Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Krups AromaControl Therm

  • Página 2 Aroma Control Timer Flavor Release Technology...
  • Página 5 AromaControl Therm Model # 197 AromaControl Therm Time Model # 199 AromaControl Therm Time Steel Model # 229 Instructions for Use Warranty Guarantee of Performance Français Mode d’emploi Garantie Garantie de rendement Español Instrucciones de uso Garantía Garantía de rendimiento...
  • Página 6: Important Safeguards

    Return appliance to the nearest KRUPS Service Center for examination, repair or adjustment. 7. The use of accessory attachments not recommended by KRUPS may result in fire, electric shock or injury to persons. 8. Do not use outdoors.
  • Página 7 To reduce the risk of injury, do not drape cord over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally. A.The glass carafe or thermal jug is designed for use with this appliance.
  • Página 8: Short Cord Instructions

    SHORT CORD INSTRUCTIONS A. A short power supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. B. Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. C.
  • Página 9: Before First Use

    Before first use The benefits of the Aroma- Setting the time (models 199 & 229) Control Therm coffee maker Plug in the KRUPS “AromaControl Therm • Time”. Make sure the rotating selector (m) switch is in the “off” position. Exclusive Flavor Release Technology The LCD display will be flashing intermittently.
  • Página 10: Preparing Coffee

    (#983) or KRUPS AromaControl Gold Tone snapshut action of the filter holder, thus Filter (#049) at your local KRUPS retailer or by allowing brewed coffee to continue to drip calling the KRUPS Consumer Service through.
  • Página 11 First set the digital clock (see “Setting the Rinse by cycling two or three more carafes of • • time”). plain cold tap water. Turn the selector switch (m) to the “Prog” Do not pour any liquid other than cold tap •...
  • Página 12 Limited One Year Warranty Your KRUPS #197, #199 or #229 is covered by the following warranty: If from date of purchase within one year this KRUPS product fails to function because of...
  • Página 13 GUARANTEE OF PERFORMANCE This fine KRUPS product is manufactured according to a rigid code of quality standards, and, with minimum care, should give years of service. However, should the need arise for repairs or for replace- ment parts within or after the warranty period, please call our...
  • Página 14: Importantes Mises En Garde

    été endommagé de quelque façon que se soit. Dans ce cas, retournez l’appareil au centre service autorisé KRUPS le plus proche pour le faire examiner, réparer ou régler. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par KRUPS peut entraîner un feu, un choc électrique ou une bles-...
  • Página 15 14. Ne versez dans le réservoir que de l’eau et que des solutions de détartrage spécifiées dans le manuel. Le cordon doit être rangé de telle façon qu’il ne dépasse du plan ou de la table de travail afin d’éviter que des enfants puissent tirer dessus ou que quelqu’un trébuche et tombe accidentellement.
  • Página 16 INSTRUCTIONS POUR LE CORDON A.La longueur du cordon a été choisie pour réduire les risques d’accidents. B. Des rallonges sont disponibles et vous pouvez les utiliser, à con- dition de faire preuve de prudence. C. Si vous utilisez une rallonge : 1) Si vous utilisez une rallonge, sa capacité...
  • Página 17: Avantages De La Cafetière Aromacontrol Therm

    AromaControl Therm Mise à l’heure (modèles n 199 et 229) Technique exclusive de libération de la • Branchez l’“AromaControl Therm Time” de saveur KRUPS. Veillez à ce que le commutateur - Libère tout l’arôme du café grâce à une rotatif du sélecteur (m) soit à la position nouvelle innovation pour l’infusion :...
  • Página 18: Préparation Du Café

    En débordant, Vous pouvez acheter des filtres de papier le café entraîne de la mouture qui entrave la KRUPS de format 4 (n°983) ou un filtre Gold fermeture du porte-filtre, ce qui permet au Tone pour AromaControl de KRUPS (n°049) café...
  • Página 19 Préparation du café du “réveil” (modèle Pour détartrer : 199 et 229) • Versez du vinaigre dans la verseuse jusqu’à un quart de celle-ci, puis ajoutez de l’eau Ce dispositif vous permet de déguster du café froide du robinet jusqu’au haut. Versez le fraîchement préparé...
  • Página 20 à l’appareil par un accident, une mauvaise Vous pouvez acheter des accessoires KRUPS chez le détaillant KRUPS de votre localité ou utilisation, l’utilisation d’une fréquence ou d’une tension autres que celles marquées sur en téléphonant au service aux consommateurs l’appareil ou décrites dans les instructions, une...
  • Página 21: Garantie De Rendement

    GARANTIE DE RENDEMENT Cet appareil KRUPS de qualité est fabriqué suivant un code strict de normes de qualité et, avec un minimum de soin, devrait vous don- ner satisfaction pendant de longues années. Toutefois, si des répa- rations ou des pièces de rechange devaient se révéler nécessaires pendant ou après la période visée par la garantie, veuillez télépho-...
  • Página 22: Advertencias Importantes

    En este caso, llévelo al centro homologado KRUPS más cercano, para que sea examinado, reparado o ajustado. 7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KRUPS puede provocar incendios, electrocución o heridas. 8. No utilice el aparato en el exterior.
  • Página 23: Instrucciones Para El Cable

    El cable debe ser colocado de manera que no sobresalga del mostrador o mesa de trabajo, para evitar que los niños puedan tirar de él o que alguien tropiece y caiga accidentalmente. A. Utilice la jarra de vidrio o isotérmica únicamente con el aparato correspondiente.
  • Página 24: Descripción

    Antes de la primera utilización Ventajas de la cafetera Puesta en hora (modelos nº 199 y 229) AromaControl Therm • Conecte el “AromaControl Therm Time” de KRUPS. Compruebe que el conmutador rotativo del selector (m) esté en posición Técnica exclusiva de liberación de sabor “off”...
  • Página 25: Preparación Del Café

    AromaControl de KRUPS (n°049) en la tienda Retire el filtro únicamente al final del ciclo de KRUPS de su localidad o llamando al teléfono infusión. de Atención al Cliente (véase “Garantía de Preparación del café...
  • Página 26: Mantenimiento

    • Coloque la jarra vacía en su base y encienda Puede comprar accesorios KRUPS en la tienda el aparato. Cuando la mezcla de agua y KRUPS de su localidad, o llamando al servicio vinagre haya completado el ciclo, apague el de atención al cliente (véase “Garantía de aparato.
  • Página 27: Compartimento Disimulado Del Cable

    Su aparato nº 197, 199 o 229 está cubierto por la siguiente garantía: Si durante el año siguiente a la fecha de compra, el presente aparato KRUPS deja de funcionar debido a defectos de fabricación o en los materiales, KRUPS Norteamérica, voluntariamente, reparará...
  • Página 28: Garantía De Rendimiento

    GARANTÍA DE RENDIMIENTO Éste aparato KRUPS de calidad ha sido fabricado siguiendo un código estricto de normas de calidad y, con un matenimiento mínimo, debería satisfacerle durante muchos años. En todo caso, si se precisaran reparaciones o piezas de recambio durante o después del periodo de garantía, no dude en llamar a nuestro SERVICIO AL...
  • Página 29 Art. 197/199/229 US/F/E 0826 924-A...

Este manual también es adecuado para:

Aromacontrol therm timeAromacontrol therm time steel197199229

Tabla de contenido