Página 1
COUV_Mise en page 1 13/09/10 16:50 PageC1 (Pantone Black 7C Fim) www.krups.com XP3200 www.krups.com EN ....p.5 FR ....p. 23 ES .
Página 2
COUV_Mise en page 1 13/09/10 16:36 PageC1...
Página 3
Norteamérica, Canadá y México, cuando un producto es comprado en un país y usado en otro diferente: a) La duración de la garantía Krups es la correspondiente al país donde se utilice el producto, aún cuando la duración de la garantía donde haya sido comprado el producto dentro de los paìses listados, sea diferente.
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page6 English IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following : Read all instructions prior to first use. Do not touch hot surfaces.
Página 6
15. The use of accessory attachments not recommended by Krups may result in fire, electric shock or injury to persons. 16. Do not use outdoors. 17. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. In the interest of improving products, Krups reserves the right to change specifications without prior notice.
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page9 English 1. DESCRIPTION a. Water compartment lid i. Steam function selector switch b. Detachable water compartment i1. Position O c. Filter storage Steam reheating posi- c1. Filter for ground coffee tion (1 cup) and soft pod. Steam position c2.
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page1 English 3. TIPS n To extract the fullest flavor from your beans, we recommend using whole coffee beans that have been freshly ground each time espresso is prepared. Take care to make sure your coffee is ground to the proper size for espresso.
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page1 English n Without waiting, turn the Coffee function selector (h) to the position (h2) and let all the water in the tank drain out (Fig. 5). During this first use, the system must fill up and the water does not flow immediately.
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page1 English W I T H S O F T P O D S : Besides coffee, this machine can also work with espresso ground cof- fee pods. n Place the espresso pod in the filter (c1). n Be sure to place all the paper inside the filter holder, to avoid leaks and get a good result in the cup.
Página 12
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page1 English n When all the water inside the circuit has been emitted, turn the Steam function selector switch (i) back to the to the position (i2). (fig. 12) (i2). n Remove your container. n Your device is ready to froth milk.
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page1 English n To clean the nozzle, place the steam nozzle in a small container filled with water. n Turn the dial to the position. n Once the indicator light has stopped blinking, turn the dial to position to remove any remaining milk.
D E S C A L I N G T H E M A C H I N E n Empty the tank and replace. n Follow the instructions for using the Krups descaling powder inside the kit. n Then insert the filter holder (without espresso grounds) and lock into place by turning to the right.
Página 15
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page1 English n Press the “on/off” button to turn the machine on, and then immediately turn the dial to the position, without stopping at the (i2))position. n Let the mixture run through the nozzle until steam appears. n Then turn the dial back to the (i1) (fig.
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page1 English 9. PROBLEMS, PROBABLE CAUSES AND CORRECTIVE ACTIONS Problems Possible causes Solutions The espresso The cups and the Preheat the accessories: cups and is not hot filter holder are filter holder. enough. cold.
Página 17
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page1 English Problems Possible causes Solutions The valve at the Wash the water tank and push on bottom of the tank the valve at the bottom of the tank The water tank is dirty or defective. to make sure it is not stuck.
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page1 English Problems Possible causes Solutions After descaling, the Rinse the machine carefully after Your espresso rinsing was not descaling (see Section 8). tastes bad. performed properly. The pump could not Fill the water tank and re-prime the be primed due to pump (see Section 4).
Your help to sustain the environment is appreciated! The Warranty This product is guaranteed by Krups for a period of 2 years or maximum 6.000 cycles against any manufacturing defect in materials or workmanship, starting from the initial date of purchase.
Página 20
USA, Canada & Mexico. Where a product purchased in one country and then used in another one: a) The Krups guarantee duration is the one in the country of usage of the product, even if the product was purchased in another listed country with different guarantee duration.
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page2 Français MISES EN GARDE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil électrique, afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, des consignes de sécurité élémentaires doivent toujours être observées et en particulier les suivantes : 1.
Página 24
été endommagé de quelque manière que ce soit. Retourner tout appareil défectueux au Centre de service Krups le plus près afin qu’il soit examiné, ajusté ou réparé. 13. Pour diminuer les risques de blessures, ne pas laisser le cordon pendre de la table ou du comptoir, où...
Página 25
à la clientèle pour le centre de service le plus près de chez vous. Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, ne pas démonter la base de l’appareil. Toute réparation doit être effectuée par le personnel agréé de Krups uniquement. INSTRUCTIONS POUR UN CORDON D’ALIMENTATION COURT...
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page2 Français 1. DESCRIPTION a. Couvercle du réservoir i. Sélecteur de fonctions vapeur b. Réservoir d’eau amovible i1. Position O c. Rangement des filtres Position préchauffage c1. Filtre pour café moulu (1 vapeur tasse) et dosette souple.
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page2 Français 3. CONSEILS n Pour extraire pleinement la saveur de l’espresso, nous vous recommandons d’utiliser des grains de café entiers fraîchement moulus au moment de préparer l’espresso. Assurez-vous que la finesse de la mouture est adéquate pour un espresso.
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page2 Français n Placez un récipient suffisamment grand sous le porte-filtre. n Mettez l’appareil en marche (fig. 4). n Le témoin lumineux « marche / arrêt » (g) s’allume de manière fixe. n Sans attendre, tournez le sélecteur de fonctions espresso (h) en position (h2) et laissez s’écouler toute l’eau du réservoir (fig.
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page3 Français AV E C D E S D O S E T T E S S O U P L E S : Outre le café moulu, cette machine peut également fonctionner avec une dosette d’espresso moulu.
Página 30
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page3 Français n Enlevez votre récipient d’eau. n Votre appareil est prêt pour faire mousser du lait. U T I L I S AT I O N B U S E À V A P E U R P O U R FA I R E M O U S S E R D U L A I T n Remplissez le réservoir d’eau fraîche et froide jusqu’à...
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page3 Français n Une fois que le témoin lumineux est fixe, tournez le sélecteur en position pour enlever le reste de lait. Laissez fonctionner la machine 30 secondes. n Tournez le sélecteur en position (i1) (fig.
D É TA R T R A G E D E L A M A C H I N E n Videz le réservoir et remettez-le en place. n Suivez le mode d’emploi de la poudre de détartrage Krups incluse dans la trousse.
Página 33
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page3 Français n Insérez le porte-filtre (sans mouture) dans la machine et verrouillez-le en tournant vers la droite. n Placez un récipient sous la buse à vapeur pour récolter l’eau. n Appuyez sur l’interrupteur « marche / arrêt » et placez immédiatement le sélecteur en position (sans s’arrêter à...
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page3 Français 9. PROBLÈMES, CAUSES PROBABLES ET MESURES CORRECTIVES Problèmes Causes probables Solutions L’espresso Les tasses et le Préchauffez les accessoires : n’est pas porte-filtre sont tasses et porte-filtre. assez chaud. froids. Choisissez une mouture légèrement La mouture est trop plus grossière.
Página 35
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page3 Français Problèmes Causes probables Solutions Le clapet au fond Lavez le réservoir d’eau et poussez Le réservoir du réservoir est sale avec le doigt le clapet qui est au d’eau fuit ou défectueux. fond du réservoir pour s’assurer Le clapet est qu’il n’est pas coincé.
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page3 Français Problèmes Causes probables Solutions La pompe s’est Remplissez le réservoir d’eau et désamorcée car il réamorcez la pompe (cf section 4). manque d’eau. Avant de commencer un cycle, vérifiez toujours s’il y a L’appareil ne suffisamment d’eau dans le fonctionne...
Krups www.krups.com) ou en appelant au numéro de téléphone approprié, tel que précisé sur la liste ci-dessous, pour obtenir l’adresse postale appropriée. Krups ne sera pas obligée de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas ac- compagné d'une preuve d'achat valide.
Página 38
États-Unis, au Canada et au Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays que celui de l'achat : a) La durée de la garantie de Krups est celle du pays d'utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans l’un des pays listés, avec une durée de garantie différente.
1. Lea atentamente el modo de empleo antes de la primera utilización del aparato y consérvelo: una utilización no conforme liberaría a Krups de toda responsabilidad. 2. Verifique que la tensión de alimentación indicada en la placa...
Página 42
15. No utilice el aparato si no funciona correctamente o si ha sufrido un daño. En tal caso, se aconseja hacer examinar el aparato por un centro de servicio autorizado Krups. 16. A excepción de la limpieza y la descalcificación según los procedimientos del modo de empleo del aparato, toda intervención en el aparato debe efectuarse por un centro...
¡ATENCIÓN! Este aparato es solamente para uso doméstico. Cualquier servicio salvo limpieza y mantenimiento debe realizarse por un centro de servicio autorizado Krups. Visite nuestra página de internet en: www.krupsusa.com en EUA, www.krups.ca en Canadá ó www.krups.com.mx en México. También puede contactar a su centro de servicio más cercano.
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page4 Español 1. DESCRIPCIÓN Tapadera del depósito i. Selector de función vapor Depósito de agua extraíble i1. Posición O Compartimento para filtros Posición de precalen- c1. Filtro para café molido (1 tamiento Vapor taza) y monodosis flexible.
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page4 Español 3. CONSEJOS n Para obtener un espresso con un aroma intenso, recomendamos utilizar café especial espresso recién molido, que está indicado para la delicadeza de preparación de este tipo de café, así como tazas con una capacidad que no sobrepase los 50 ml.
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page4 Español n Sin esperar, gire el selector de función Café (h) hasta la posición (h2) y deje que se filtre toda el agua del depósito (fig. 5). En este primer uso, el sistema debe llenarse, por tanto, el agua no empezará a filtrarse de inmediato.
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page4 Español C O N M O N O D O S I S F L E X I B L E S : Además del café molido, esta máquina también puede funcionar con una monodosis de café...
Página 48
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page4 Español Retire el recipiente de agua. El aparato estará listo para espumar la leche. U T I L I Z A C I Ó N D E L A B O Q U I L L A D E VA P O R PA R A H A C E R E S P U M A C O N L A L E C H E n Llenar el depósito de agua y encender el aparato (fig.1, 2, 3 y 4).
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:57 Page5 Español n Girar el selector hacia la posición (i1) (fig. 15) Limpiar el accesorio para cappuccinos con un paño húmedo. Para una limpieza profunda del accesorio, ver el párrafo 7 «Limpieza y Mantenimiento».
D E S C A L C I F I C A C I Ó N D E L C I R C U I T O D E VA P O R Y C A F É n Vaciar el depósito y colocarlo de nuevo en su sitio. n Siga las instrucciones del polvo descalcificador Krups incluido en el kit. n Introducir el portafiltro (sin molienda) en el aparato y bloquearlo girándolo hacia la derecha hasta el tope.
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page5 Español n Cuando el indicador luminoso quede fijo, girar el selector hacia la posición (h2) (fig. 5) y dejar salir la mitad de la mezcla. n Apagar el aparato con el botón «on / off» dejando el selector en la posición (h2).
Página 52
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:58 Page5 Español Problemas Causas posibles Soluciones El espresso no Las tazas y el Calentar previamente los está bastante portafiltro están accesorios: tazas y portafiltro caliente. fríos. Cerro demasiado Disminuir el esfuerzo de cierre. fuerte el portafiltro.
Página 53
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page5 Español Problemas Causas posibles Soluciones Fuga interna. Comprobar que el depósito está bien colocado. Si el problema persiste, no utilizar el aparato, acudir a un servicio técnico autorizado. Bandeja recolectora Verifique que la bandeja recolectora El aparato de gotas no está...
IFU_KR_COFFEE_MAKER_XP3200_ 8000828507-01_Mise en page 1 13/09/10 16:38 Page5 Español Problemas Causas posibles Soluciones La boquilla de vapor Descalcificar la boquilla de vapor está taponada o (ver párrafo 8) o desatascarla con con cal. una aguja. La boquilla La leche está Utilizar leche fría.
A criterio de Krups, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de producto. Incluyendo los gastos de transportación en México razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía, exclusivamente para aquellos sitios donde no se cuente...