·¡⁄J
Sony ‚g
4
max. size
5 × 8 mm
Tamaño
máx. 5 × 8 mm
‡ ⁄j⁄ ⁄o
5¡ 8 mm
4¡C

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Xr-4900