KENMORE ELITE 790.3263 Manual De Uso Y Cuidado
KENMORE ELITE 790.3263 Manual De Uso Y Cuidado

KENMORE ELITE 790.3263 Manual De Uso Y Cuidado

Estufa a gas deslizante

Publicidad

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
English/Español
Model/Modelo: 790.3263*, 790.3264*
Kenmore Elite
Estufa a gas deslizante
Estufa a gas
* = color number, número de color
P/N 139901308 Rev. A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canadá M5B 2C3
www.sears.ca
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE 790.3263

  • Página 1 Use & Care Guide Manual de uso y cuidado English/Español Model/Modelo: 790.3263*, 790.3264* Kenmore Elite ® Estufa a gas deslizante Estufa a gas * = color number, número de color P/N 139901308 Rev. A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Cuidado y limpieza ..................35 Limpieza de las diferentes piezas de su horno .........35 Lea atentamente y conserve estas instrucciones ........2 Reinstalación de la luz del horno ............37 Garantía limitada Kenmore ..............2 Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno ......38 Antes de ajustar los controles superiores...........
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Este manual contiene símbolos e instrucciones Si no se sigue al pie de la letra WARNING: de seguridad importantes. Preste mucha la información de esta guía, se puede atención a estos símbolos y siga todas producir un incendio o una explosión, lo las instrucciones.
  • Página 4: Riesgo De Vuelco

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Almacenamiento dentro o sobre WARNING: el electrodoméstico: no se deben guardar Riesgo de vuelco materiales inflamables en el horno ni cerca de los elementos superiores. Esto incluye •...
  • Página 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Lea y siga las siguientes • No intente usar el horno durante una falla WARNING: instrucciones y precauciones a la hora de eléctrica. Apague el horno siempre que se desempacar, instalar y realizar el interrumpa la energía eléctrica.
  • Página 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR DEL HORNO LA CUBIERTA • Nunca utilice su electrodoméstico para Use el tamaño de llama adecuado: WARNING: ajuste el tamaño de la llama para que no se calentarse o calentar la habitación.
  • Página 7: Hornos Con Autolimpieza

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA LIMPIEZA HORNOS CON AUTOLIMPIEZA DE SU HORNO • Limpie solo las piezas que se indican en Antes de limpiar manualmente esta guía. Antes de la autolimpieza, retire WARNING: la asadera y todo utensilio, accesorio o cualquier pieza del horno, asegúrese de que...
  • Página 8: Instrucciones De Puesta A Tierra

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Instrucciones de puesta a tierra Conversión a gas L.P. Si la conversión a gas LP no la WARNING: Evite el riesgo de incendio o de WARNING: efectúa un instalador o electricista choque eléctrico.
  • Página 9: Antes De Ajustar Los Controles Superiores

    Antes de ajustar los controles superiores Verifique la ubicación de la tapa de los quemadores antes de utilizarlos. Tapa del quemador WARNING: Para evitar llamaradas y la generación de vapores nocivos, no use la cubierta sin todas las tapas de los quemadores debidamente instaladas.
  • Página 10 Antes de ajustar los controles superiores Instalación de las rejillas de los quemadores: Quemadores de anillo doble (algunos modelos) WARNING: No use los quemadores de la superficie sin que El quemador de anillo doble sólo funciona debidamente con las tapas y las rejillas estén instaladas correctamente. Si faltan sus dos tapas de quemador en su lugar.
  • Página 11 Antes de ajustar los controles superiores Uso de los utensilios correctos Tipos de materiales de los utensilios WARNING: No coloque artículos inflamables tales como Los materiales disponibles más populares son los siguientes: saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico sobre la cubierta mientras esté...
  • Página 12 Antes de ajustar los controles superiores Ajuste del tamaño de la llama adecuada para los quemadores Tabla 1: Ajustes sugeridos de la llama WARNING: Nunca extienda la llama más allá del borde Tamaño de la llama Tipo de cocción exterior del utensilio. Una llama más alta malgasta energía y aumenta el riesgo de sufrir quemaduras.
  • Página 13: Ajuste De Los Quemadores Superiores

    Ajuste de los quemadores superiores Su electrodoméstico a gas puede estar equipado con quemadores de diferentes tamaños. La capacidad de calentar alimentos más rápidamente y en mayores cantidades aumenta a medida que el tamaño del quemador aumenta. Sin importar su tamaño, es importante elegir utensilios apropiados para la cantidad y tipo de alimento que prepare.
  • Página 14: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    Antes de ajustar los controles del horno Ubicación del respiradero del horno Tipos de parrillas del horno La ventilación del horno se encuentra en la parte trasera de la cubierta de cocción. Cuando el horno está encendido, pasa aire parrilla plana caliente a través de este respiradero.
  • Página 15 Antes de ajustar los controles del horno Parrillas deslizantes La parrilla deslizante es una parrilla extraíble que hace que la preparación de los alimentos sea más fácil. Cuenta con rieles deslizantes que permiten que se retire la parrilla del horno sin tocar las paredes laterales del horno.
  • Página 16: Ajuste De Los Controles Del Horno

    Ajuste de los controles del horno Ajuste de los controles del horno "Timer Set/Off" (encendido/apagado del temporizador): 21. "Oven Lockout" (bloqueo del horno): se usa para bloquear se usa para programar y anular el temporizador. del horno y el panel de control. 2.
  • Página 17 Ajuste de los controles del horno Programación del reloj Cambio entre horneado continuo y la función de ahorro de energía después de 12 horas La primera vez que enchufe el electrodoméstico, en la pantalla aparecerá intermitente la hora "12:00" (Vea la fig.
  • Página 18 Ajuste de los controles del horno Modo silencioso o modo de control con señal sonora Para anular la función de bloqueo del horno: Mantenga oprimida la tecla "Oven Lock" (bloqueo del El modo silencioso permite que el horno opere sin emitir señales horno) durante 3 segundos.
  • Página 19 Ajuste de los controles del horno Ajuste del temporizador Ajuste del precalentamiento El temporizador le permite hacer un seguimiento de los tiempos Para obtener el mejor rendimiento del horneado, use la función "PreHeat" (precalentamiento). La función de precalentamiento de cocción sin interferir en el proceso de cocción. El aumentará...
  • Página 20 Ajuste de los controles del horno Ajuste del horneado Ajuste del horneado por convección Utilice la función de horneado cuando la receta requiera el La función de convección utiliza un ventilador para circular horneado con temperaturas normales. Escuchará un tono que le uniforme y continuamente el calor del horno alrededor del indicará...
  • Página 21 Ajuste de los controles del horno Para ajustar el horneado por convección usando la temperatura Ajuste de la conversión a convección predeterminada de horneado de 350 °F (177 °C): La tecla "Conv Convert" (conversión a convección) convierte Oprima la tecla "Conv Bake" (horneado por convección). automáticamente la temperatura de cocción ingresada para 2.
  • Página 22 Ajuste de los controles del horno "Recipe Recall" (memoria de recetas) "Cakes and Breads" (tortas y panes) Utilice la función "Recipe Recall" (memoria de recetas) para Las funciones "Cakes Breads" (tortas y panes) están diseñadas almacenar y volver a utilizar sus ajustes de horneado favoritos. para ofrecer un rendimiento óptimo de la cocción para tortas o Esta función guarda y activa ajustes de recetas diferentes panes.
  • Página 23 Ajuste de los controles del horno Ajuste del tiempo de cocción Ajuste del encendido diferido Utilice la función "Cook Time" (tiempo de cocción) para apagar "Delay Start" (encendido diferido) programa una hora de inicio automáticamente el horno después del tiempo deseado. diferida para las funciones de cocción o de limpieza del horno.
  • Página 24 Ajuste de los controles del horno Ajuste para asar a la parrilla Para asar a la parrilla usando la temperatura predeterminada de asar de 550 °F: Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes que requieran exposición directa al calor radiante para obtener un Organice las parrillas del horno cuando estén frías.
  • Página 25 Ajuste de los controles del horno Ajuste del asado por convección Ajuste de cocción lenta La función de asado por convección combina un ciclo de La función de cocción lenta cocina alimentos más lentamente a temperaturas más bajas por períodos más prolongados. Es ideal cocción con el ventilador de convección para asar carne de res para asar carne de res, de cerdo y de ave.
  • Página 26 Ajuste de los controles del horno Sonda para carne Para configurar la sonda receptáculo para carne: Cuando cocine carnes como asados, jamones o carne de ave, conector de use la sonda para carne para verificar la temperatura interna Prepare los alimentos e la sonda del alimento sin tener que adivinar.
  • Página 27 Ajuste de los controles del horno Para programar el horno para que siga cocinando después de alcanzar la temperatura programada para la sonda: Temperaturas internas mínimas de cocción Oprima la tecla "Meat Probe" (sonda para carne) y Tipo de alimento Temperatura interna manténgala oprimida durante 6 segundos.
  • Página 28 Ajuste de los controles del horno "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente) Cajón calentador WARNING: Peligro de intoxicación por alimentos. No deje El cajón calentador mantiene los alimentos cocinados a la reposar el alimento por más de una hora antes o después de la temperatura de servir.
  • Página 29 Ajuste de los controles del horno Colocación de las parrillas del cajón calentador Ajustes del cajón calentador La parrilla del cajón calentador puede ser ajustada a dos A continuación, consulte los ajustes recomendados para posiciones para recibir alimentos cualquier artículo que desee calentar alimentos en el cajón calentador.
  • Página 30 Ajuste de los controles del horno Fermentado de pan (cajón calentador) Programación del modo sabático (para usarlo en el Shabat y otras fiestas judías) El cajón calentador tiene una función "Proof Bread" (fermentado de pan) que se puede usar para ayudarlo a preparar la masa para el pan.
  • Página 31 Ajuste de los controles del horno Para programar un horneado a la temperatura predeterminada Para apagar el horno y mantener el modo sabático activo: de 350 ºF (177 ºC) con el modo sabático: Oprima Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día. 2.
  • Página 32 Ajuste de los controles del horno Restablecimiento de los ajustes predeterminados Ajuste de la temperatura del horno de fábrica Su electrodoméstico ha sido calibrado de fábrica y sometido a Su electrodoméstico sale de la fábrica con ajustes prueba, a fin de asegurar una temperatura de horneado predeterminados para el control del horno.
  • Página 33: Autolimpieza

    Ajuste de los controles del horno Autolimpieza • Limpie cualquier acumulación excesiva producto de los derrames. Limpie cualquier derrame en el fondo del horno Los hornos con autolimpieza se limpian automáticamente con antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Para limpiar, use temperaturas altas muy por encima de las temperaturas agua caliente con detergente y un paño.
  • Página 34 Ajuste de los controles del horno Cuando la autolimpieza haya terminado: Programación de un ciclo de autolimpieza diferido WARNING: Tenga cuidado cuando abra la puerta del Para programar un ciclo de autolimpieza diferido con un horno después del ciclo de autolimpieza. El horno puede estar tiempo de limpieza predeterminado de 3 horas que comience a aún muy caliente y causar quemaduras.
  • Página 35: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Limpieza de las diferentes piezas de su horno Antes de limpiar cualquier pieza del horno, asegúrese de que todos los controles estén apagados y el horno esté frío. Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad de las limpiezas posteriores. Tipo de superficie Recomendación Perilla de control...
  • Página 36 Cuidado y limpieza Limpieza general Limpieza de la cubierta y de los quemadores superiores WARNING: Consulte la tabla al comienzo de este capítulo para obtener Para evitar posibles quemaduras, no intente información más detallada sobre la limpieza de piezas seguir ninguna de las instrucciones de limpieza proporcionadas específicas de la estufa.
  • Página 37: Reinstalación De La Luz Del Horno

    Cuidado y limpieza Reinstalación de la luz del horno Para limpiar las cabezas de los quemadores superiores Para que el gas fluya adecuadamente, es posible que sea WARNING: Asegúrese de que el horno esté desenchufado y necesario limpiar las cabezas y ranuras de los quemadores. que todas las piezas estén frías antes de reemplazar las Para limpiar, use primero un paño limpio y HÚMEDO para bombillas del horno.
  • Página 38: Desmontaje Y Reinstalación De La Puerta Del Horno

    Cuidado y limpieza Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno Ubicación de las bisagras de la WARNING: La puerta es pesada. Para guardarla puerta del horno temporalmente de manera segura, coloque la puerta horizontalmente con el lado interior dirigido hacia abajo. Para extraer la puerta del horno: Abra completamente la puerta del horno dejándola horizontal con el piso...
  • Página 39: Manija Del Cajón Calentador

    Cuidado y limpieza Para retirar el cajón calentador: Para reinstalar el cajón calentador: WARNING: Puede existir un riesgo de choque eléctrico y Tire de los rodamientos hacia el frente de los canales del causar lesiones graves o la muerte. Desconecte el compartimiento exterior hasta que encajen en su lugar electrodoméstico del suministro eléctrico antes de limpiar o (vea...
  • Página 40: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    Antes de solicitar servicio técnico Horneado Para obtener mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carnes o preparar guisos. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior.
  • Página 41: Soluciones De Problemas Comunes

    Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados: Problema Solución El panel de control del horno emite •...
  • Página 42 Antes de solicitar servicio técnico Sale mucho humo del horno cuando • Ajuste incorrecto. Siga las instrucciones de asado a la parrilla en “Ajuste para asar a la se asa a la parrilla. parrilla” página 24 La puerta del horno debe estar cerrada durante el asado. •...

Este manual también es adecuado para:

790.3264

Tabla de contenido