Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

HBP2477
P A
D1000.1
M O N O B L O C K
A M P L I F I E R

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Polk Audio PA D1000.1

  • Página 1 D1000.1 M O N O B L O C K A M P L I F I E R HBP2477...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    WArrANTy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 © 2011 Polk Audio—all rights reserved...
  • Página 3: Introduction

    SPL systems, PA D Series amplifiers will give you years of trouble-free performance . LEVEL FULL • Permanent ink marker or pencil • DMM or VOM • PA d1000.1—1200W x 1 RMS @ 1 Ohm; 800W x 1 RMS @ 2 Ohms; 500W x 1 RMS @ 4 Ohms . 50Hz 500Hz 20Hz 400Hz 200mV • Safety glasses • Nylon tie straps...
  • Página 4: Power Inputs/Speaker Outputs

    PA d1000.1 Power Inputs/Speaker Outputs Speaker Wiring diagram PA d1000.1 The Polk Audio PA D1000 . 1 amplifier offers two positive and two negative output terminals for ease of connecting 1000.1 the speakers to the amplifier . Since this is a mono amplifier, connections are wired in paralleled internally .
  • Página 5: Installation Guidelines

    . Do not use factory ground locations, operation . Please refer to the listed steps below when testing the sound of your Polk Audio PA D Series amplifier . seat bolts, or brackets that are spot welded .
  • Página 6: Troubleshooting Tips

    . causing cancellation at low frequencies . 12. Enjoy your awesome Polk Audio PA D Series amplifier . Crossover set incorrectly . Reset crossovers . Refer to the Line Level Input/Output/Control section of this manual .
  • Página 7: Specifications

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 © 2011 Polk Audio—all rights reserved...
  • Página 8: Français

    Series vous assurera des années de haute performance ultra fiable . • PA d1000.1—1200W x 1 RMS @ 1 Ohm; 800W x 1 RMS @ 2 Ohms; 500W x 1 RMS @ 4 Ohms . Note: Une installation fautive limitera non seulement la performance de votre amplificateur Polk Audio PA D Series mais pourrait également compromettre sa fiabilité...
  • Página 9: Câblage De L'amplificateur

    L’amplificateur Polk Audio PA D1000 . 1 offre deux jeux de bornes de sorties (positives et négatives) pour faciliter la connexion des suffisant autour de l’amplificateur pour assurer une ventilation adéquate . Soyez conscient qu’une couverture, un sac de haut-parleurs. Puisque l’amplificateur est monophonique, les bornes sont reliées en parallèle à l’usine. L’amplificateur est stable...
  • Página 10: Réglage Et Guide De Dépannage

    8. Connectez les câbles d’alimentation à l’amplificateur (masse d’abord, puis +12V et REM). Selon votre système, les sorties des médiums et des aigus pourraient provenir des mêmes canaux. 9. Connectez les câbles de niveau de ligne et des haut-parleurs à l’amplificateur. Vérifiez l’intégrité de toutes 6. Montez le contrôle de niveau de la sortie des aigus jusqu’à ce que vous entendiez de la distorsion les connexions car la performance ultime de votre amplificateur Polk Audio PA D Series en dépend . Référez- puis baissez le niveau jusqu’à ce qu’elle disparaisse. Selon votre système, les sorties des médiums vous aux sections «Entrées niveau de ligne/sorties/contrôles» et «Diagramme du câblage des haut-parleurs» et des aigus pourraient provenir des mêmes canaux . de ce manuel pour des instructions détaillées .
  • Página 11: Conseils De Dépannage

    Vérifiez les câbles et réparez au besoin. à l’amplificateur. Sortie distortionnée Séparateur interne mal réglé pour les Réglez à nouveau les séparateurs. Consultez la section haut-parleurs . «Entrées niveau de ligne/Contrôles» de ce manuel. Haut-parleurs défectueux . Vérifiez le système avec des h.-p. en bon état. Réparez ou remplacez les h .-p . au besoin . © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved...
  • Página 12: Spécifications

    ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 gamme de fréquences Filtre passe-bas 40Hz - 220Hz Gamme de fréquences © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved...
  • Página 13: Introducción

    Level, SPL), los amplificadores de la serie PA D de Polk Audio le darán muchos años de rendimiento sin problemas . • PA d1000.1—1200 W x 1 RMS a 1 Ω; 800 W x 1 RMS a 2 Ω; 500 W x 1 RMS a 4 Ω .
  • Página 14: Cableado Del Amplificador

    5. Salida de altavoz—Conecte los altavoces aquí . perfil de los amplificadores de la serie PA D de Polk Audio, hay muchas ubicaciones de montaje que producen 6. Adaptador de terminal—El adaptador permite usar cable de hasta calibre 0000AWG en la conexión un rendimiento satisfactorio .
  • Página 15: Instalación Paso A Paso

    . Dependiendo del Polk Audio . Consulte las secciones Controles, salidas y entradas de nivel de línea y Diagrama de cableado sistema, es posible que la salida de altavoz de frecuencias medias esté en el mismo canal que la salida de tweeter .
  • Página 16: Sugerencias De Detección Y Reparación De Averías

    . Los altavoces están quemados . Pruebe el sistema con altavoces que funcionen y repare o cambie los altavoces quemados según sea necesario . © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved...
  • Página 17: Especificaciones

    20 Hz a 38 Hz de terminales (347 .7 mm) del filtro subsónico Peso 6 .5 lbs (2 .95 kg) Rango de frecuencias 40 Hz a 220 Hz del filtro de pasabajas © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved...
  • Página 18: Einführung

    9b 10b Klasse führend und bietet maximale Leistung, umfassende Funktionen und hohen Bedienkomfort. In High-End-Sound- systemen oder Hochschalldrucksystemen garantieren Polk Audio PA-D-Verstärker jahrelangen problemlosen Betrieb. • PA d1000.1—1200 W x 1 RMS bei 1 Ohm; 800 W x 1 RMS bei 2 Ohm; 500 W x 1 RMS bei 4 Ohm . Hinweis: Eine unsachgemäße Installation kann die Leistung Ihres Polk Audio PA-D-Verstärkers reduzieren und möglicher- weise auch die Zuverlässigkeit dieses Verstärkers beeinträchtigen. Um einen guten Klang und einen zuverlässigen Betrieb der Komponenten zu gewährleisten, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Fachhändler, um Hilfe oder Ratschläge bezüglich der Installation zu erhalten. Wenn Sie die Installation selbst ausführen, sollten Sie unbedingt vor Beginn der...
  • Página 19: Verstärkeranschluss

    RCA-Kabel von Stromkabeln und anderen Kabelbäumen entfernt, die Störungen verursachen könnten . 6. Der Verstärker sollte mit einem kurzen, starken Draht direkt mit einer blanken Metallstelle am Auto verbunden werden, am besten eine abgeschabte Stelle des Karosserieblechs. Verwenden Sie keine Werks-Erdungsstellen, Sitzbolzen oder punktgeschweißte Halterungen. 7. Versehen Sie Ihre Stromleitung innerhalb von 30 cm vom Masseanschluss der Batterie mit einer Sicherung. Verwenden Sie eine Sicherung oder einen Trennschalter mit einer höheren Wertung als die integrierte(n) Sicherung(en) des/der Verstärker(s). Bei der Wahl der Stärke des Kabels sollte der Gesamtstromverbrauch 1Ω min 2Ω min des Systems und die Länge des Kabels in Betracht gezogen werden. IASCA und andere Autosoundwettbewerbs- Organisationen haben Tabellen dafür, und Sie können auch eine Tabelle im MECP-Leitfaden finden. Auf der Seite 2Ω min mit den technischen Daten finden Sie die empfohlene Mindestdrahtstärke für die jeweiligen Verstärker. Verwenden Sie für das Massekabel des Verstärkers stets die gleiche Drahtstärke wie für dessen Stromkabel. Überprüfen Sie das Massekabel der Autobatterie und verbessern Sie es, falls nötig, indem Sie einen weiteren Massedraht hinzufü- gen, der die gleiche Drahtstärke wie das Netzkabel des Verstärkers hat. Denken Sie daran, dass der Verstärker seine Nennleistung nur dann erbringen kann, wenn er nicht durch Strom- und Massekabel begrenzt wird. © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved...
  • Página 20: Systemtest

    EINSTELLuNg uNd PrOBLEmLÖSuNg 11. Führen Sie eine Feineinstellung des Pegels zwischen Satellitenlautsprechern und Tieftönern durch. Informationen Systemtest über die Steuerelemente finden Sie im Abschnitt Line-Level-Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente in dieser Nach Abschluss der Installation müssen Sie das System testen. Dadurch stellen Sie einen langen, problemlosen Betrieb Anleitung. Passen Sie den Basspegel des Tieftöners an die Klanganforderungen des Systems an. sicher. Folgen Sie beim Test Ihres Polk Audio-Verstärkers der PA-D-Serie bitte den unten stehenden Schritten. 12. Viel Spaß mit Ihrem fantastischen Polk Audio-Verstärker der PA-D-Serie. 1. Prüfen Sie, ob alle Kabelanschlüsse korrekt und fest sind. 2. Stellen Sie den Signalquellen-Lautstärkeregler ganz niedrig . Stellen Sie etwaige Tonregler auf die Neutralpositionen. Dazu gehört auch der Loudness-Regler. 3. Stellen Sie die Pegelregler des Verstärkers auf die Minimalpositionen. © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved...
  • Página 21: Problemlösungen

    . Sie im Abschnitt Line-Level-Eingänge/Steuerelemente in dieser Anleitung . Lautsprecher defekt . Prüfen Sie das System mit Lautsprechern, die funktionieren, und reparieren oder ersetzen Sie ggf . die defekten Lautsprecher . © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved...
  • Página 22: Technische Daten

    TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Tiefpass-Frequenzbereich 40 Hz - 220 Hz © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved...
  • Página 23: Usare Cautela Durante L'ascolto

    FRONT • PA d1000.1—1200 W x 1 valore efficace (RMS) a 1 Ohm; 800 W x 1 RMS a 2 Ohm; 500 W x 1 RMS a 4 Ohm . Nota: Un’installazione impropria non solo limita i risultati ottenibili dall’amplificatore Polk Audio PA serie D ma può...
  • Página 24: Cablaggio Dell'amplificatore

    Schema circuitale della connessione con gli altoparlanti del PA d1000.1 4. Scegliere un punto di installazione che assicuri accesso e ventilazione adeguati, L’amplificatore Polk Audio PA serie D1000 . 1 offre due terminali di uscita positivi e due negativi per agevolare il collegamento e protegga l’amplificatore da temperature elevate, umidità e sporcizia.
  • Página 25: Procedura Di Installazione

    Polk Audio PA serie D . Per le istruzioni per il cablaggio consultare le sezioni Comandi/uscite/ingressi a punto dell’impianto . a livello di linea e Schema circuitale della connessione con gli altoparlanti .
  • Página 26: Soluzione Dei Problemi

    . Comandi/ingressi a livello di linea . Altoparlanti guasti . Controllare l’impianto usando altoparlanti in buone condizioni e riparare o sostituire gli altoparlanti se necessario . © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved...
  • Página 27: Dati Tecnici

    ESPECIFICAçÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 subsonico Larghezza 328,6 mm Gamma di frequenze del filtro Da 40 Hz a 220 Hz Larghezza con adattatore 347,7 mm passa basso morsettiera Peso 2,95 kg © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved...
  • Página 28: Introdução

    (SPL), os amplificadores da Série PA D proporcionarão desempenho contínuo por muitos anos . • PA d1000.1—1200W x 1 RMS a 1 Ohm; 800W x 1 RMS a 2 Ohms; 500W x 1 RMS a 4 Ohms . Obs.: A instalação incorreta não só limitará o desempenho do amplificador Polk Audio Série PA D, mas possivelmente afetará...
  • Página 29: Conexão Dos Cabos Do Amplificador

    Esquema de conexão dos alto-falantes ao PA d1000.1 A maioria dos sistemas elétricos de automóveis tem capacidade para fornecer a alimentação elétrica necessária para O amplificador Polk Audio PA D1000 . 1 tem dois terminais de saída positivos e dois negativos para facilitar sistemas com um único amplificador. No entanto, sistemas com mais de um amplificador podem exigir uma bateria com maior capacidade, um alternador ou um capacitor de armazenamento .
  • Página 30: Instalação Passo A Passo

    12. Desfrute do incrível amplificador Polk Audio Série PA D . O sistema precisa ser testado após a instalação . Isso ajudará a garantir muitos anos de funcionamento sem problemas . Consulte as etapas descritas abaixo ao testar o som do amplificador Polk Audio Série PA D . 1. Verifique todas as conexões dos cabos para confirmar se estão corretas e firmes.
  • Página 31: Sugestões Para Solucionar Problemas

    . controles de nível de linha deste manual . Alto-falantes danificados . Verifique o sistema usando alto-falantes que funcionem e, se necessário, repare ou troque os alto-falantes com problema . © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved...
  • Página 32: Especificações

    Amplificador PA d1000.1 PASSIVE CROSSOVER COMPONENT(S) and ENCLOSURE on this Polk Audio Loudspeaker Product will be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer, and 2 years if installed by the same dealer . Tipo MOSFET Classe D Frequência de ampliação...

Tabla de contenido