Tabla de contenido

Publicidad

GAS RANGE
Slide-in models
Use & Care Guide
ESTUFA A GAS
Modelos deslizables
Manual del Usuario
Models, modelos 790.3670 , 790.3671
= color number, número de color
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
P/N 318203857 Rev. C (0712)
www.sears.com
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE 790.36705 Serie

  • Página 1 GAS RANGE Slide-in models Use & Care Guide ESTUFA A GAS Modelos deslizables Manual del Usuario Models, modelos 790.3670 , 790.3671 = color number, número de color Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. P/N 318203857 Rev. C (0712) www.sears.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Garantía de electrodomésticos Kenmore Elite Si esta cubierta, cuando se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado, falla debido a defectos de material y mano de obra durante el primer año a partir de la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME®...
  • Página 3: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Guarde estas instrucciones para futura consultación Este manual contiene importantes mensajes de seguridad. Simpre lea y obedezca todo mensaje de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Le advierte sobre mensajes de seguridad que le informan de los peligros que pueden herir o matar a Ud y a otros, o ocasionar daño al producto.
  • Página 4: Instrucciones Importantes Para Utilizar Su Plancha De Cocinar

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No deje a los niños solos- Los niños no deben ser Los controles eléctricos pueden ser dejados solos o sin atención donde el aparato esté dañados con frías temperaturas. Cuando utilice su estufa funcionando. No les permita sentarse o pararse sobre por la primera vez, o si no ha sido utilizada por mucho niguna parte del aparato.
  • Página 5: Instrucciones Importantes Para Utilizar Su Horno

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD derrames en una superficie caliente, tenga cuidado de • No cubra el accesorio de la parrilla con película de no quemarse con el vapor. Algunos productos de aluminio. La grasa que queda fuera podría encenderse. limpieza puden producir peligrosas emanaciones si se •...
  • Página 6: Acuerdos De Protección

    ACUERDOS DE PROTECCIÓN Master Protection Agreements Acuerdos maestros de protección Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® está diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento ® Kenmore product is designed and manufactured for years of fiable.
  • Página 7: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    Instrucciones para la puesta a tierra Para su protección, la plancha de cocinar debe de ser correctamente puesta a tierra. Para seguridad máxima, el cordón debe de ser No debe, bajo ninguna conectado en una toma de corriente eléctrica con una polarización Enchufe de circunstancia cortar, correcta y una conexión a tierra adecuada.
  • Página 8: Caracteristicas De La Estufa

    Caracteristicas de la estufa Breve descripción Rejillas de los de las Controles Quemadores Controles Electrónicos del Electrónico Características lavables en Horno con Reloj y de la Gaveta lavavajillas de la estufa a Contador de Tiempo Calentadora gas. Válvula y perilla del quemador Cubierta del ventilador de convección...
  • Página 9: Antes De Ajustar Los Controles Superiores

    Antes de Ajustar los Controles Superiores Instalación de las cabezas y tapas de los quemadores (para los modelos con cubiertas en porcelana solamente) Es muy importante asegurarse de que todas las cabezas de los quemadores superiores, las tapas de los quemadores superiores y las rejillas de los quemadores superiores estén instaladas correctamente y en sus lugares correctos.
  • Página 10: Ubicación De Los Controles De Los Quemadores Superiores A Gas (Para Los Modelos Con Cubiertas En Porcelana Solamente - Figura 1)

    Antes de Ajustar los Controles Superiores Ubicación de los controles de los quemadores superiores a gas (para los modelos con cubiertas en porcelana solamente - Figura 1) Su estufa puede estar equipada con quemadores de superficie de diferentes dimensiones. La habilidad de cocinar la comida rápidamente y en grandescantidades es mayor para los quemadores más grandes.
  • Página 11: Ajuste Los Controles Superiores

    Ajuste los Controles Superiores Funcionamiento de los quemadores superiores a gas: No coloque artículos 1. Coloque el utensilio sobre el quemador superior. de plástico tales como saleros y 2. Oprima la perilla de control del quemador hacia adentro y gírela a la izquierda pimenteros, portacucharas alejada de la posición ‘OFF’...
  • Página 12: Ajuste De Los Controles Superiores

    Ajuste de los Controles Superiores (Cont.) Ajuste del quemador de puente (Algunos modelos) El quemador de puente debe usarse con utensilios rectangulares. Los utensilios tales como la plancha de hierro fundido que se incluye con su estufa están diseñados específicamente para obtener los mejores resultados del quemador de puente. El quemador de puente se puede usar para combinar la potencia de cocción de 2 o, si es necesario, de 3 quemadores superiores ubicados en el lado izquierdo de la cubierta de vidrio cerámico.
  • Página 13: Cocinando En La Plancha De Cocina Use El Utensilio Correcto

    Cocinando en la plancha de cocina Use el utensilio correcto BUENO POBRE • Debajo de sartén tor cados y Use utensilios de alabeados. fondo plano para que tengan buen contacto con toda la superficie del • Parte de debajo plana y lados •...
  • Página 14: Cocción En La Cubierta

    (Cont.) Cocción en la cubierta Cuidado y acondicionamiento de la plancha Antes de usar la plancha por primera vez: • Lave la plancha en agua jabonosa caliente. Enjuague y seque completamente. • Aplique una capa delgada de aceite vegetal sobre la superficie completa (partes delantera y trasera de la plancha).
  • Página 15: Tipos De Parrillas Del Horno

    Antes de Ajustar los Controles del Horno (cont.) Disposición de las Parrillas del Horno COLOQUE SIEMPRE LAS PARRILLAS CUANDO EL HORNO ESTE FRIO (ANTES DE ENCENDERLO). Use siempre guantes de cocina cuando use el horno. POSICIONES RECOMENDADAS DE LAS PARRILLAS PARA ASAR A LA PARRILLA, HORNEAR Y ASAR Alimento Posición de la Parrilla...
  • Página 16: Funciones Del Panel De Control

    Funciones del panel de control LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL HORNO. Para uso satisfactorio de su horno aprenda a utilizar las diversas funciones que se describen a continuación. Las instrucciones detalladas para cada característica y función han sido incluidas más adelante en este Manual del Usuario. FLEX CLEAN BOTÓN DE ENCENDIDO START (PUESTA EN...
  • Página 17: Ajuste De Los Controles Del Horno

    Ajuste de los Controles del Horno Reglaje del reloj La tecla se usa para programar el reloj. El reloj puede ser programado para 12 o 24 LOCK horas de operación. El reloj ha sido preajustado en la fábrica para funcionamiento de 12 horas.
  • Página 18 Ajuste de los Controles del Horno (cont.) Horneado Continuo o Ahorro de Energia de 12 Horas ITCHEN Las teclas CONTADOR DE TIEMPO y LIMPIEZA controlan las características de horneado continuo o de ahorro IMER LEAN de energía de 12 horas. El control del horno ha sido preajustado en la fábrica para la característica de ahorro de energía de 12 horas que apagará...
  • Página 19 Ajuste de los Controles del Horno (cont.) Nota: Las características de control definidas por el consumidor son solamente ajustes al control que no afectan los resultados de la cocción. Estas incluyen el bloqueo del horno, despliegue de la temperatura y funcionamiento silencioso de los controles.
  • Página 20 Ajuste de los Controles del Horno (cont.) Despliegue de la Temperatura - Fahrenheit o Celsius: Las teclas ASAR A LA PARRILLA y LIMPIEZA controlan los modos de despliegue de la temperatura en ROIL LEAN grados Fahrenheit o Celsius. El control del horno puede ser programado para desplegar las temperaturas en Fahrenheit o Celsius.
  • Página 21: Programación De La Temperatura De Precalentar A 350°F

    Ajuste de los Controles del Horno (cont.) Preheat (Precalentar) La tecla PRECALENTAR controla la característica de precalentamiento. La característica de precalentar elevará la temperatura del horno y luego le indicará cuando debe colocar el alimento en el horno. Use esta característica en combinación con la tecla Bake (Hornear) cuando las recetas indican precalentamiento.
  • Página 22: Programación De La Temperatura De Hornear A 350°F

    Ajuste de los Controles del Horno (cont.) Bake (Hornear) La tecla HORNEAR controla el horneado normal. Si es necesario precalentar, consulte la característica precalentar para obtener las instrucciones. El horno puede ser programado para hornear a cualquier temperatura desde 170°F a 550°F. INSTRUCCIONES PULSAR INDICADOR...
  • Página 23 Ajuste de los controles del horno (cont.) Horneado Para mejores resultados, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dulces, etc. No necesita precalentar el horno para rostizar la carne o para cocer caserolas. Los tiempos de cocido y las temperaturas que se necesitan para hornear un producto pueden variar lijeramente de sus aparatos antiguos.
  • Página 24: Horneado Por Conveccion

    Ajuste de los Controles del Horno (cont.) Horneado por Conveccion Circulación La tecla HORNEADO POR CONVECCION controla la característica de del aire durante el horneado por convección. Use la característica de horneado por convección horneado cuando desea cocinar en forma rápida. El horno puede ser programado para hornear por convección a cualquier temperatura entre 300°F (149°C) a 550°F convección (288°C).
  • Página 25: Programación De La Función De Conversión De Convección

    Ajuste de los Controles del Horno (cont.) Programación de la función de conversión de convección La tecla se usa para convertir automáticamente una receta de horneado normal para usarla con el horneado de ONVERT convección. Cuando se ajusta correctamente, esta función está diseñada para desplegar en la pantalla la temperatura actual (reducida).
  • Página 26: Configuración De La Función Cocción Lenta

    Ajuste de los Controles del Horno (cont.) Configuración de la Función Cocción Lenta La tecla COCCIÓN LENTA se usa para activar esta función. Cocción Lenta se puede usar para cocinar comidas más lentamente, a temperaturas más bajas, y se obtienen casi los mismos resultados que con la Cocción a Fuego Lento o Cacerola Crock-Po ».
  • Página 27 Ajuste de los Controles del Horno (cont.) Horneado Programado o Horneado por Conveccion Programado OOK K Las teclas HORNEAR o HORNEADO POR CONVECCION y TIEMPO DE COCCION DEL HORNO controlan la característica de horneado programado. El contador automático de la característica horneado programado apagará...
  • Página 28 Ajuste de los Controles del Horno (cont.) Horneado Programado Diferido o Horneado por Conveccion Programado Diferido Las teclas HORNEAR o HORNEADO POR CONVECCION , TIEMPO DE COCCION EN EL HORNO ELAY OOK K y HORNEADO DIFERIDO ntrolan la característica de horneado programado diferido. El contador TART automático de horneado programado diferido encenderá...
  • Página 29 Ajuste de los Controles del Horno (cont.) Programacion de la Caracteristica Categoriasde Alimentos Las teclas CARNES , PASTELES y PANES en la característica de Categoría de Alimentos se usan cuando se cocinan ciertos tipos de alimentos. Estas teclas han sido diseñadas para un rendimiento óptimo en la cocción de los alimentos seleccionados en cada categoría.
  • Página 30 Ajuste de los Controles del Horno (cont.) Ajuste del dispositivo Servir Tibio El botón SERVIR TIBIO enciende el dispositivo Servir Tibio y mantendrá una temperatura de 170°F. El dispositivo & SERVIR TIBIO mantendrá los alimentos tibios para servir hasta 3 horas después de haber terminado la cocción. Luego de estas 3 horas, el dispositivo se apagará.
  • Página 31: Tiempos De Asar A La Parrilla Y Parrilla De Asar

    Ajuste de los Controles del Horno (cont.) BROIL (ASAR A LA PARRILLA) – La Tecla controla la característica de asar a la parrilla. Cuando se asa a la parrilla, el calor se irradia hacia abajo desde el asador del horno para una cobertura uniforme. Para obtener mejores resultados, asegúrese de que la asadera quede centrada directamente debajo del quemador del asador del horno.
  • Página 32: Para Programar El Horno Para Comenzar A Hornear De Inmediato Y Activar La Función Sabath

    Ajuste de los Controles del Horno (cont.) Para configurar la función Sabath (para uso en Sabath y otros Feriados Judíos) OOK K ELAY Las teclas TIEMPO DE COCCIÓN e INICIO DEMORADO se usan para configurar la función Sabath. Esta TART función se puede usar sólo con la tecla .
  • Página 33 Ajuste de los Controles del Horno (cont.) Para configurar la función Sabath (para uso en Sabath y otros Feriados Judíos) INSTRUCCIONES PULSAR INDICADOR 9. El horno se puede apagar en cualquier momento pulsando la tecla (esto sólo apagará el horno -OFF-). Para desactivar LEAR LEAR OOK K...
  • Página 34: Ajuste De Los Controles De La Gaveta Calentadora

    Ajuste de los Controles de la Gaveta Calentadora Ubicación de la Parrilla de la Gaveta Calentadora ("Warm & Ready ") La parrilla se puede usar de 2 formas: • En posición levantada para alimentos de tamaño pequeño que se puedan colocar tanto debajo como sobre la parrilla (por ejemplo, panecillos o bizcochos sobre la parrilla y un guiso al horno debajo de ella).
  • Página 35: Ajuste De Los Controles Del Dispositivo De La Panera De La Gaveta De Entibiamiento

    Ajuste de los Controles de la Gaveta Calentadora (cont.) Ajuste de los controles del dispositivo de la panera de la gaveta de entibiamiento El control y el indicador luminoso del dispositivo de la Panera de la Gaveta de Entibiamiento se encuentran en el panel de control. Las temperaturas están aproximadas, y están identificadas por HI (alto), MED (media) y LO (baja) y PANERA.
  • Página 36: Limpieza Del Horno

    Limpieza del Horno TART Durante el ciclo IMED IMED de autolimpieza la parte exterior ELAY de la estufa se calienta mucho. NO TART LEAN deje a los niños sin vigilancia ROIL cerca del electrodoméstico pues INUTE ONVERT se pueden quemar si tocan las ITCHEN &...
  • Página 37: Para Comenzar El Ciclo De Autolimpieza

    Limpieza del Horno (cont.) Para Comenzar el Ciclo de Autolimpieza La tecla LIMPIEZA se utiliza para iniciar un ciclo de autolimpieza. Cuando se usa junto con la tecla ‘DELAY LEAN ELAY START’ (Encendido diferido) , también se puede programar un ciclo de autolimpieza diferido. Esta función le TART permite seleccionar un ciclo de autolimpieza de 2 (2:00) a 4 (4:00) horas de duración.
  • Página 38: Ajuste De La Temperatura Del Horno

    Limpieza del Horno (cont.) INSTRUCCIONES PULSAR INDICADOR Cuando el ciclo de autolimpieza haya terminado 1. La hora del día, "DOOR LOCKED" (Puerta bloqueada) y "CLEAN" (Limpieza) permanecerán en la pantalla. 2. Una vez que el horno se haya enfriado por aproximadamente 1 HORA y "DOOR LOCKED" (Puerta bloqueada) ya no se despliegue en la pantalla, se podrá...
  • Página 39: Cuidado Y Limpieza General

    Cuidado y Limpieza General Limpieza de diferentes partes de su estufa Antes de limpiar cualquier parte de la estufa, asegúrese que todos los controles están apagados y que la estufa está fría. Retire los derrames y las manchas difíciles tan pronto como pueda. La limpieza constante disminuirá el esfuerzo de una limpieza a fondo. Superficies Como limpiarlas Piezas de aluminio,...
  • Página 40: Limpieza De La Cubierta Y De Las Cabezas, Tapas Y Rejillas De Los Quemadores

    Cuidado y Limpieza General (cont.) Limpieza de la cubierta y de las cabezas, tapas y rejillas de los quemadores La cubierta está diseñada para facilitar su limpieza. Debido a que los quemadores a gas son sellados, la limpieza se hace más fácil cuando se limpian los derrames inmediatamente.
  • Página 41: Limpieza Y Mantenimiento De La Cubierta

    Cuidado y Limpieza General (cont.) Limpieza y Mantenimiento de la Cubierta Es esencial limpiar regularmente y en forma correcta la cubierta de vidrio cerámico. Antes de usar su cubierta por primera vez, aplique en la superficie de vidrio la crema de limpieza para cubiertas recomendada (P/N 40079).
  • Página 42: Advertencia Para Hoja De Aluminio Y Utensilios En Aluminio

    Cuidado y Limpieza General (cont.) Recomendaciones de Limpieza para Cubiertas de Vidrio Cerámico No use los siguientes productos en la cubierta de vidrio cerámico: • No use limpiadores abrasivos ni esponjas de restregar, tales como esponjas de metal y algunas esponjas de nilón. Ellas pueden rayar la cubierta, haciendo más difícil su limpieza.
  • Página 43: Cambio De La Luz Del Horno

    Cuidado y Limpieza General (cont.) Empuje hacia arriba con el dedo Como Sacar y Volver a Colocar la Gaveta Calentadora (Warm & Ready Palanca Como sacar la gaveta calentadora: Apague la estufa antes de sacar la gaveta calentadora. picaportes 2. Abra completamente la gaveta. 3.
  • Página 44: Antes De Solicitar Servicio

    Antes de Solicitar Servicio Soluciones de Problemas Comunes Consulte la lista siguiente antes de solicitar servicio . Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por la fabricación o materiales defectuosos de este electrodoméstico. POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN SITUACIÓN La estufa está...
  • Página 45 Rayas o manchas marrones. Los derrames han sido cocidos en la superficie . Use una lama de afeitar para retirar las manchas. Vea ”Limpieza y Mantenimiento de la Cubierta” en la sección Cuidado y limpieza general. Areas de descoloración con Depósitos minerales del agua o de la comida.
  • Página 46: Servicio Sears

    Get it fixed, at your home or ours! Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Este manual también es adecuado para:

790.3671 serie

Tabla de contenido