Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M5390
USER MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GN Netcom Jabra M5390

  • Página 1 M5390 USER MANUAL...
  • Página 2 The Jabra brand is wholly owned by GN Netcom. Customer service is provided by GN Netcom. Please see details below. Australia 61 3 8823 9111 Japan 81 3 5297 7975 Austria 43 1 403 4134 P. R. China 86 10 6583 2311...
  • Página 3 User manual Guide d’utilisation Manual del usuario Manual do Utilizador Jabra M5390 Multiuse UM NA: 81-02615 RevB...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Thank you for purchasing the Jabra M5390 Multiuse headset. The Jabra M5390 Multiuse Headset is supplied together with the Jabra A335w Dongle and the Jabra M5390 Multiuse Base. This unique combination allows you to use one single headset for all your communication needs. The Jabra M5390 Multiuse headset connects simultaneously to mobile phones and desk phones - or to mobile phones and PC softphones.
  • Página 5: Overview

    1. Overview Headset Base unit Cords & adapters [1] Visual indicator [9] Charge cradle [19] Connection cord [2] Answer/End button [10] Visual indicator [20] AC power adapter [3] Volume up/down [11] Clear dial tone switch [21] Dongle [4] Ear hook [12] AUX port [22] Travel charger [5] Mute button...
  • Página 6: Fitting The Headset

    2. Fitting the headset Fitting to the headset to your ear 2.1 Open the hinged ear hook as wide as possible. 2.2 Hold the headset to your ear so that the speaker fi ts comfort- ably and the microphone points towards your mouth.
  • Página 7: Setting Up Your Desk Phone

    3. Setting up your desk phone If your telephone has a headset port, go directly to 3.2b. 3.1 Unplug the handset cord from your telephone and connect it to the port on the base unit marked with 3.2a Connect the enclosed telephone cord to the now empty handset port on the telephone, and to the port on the base unit...
  • Página 8 3.4 Place the headset in the charge cradle and charge for a minimum of 30 min. before use. A full charge takes about 2 hours. The visual indicator on the headset will fl ash green while headset is charging, and the light will remain steady green when fully charged.
  • Página 9 Setting the outgoing volume 3.10 3.10 Make a call (see section 4) to someone who can act as a test person. 3.11 Adjust the outgoing volume 3.11 using the transmit volume control on the base unit. Move the switch through the 3 settings until test person confi...
  • Página 10: Setting Up Your Cell Phone

    ‘Bluetooth’ menu on your phone and selecting the option to ‘discover’ or ‘add’ a Bluetooth device. o Your phone will find the Jabra M5390 Multiuse headset and ask if you want to pair with it. • Accept pairing by pressing Yes/OK (or similar) on the phone and confirm with the passkey or PIN ‘0000’...
  • Página 11: Making A Call From Your Desk Phone

    5. Making a call from your desk phone 5.1 Put on headset. 5.2 Lift the handset from cradle, or press the telephone´s “line” button if the base is connected directly to the telephone's headset port. Then tap the Answer/End button to transfer the call to the headset.
  • Página 12: Answering A Call From Your Desk Phone

    6. Answering a call from your desk phone 6.1 Put on headset. 6.2 Lift the handset from cradle, or press the telephone’s “line” button if the base is connected directly to the telephone's headset port. Then tap the Answer/End button to transfer the call to the headset.
  • Página 13: Making And Answering A Call From Your Cell Phone

    Switching from the headset to the telephone's handset 6.5 During a call using the headset, pick up the telephone handset and replace the headset in charge cradle. The call will not be routed through to the telephone handset until after the headset is in the charge cradle.
  • Página 14 Switching from the headset to your cell phone You can switch from your headset to your cell phone during an active call. You might want to do this if, for example, your headset battery is running low. • Use the menu on your cell phone to switch from the headset to your cell phone during an active call (see your cell phone’s User Manual).
  • Página 15: Features

    Please see your cell phone’s User Manual for more information on this function. Remember! For optimal performance, wear the Jabra M5390 Multiuse headset and your cell phone on the same side of your body or within a line of sight of one another. In general, you will get better performance when there are no obstructions between your headset and your cell phone.
  • Página 16 Low battery 8.3 App. 10 minutes before the headset runs out of battery, the visual indicator on headset will start to fl ash with a red light and a series of tones will be heard. If the battery runs out of power, the visual indicator on headset 10 min will switch off automatically.
  • Página 17 Headset switch 8.5 If the headset is absent, the headset switch must be activated in order to use the handset or, if the headset is in ® use with another Bluetooth device, the headset switch must be activated in order to use the handset.
  • Página 18: Reset/Pairing

    9. Reset/Pairing 9.1 At start-up, press the Answer/ End button down for three seconds. Alternatively, remove the snap-on ~ 3 sec. cover and press the reset button on the headset for three seconds. The visual indicator on the head- set will turn to steady blue. 9.2 Then press the reset button on the base unit for 3 seconds.
  • Página 19: Using The Jabra M5390 Multiuse Headset With Multiple Bluetooth ® -Enabled Devices

    5 quick light-blue flashes. Also the speaker of the headset will say “Dongle in focus”. When activating the Jabra M5390 base as “in use“, the LED on the base will give 5 quick light-blue flashes. Also the speaker of the headset will say “Base in focus”. When activating a cell phone as “in use“...
  • Página 20: Troubleshooting & Faq

    NOTE: When multiple Bluetooth-enabled devices are paired with the headset, the Voice Dial* function will work with the last device that was paired. 12. Switching between the base and the Jabra A335w Dongle in a multiuse scenario A typical multiuse scenario is to have the headset connected to one cell phone and either the base or the dongle.
  • Página 21: Maintenance, Safety And Disposal

    Need more help? For your country’s support details, see the European and Australasia Safety & Declaration or NorthAmerican Declaration & Warranty that came with your Jabra M5390 Multiuse. Charger Warning: Do not attempt to charge your Jabra headset with anything other than the AC adapter provided.
  • Página 22: Appendix - Gn 1000 Remote Handset Lifter (Rhl) (Optional Accessory)

    15. Appendix – GN 1000 Remote Handset Lifter (RHL) (optional accessory) The GN 1000 Remote Handset Lifter (RHL) is an optional acces- sory that automatically lifts and lowers your telephone’s handset when making, answering or ending a call. Setting it up 15.1 15.1 Attach the RHL to the telephone handset cradle.
  • Página 23 Nous vous remercions d’avoir acheté l'oreillette multi-usages Jabra M5390. L'oreillette multi-usages Jabra M5390 est livrée avec la dongle Jabra A335w et la base multi-usages Jabra M5390. Cette com- binaison unique vous permet d'utiliser une seule oreillette pour tous vos besoins de communication. L'oreillette multi-usages Jabra M5390 se connecte simultanément aux téléphones portables et aux téléphones fi...
  • Página 24: Vue D'ensemble

    1. Vue d'ensemble Oreillette Unité de base Cordons et [1] Indicator visuel [9] Support de chargement adaptateurs [2] Touche Réponse/Fin [10] Indicator visuel [19] Cordon de connexion [3] Volume sonore haut et bas [20] Adaptateur d'alimen- [11] Commutateur de [4] Crochet tonalité...
  • Página 25: Positionnement De L'oreillette

    2. Positionnement de l'oreillette Positionnement sur l'oreille 2.1 Ouvrez le crochet articulé aussi grand que possible. 2.2 Positionnez l'oreillette de façon à ce que le haut-parleur soit ajusté confortablement et que le microphone soit dirigé vers la bouche. 2.3 Refermez le crochet articulé sur l'oreille.
  • Página 26: Confi Guration De Votre Téléphone Fi Xe

    3. Configuration de votre téléphone fixe si votre téléphone est muni d'un port oreillette, allez directement à la section 3.2b. 3.1 Débranchez le cordon du combiné de votre téléphone et reliez-le au port sur l'unité de base marqué 3.2a Connectez le cordon de téléphone fourni au port de combiné...
  • Página 27 3.4 Placez l'oreillette sur le support de chargement et chargez-la pendant au moins 30 min. avant utilisation. Une charge complète prend environ 2 heures. Un indicateur visuel sur l'oreillette clignotera en vert pendant la charge de celle-ci et émettra une lumière verte en continu pour indiquer que la charge est terminée.
  • Página 28 Réglage du volume 3.10 d'émission 3.10 Effectuez un appel (voir section 4) vers quelqu'un qui peut servir de personne test. 3.11 Réglez le volume sortant avec 3.11 le contrôle du volume d'émission sur l'unité de base. Basculez entre les 3 réglages jusqu'à ce que la personne test confi...
  • Página 29: Confi Guration De Votre Téléphone Portable

    Configuration Appairer l'oreillette avec votre téléphone portable N.B. : Avant la première utilisation, veuillez charger votre oreillette (voir page 3.4). Avant d'utiliser l'oreillette multi-usages Jabra M5390 avec un téléphone portable, vous devez l’ appairer avec votre téléphone portable. • Assurez-vous que l'oreillette est éteinte.
  • Página 30: Effectuer Un Appel Depuis Le Téléphone Fi Xe

    5. Effectuer un appel depuis le téléphone fixe 5.1 Positionnez l'oreillette. 5.2 Soulevez le combiné du télé- phone ou appuyez sur le bouton de la ligne du téléphone s'il est connecté au port casque. Ensuite, tapez sur le bouton Réponse/Fin pour transférer l'appel à...
  • Página 31: Répondre À Un Appel Depuis Le Téléphone Fi Xe

    6. Répondre à un appel depuis le téléphone fixe 6,1 Positionnez l'oreillette. 6,2 Soulevez le combiné du télé- phone ou appuyez sur le bouton de la ligne du téléphone s'il est connecté au port casque. Ensuite, tapez sur le bouton Réponse/Fin pour transférer l'appel à...
  • Página 32: Effectuer Et Répondre À Un Appel Depuis Le Téléphone Fi Xe

    Passer de l'oreillette au combiné 6.5 Pendant un appel utilisant l'oreillette, décrochez le combiné du téléphone et replacez l'oreillette sur le support de chargement. L'appel ne sera pas dirigé vers le combiné du téléphone tant que l'oreillette est dans le support de chargement. Important : Ne pas raccrocher le combiné...
  • Página 33 Passer de l'oreillette au téléphone portable Vous pouvez passer de votre oreillette à votre téléphone portable au cours d’un appel. Cela peut être utile si, par exemple le niveau de charge de la batterie de l'oreillette est faible. • Servez-vous du menu de votre téléphone portable pour passer de l'oreillette au téléphone au cours d’un appel (voir mode d’emploi du téléphone portable).
  • Página 34: Fonctions

    N'oubliez pas : pour une performance optimale, portez l'oreillette multi-usages Jabra M5390 et votre téléphone mobile du même côté ou dans la même ligne de visée. Vous obtiendrez généralement une meilleure performance s'il n’y a aucun obstacle entre l'oreillette et le téléphone.
  • Página 35 Batterie faible 8.3 Env. 10 minutes avant que l'oreillette ne soit déchargée entièrement, l'indicateur visuel sur l'oreillette commencera à clignoter en rouge et vous entendrez une série de tonalités.Si la batterie n'est plus alimentée, l'indicateur visuel 10 min sur l'oreillette s'éteindra automa- tiquement.
  • Página 36 Commutateur oreillette 8.5 Si l'oreillete est absente, le commutateur oreillette doit être activé pour pouvoir utiliser le combiné ou, si l'oreillette est utilisée avec un autre périphéri- ® que Bluetooth , le commutateur oreillette doit être activé pour pourvoir utiliser l'oreillette. Fonctions : 70 m oreillette/base - oreillette/ dongle...
  • Página 37: Réinitialisation/Appairage

    9. Réinitialisation/Appairage 9.1 Au démarrage, maintenez la touche Réponse/Fin enfoncée pendant trois secondes. Ou bien ~ 3 sec. retirez le couvercle encliquetable et appuyez sur la touche de réini- tialisation de l'oreillette pendant trois secondes. L'indicateur visuel de l'oreillette s'allumera en bleu fi xe. 9.2 Puis appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant 3 secon- ~ 3 sec.
  • Página 38: Utilisation De L'oreillette Multi-Usages Jabra M5390 Avec Plusieurs Périphériques Bluetooth

    (par ex. un téléphone portable et la base multi-usages Jabra T5390, ou la Dongle Jabra A335w et un téléphone portable ou deux téléphone portables). Ainsi, si l'oreillette est dans la portée de la base multi-usages Jabra M5390 ou de la Dongle Jabra A335w, seul ®...
  • Página 39: Basculer Entre La Base Et La Dongle Jabra A335W Dans Un Scénario Multi-Usage

    N.B. : si plusieurs périphériques Bluetooth sont appairés avec l'oreillette, la fonction de numérotation vocale fonctionnera avec le périphérique qui a été appairé en dernier. 12. Basculer entre la base et la dongle Jabra A335w dans un scénario multi- usages Un scénario multi-usages caractéristique est d'avoir l'oreillette connectée à...
  • Página 40: Maintenance, Sécurité Et Élimination

    Besoin d’aide supplémentaire ? Pour les détails de support pour votre pays, consultez la Déclaration de sécurité pour l’Europe et l’Australasie ou la Garantie et déclaration pour l’Amérique du Nord livrée avec votre Jabra M5390 multi-usages. Chargeur Avertissement : N'essayez pas de charger votre oreillette Jabra avec un autre adaptateur CA que celui fourni.
  • Página 41: Appendix - Gn 1000 Remote Handset Lifter (Rhl) (Optional Accessory)

    15. Annexe – GN 1000 décrocheur de combiné à distance (RHL) (accessoire facultatif) e décrocheur de combiné à distance (RHL) GN 1000 est un accessoire facultatif qui décroche et raccroche automatiquement le combiné de votre téléphone lorsque vous passez, répondez ou terminez un appel.
  • Página 42 Le agradecemos su adquisición del auricular Jabra M5390 Multiuso. El auricular Jabra M5390 Multiuso se suministra junto con la llave Jabra A335w y la base Jabra M5390 Multiuso. Esta excepcional combinación le permite utilizar un único auricular para todas sus necesidades de comunicación. El auricular Jabra M5390 Multiuso se conecta simultáneamente a teléfonos móviles y de escritorio o a teléfonos móviles y teléfonos a través de PC...
  • Página 43: Información General

    1. Información general Auricular Unidad base Cables y adaptadores Base de carga Indicador visual [19] Cable de conexión [10] Indicador visual Botón Responder/fi n [20] Adaptador de [11] Conmutador de tono Subir/bajar volumen corriente CA de llamada claro Gancho [21] Llave [12] Puerto AUX Botón silenciador [22] Cargador de viaje...
  • Página 44: Ajustar El Auricular

    2. Ajustar el auricular Ajustar a la oreja 2.1 Abra el gancho curvo tanto como le sea posible. 2.2 Sostenga el auricular en la oreja de forma que el altavoz se ajuste correctamente y el micrófono se dirija hacia la boca. 2.3 Cierre el gancho sobre la oreja.
  • Página 45: Confi Gurar Su Teléfono Móvil

    3. Configurar su teléfono móvil Si su teléfono tiene un puerto de auriculares, vaya directamente al paso 3.2b. 3.1 Desconecte el cable del microteléfono de su teléfono y conéctelo al puerto en la unidad base marcada 3.2a Conecte el cable de teléfono suministrado al puerto libre del microteléfono en el teléfono y al puerto en la unidad base marcada...
  • Página 46: Tono De Llamada Claro

    3.4 Coloque el auricular en la base de carga y cárguelo durante al menos 30 minutos antes de utilizarlo. Una carga completa tarda unas 2 horas. El indicador visual del auricular parpadeará en verde mientras se esté cargando el auricular y dejará de parpadear cuando esté...
  • Página 47: Confi Gurar Volumen De Transmisión

    Confi gurar volumen de 3.10 transmisión 3.10 Realice una llamada (consulte la sección 4) a una persona a modo de prueba. 3.11 Ajuste el volumen de salida 3.11 con el control de volumen de transmisión en la unidad base. Pruebe el volumen de las 3 posiciones hasta que la persona con la que habla a modo de prueba confi...
  • Página 48: Confi Gurar Su Teléfono Móvil

    Sincronizar su auricular con el teléfono móvil NOTA: antes de utilizar, cargue su auricular (consulte paso 3.4). Antes de usar su auricular Jabra M5390 Multiuso con un teléfono móvil, deberá sincronizarlo con el mismo. • Asegúrese de que no tiene puesto el auricular.
  • Página 49: Realizar Una Llamada Desde El Teléfono De Escritorio

    5. Realizar una llamada desde el teléfono de escritorio 5.1 Colóquese el auricular. 5.2 Levante el microteléfono del teléfono o presione el botón “línea” del teléfono si está conectado a un puerto de auricular. A continuación, pulse brevemente el botón Responder/fi...
  • Página 50: Responder Una Llamada Desde El Teléfono De Escritorio

    6. Responder una llamada desde el teléfono de escritorio 6.1 Colóquese el auricular. 6.2 Descuelgue el microteléfono del teléfono o presione el botón “línea” del teléfono si está conectado a un puerto de auricular. A continuación, pulse brevemente el botón Responder/fi n para transferir la llamada al auricular.
  • Página 51: Realizar Y Responder Una Llamada Desde Su Teléfono Móvil

    Cambiar de auricular a microteléfono 6.5 Durante un llamada usando el auricular, levante el microteléfono del teléfono y reemplace el auricular en la base de carga. La llamada no se enrutará a través del microteléfono del teléfono hasta que el auricular esté en la base de carga.
  • Página 52 Cambiar del auricular al teléfono móvil Puede cambiar del auricular al teléfono móvil durante una llamada activa. Puede que desee hacer esto si, por ejemplo, los auriculares tiene poca batería. • Utilice el menú de su teléfono móvil para cambiar del teléfono móvil al auricular durante una llamada activa (consulte el Manual de usuario del teléfono móvil).
  • Página 53: Permanecer Dentro Del Alcance

    ¡Recuerde! Para un rendimiento óptimo, lleve el auricular Jabra M5390 Multiuso y su teléfono móvil en el mismo lado del cuerpo o dentro de la misma línea visual. En general, obtendrá mejores resultados si no hay obstáculos entre su auricular y su teléfono móvil.
  • Página 54 Poca batería 8.3 Aprox. 10 minutos antes de que los auriculares se queden sin batería, el indicador visual de los mismos empezará a parpadear con una luz roja y se escucharán una serie de tonos. Si se acaba la batería, el indicador visual de los auriculares 10 min se apagará...
  • Página 55 Conmutador de auriculares 8.5 Si no tiene auriculares, deberá activar el conmutador de los auriculares para poder usar el microteléfono o, si ya está utilizando los auriculares ® con otro dispositivo Bluetooth deberá activar el conmutador de los mismos para poder usar el microteléfono.
  • Página 56: Reinicio/Sincronización

    9. Reinicio/sincronización 9.1 En inicio, mantenga presionado el botón Responder/fi n durante tres segundos. O bien, quite la carcasa extraíble y presione ~ 3 seg. el botón de reinicio en el auricular durante tres segundos. Se encenderá una luz azul permanente en el indicador visual del auricular.
  • Página 57: Usar El Auricular Jabra M5390 Multiuso Con Varios Dispositivos Habilitados Con Bluetooth

    Jabra A335w y un teléfono móvil o dos teléfonos móviles). Por lo tanto, si el auricular está dentro del alcance de la base Jabra M5390 Multiuso o de la llave Jabra A335w, únicamente se puede conectar un ®...
  • Página 58: Cambiar Entre La Base Y Llave Jabra A335W En Un Escenario Multiuso

    NOTA: cuando varios dispositivos Bluetooth están sincronizados con el auricular, la función Marcación por voz* funcionará con el último dispositivo con el que estaba sincronizado. 12. Cambiar entre la base y llave Jabra A335w en un escenario multiuso Un escenario multiuso habitual deberá tener el auricular conectado a un teléfono móvil y a la base o a la llave.
  • Página 59: Mantenimiento, Seguridad Y Eliminación

    Más ayuda Para obtener información de soporte local, consulte la Declaración y seguridad de Europa y Australasia o la Garantía y declaración de Norteamérica proporcionada junto con su Jabra M5390 Multiuso. Cargador Advertencia: no intente cargar su auricular Jabra con otro cargador que no sea el adaptador de CA proporcionado.
  • Página 60: Apéndice - Descolgador Remoto De Microteléfono Gn 1000 (Rhl)

    15. Apéndice – Descolgador remoto de microteléfono GN 1000 (RHL) (accesorio opcional) El descolgador remoto de microteléfono GN 1000 (RHL) es un accesorio opcional que descuelga y cuelga automáticamente el auricular del teléfono cuando realiza, contesta o inaliza una llamada. Confi...
  • Página 61 Obrigado por você ter comprado o fone de ouvido Jabra M5390 Multiuse. O fone de ouvido Jabra M5390 Multiuse é fornecido com o Dongle Jabra A335w e a base Jabra M5390 Multiuse. Esta combinação única lhe permite usar um único fone de ouvido para todas as comunicações de que você necessita.
  • Página 62: Descrição Geral

    1. Descrição geral Fone de ouvido Unidade de base Cabos e adaptadores Indicador visual Suporte de [19] Cabo de ligação Botão Answer/End carregamento [20] Adaptador de corrente CA (Atender/Terminar) [10] Indicador visual [21] Dongle Subir/baixar volume [11] Interruptor de um sinal [22] Carregador de viagem Gancho de orelha de marcação claro...
  • Página 63: Colocar O Fone De Ouvido

    2. Colocar o fone de ouvido Ajustamento na orelha 2.1 Abra o mais possível o gancho de apoio na orelha. 2.2 Segure o fone de ouvido na orelha de modo a que o alto-fa- lante se ajuste confortavelmente e o microfone aponte em direção à...
  • Página 64: Confi Guração De Seu Telefone De Secretária

    3. Configuração de seu telefone de secretária Se seu telefone tem uma porta de fone de ouvido vá directamente para 3.2b. 3.1 Desligue o cabo do ausculta- dor do telefone e o ligue na porta na unidade de base marcada 3.2a Ligue o cabo do telefone fornecido à...
  • Página 65 3.4 Coloque o auricular no suporte de carregamento e carregue durante, pelo menos, 30 min. antes da utilização. Um carrega- mento completo demora cerca de 2 horas. O indicador visual no fone emite uma luz verde intermitente durante o carregamento, a luz deixa de piscar quando o carregamento tiver terminado.
  • Página 66 Defi nir o volume da 3.10 transmissão 3.10 Realize uma chamada (consulte a secção 4) para alguém que possa funcionar como teste. 3.11 Ajuste o volume de emissão 3.11 com o controlo de volume da transmissão na unidade de base. Mude através das 3 confi...
  • Página 67: Confi Guração De Seu Telefone Celular

    Emparelhamento do fone de ouvido com o telefone celular OBSERVAÇÃO: Carregue o fone de ouvido antes de utilizá-lo (veja 3.4). Antes de utilizar o fone de ouvido Jabra M5390 Multiuse com um telefone celular, é preciso emparelhá-lo ao telefone. •...
  • Página 68: Realizar Uma Chamada A Partir Do Telefone Fi Xo

    5. Realizar uma chamada a partir do telefone fixo 5.1 Coloque o fone de ouvido. 5.2 Levante o auscultador do telefone ou prima o botão de “linha” do telefone se estiver conectado à porta do fone de ouvido. Depois prima o botão Answer/End (Atender/Terminar) para transferir a chamada para o fone de ouvido.
  • Página 69: Responder A Uma Chamada A Partir Do Telefone Fi Xo

    6. Responder a uma chamada a partir do telefone fixo 6.1 Coloque o fone de ouvido. 6.2 Levante o auscultador do te- lefone ou prima o botão de “linha” do telefone se estiver conectado à porta do fone de ouvido. Depois prima o botão Answer/End (Aten- der/Terminar) para transferir a chamada para o fone de ouvido.
  • Página 70: Realizar E Atender Uma Chamada A Partir Do Telefone Celular

    Trocar do fone de ouvido para o auscultador 6.5 Durante uma chamada usando o fone de ouvido,levante o auscultador do telefone e volte a colocar o fone de ouvido no suporte de carregamento. A chamada não será encaminhada para o auscultador do telefone, antes do fone de ouvido estar no suporte de carregamento.
  • Página 71 Transferência do fone de ouvido para o telefone celular Você pode transferir uma ligação em andamento do fone de ouvido para o telefone celular. Você poderá querer fazer isso se, por exemplo, a bateria do seu fone de ouvido estiver fraca. •...
  • Página 72: Funcionalidades

    Lembre-se! Para obter um melhor desempenho, use o fone Jabra M5390 Multiuse e o telefone celular no mesmo lado do corpo ou dentro da linha de vista. Em geral, você obterá melhor desempenho quando não existirem obstáculos entre o fone de ouvido e o telefone celular.
  • Página 73 Bateria fraca 8.3 Cerca de 10 minutos antes do fone de ouvido fi car sem bateria, o indicador visual no fone de ouvido fi ca intermitente com uma luz vermelha e são ouvidos vários sinais. Se a bateria fi car descarre- gada, o indicador visual no fone de 10 min ouvido apaga-se automaticamente.
  • Página 74 interruptor de fone de ouvido 8.5 Se o fone de ouvido não estiver disponível, deverá ser ativado seu interruptor para poder utilizar o auscultador; se o fone de ouvido estiver sendo usado com ® outro dispositivo de Bluetooth interrutor do fone de ouvido deve ser ativado para usar o auscultador.
  • Página 75: Reinicialização / Emparelhamento

    9. Reinicialização / Emparelhamento 9.1 Ao arrancar continue premindo o botão Answer/End (Atender/ Terminar) por três segundos. Em al- ternativa retire a cobertura ajustável ~ 3 seg. e prima o botão reinicializar no fone de ouvido durante três segundos. O indicador visual no fone de ouvido mostrará...
  • Página 76: Utilizar O Jabra T5330 Multiuse Com Diversos Dispositivos Ligados Ao Bluetooth

    LED do dongle acenderá rapidamente 5 vezes uma luz azul. Também o altifalante do fone de ouvido dirá "Dongle em foco". Se a troca de foco for feita para a base do Jabra M5390, o LED da base acenderá...
  • Página 77: Troca Entre A Base E O Dongle Jabra A335W Num Cenário Multiuso

    OBSERVAÇÃO: quando diversos dispositivos habilitados para Bluetooth estão emparelhados com o fone de ouvido, a função de discagem por voz* funcionará com o último dispositivo que foi emparelhado. 12. Troca entre a base e o Dongle Jabra A335w num cenário multiuso Um cenário multiuso típico é...
  • Página 78: Manutenção, Segurança E Eliminação

    Posso usar banda larga com um telefone celular ou um telefone fi xo? R: Não, o fone de ouvido só suporta banda larga com o Dongle Jabra A335w. Consulte o manual do Dongle Jabra A335w para defi nições de banda larga. Observação: Se o telefone fi...
  • Página 79: Apêndice - Levantador Do Auscultador Remoto Gn 1000 (Rhl) (Acessório Opcional)

    15. Apêndice – Levantador do Auscultador Remoto GN 1000 (RHL) (acessório opcional) O Levantador de Auscultador Remoto GN 1000 (RHL) é um acessório opcional que levanta e baixa automaticamente o auscultador do telefone quando realiza, atende ou termina uma chamada. Confi...
  • Página 80 © 2008 Gn netcom a/S. all rights reserved. Jabra® is a registered trademark of Gn netcom a/S. all other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SiG, inc. and any use of such marks by Gn netcom a/S is under license.

Tabla de contenido